描述
开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787503199035
序一
序二
上部东边蒙古
章写一本《与50国交警周旋秘籍》
第二章ATA单证册,十万元押金
第三章哈国驻华使馆,签证官一阵狂笑
第四章二连浩特国门前,敢不敢赌一把?
第五章蒙古国口岸,咱的组织领事馆
第六章这是哪位神仙姐姐在暗中助我?
第七章皱皱巴巴的警服掩饰了他的气场
第八章与蒙古警察交道,是怎样的体验?
第九章不把爱恨扯平,咋能真正谈感情
第十章难道多一条枪就会多一分恐怖吗?
下部西边伊朗
第十一章边境上,掮客贾巴歪嘴儿怪笑
第十二章边境小城Astara,初识伊朗
第十三章怎样开着中国牌照的小车进伊朗?
第十四章速写德黑兰,何为政教合一?
第十五章大巴扎,碰见了热情的哈桑
第十六章古列斯坦王宫的咖啡时光
第十七章库姆圣陵,伊朗的第二圣城
第十八章卡尚的费恩花园,邂逅小昭
第十九章奥比杨奈,波斯文化活化石
第二十章亚兹德,拜火教后的据点
第二十一章波斯波利斯就是伊朗的象征
第二十二章设拉子,灯王之墓与粉红清真寺
第二十三章“伊斯法罕半天下”
第二十四章西北角,驾着祥云,翩翩而至
第二十五章伊朗海关官员,至少还有情怀
跋
序一
2016年5月一个凉风习习的傍晚,应H哥相邀,在重庆嘉陵江边的一家餐厅参加一个小范围的私人聚会,席间见到了来自于新加坡的Alfred。
Alfred刚从川西高原游荡了20多天下来,一脸的高原红还没来得及消退。H哥解释说,因为Alfred拿的是新加坡护照,外国人进西藏诸多手续,所以这次就只去了川西。
“去了川西却没能进西藏,有点那个啥啊!”我说。
现已经移居澳洲的H哥曾经多次进藏,他甚至在20世纪90年代的某一天驾车穿过喜马拉雅山山口,直接就溜达到了山那边的尼泊尔。这在今天也许不算什么了不起的事情,但在当年是壮举。深谙西藏之美的H哥说:“是的,没能见到西藏的那些著名的雪山,是挺遗憾。”
“譬如说,西藏著名的圣山之王冈仁波齐。”我补充道。实际上,去转一转海拔6656 米的冈仁波齐雪山一直是我的梦想之一,但囿于身体的原因却又难以成行,长此以往,竟成心结。
听了我们的感慨,Alfred倒浑不在意的样子。他建议道:“去不了冈仁波齐圣山,咱们可以到非洲的乞力马扎罗山去看看啊。现在气候变迁,那里的雪都快融化完了。”
我和H哥迅速交换了一下眼神——这个可以有!
位于赤道附近的非洲峰乞力马扎罗山的海拔5895米,它之所以闻名遐迩,很大程度上有赖于海明威的名著《乞力马扎罗山的雪》。小说中,海明威以精彩细腻的笔触描写了一个垂死之人的情感体验和心路历程。在非洲狩猎的作家哈里遭遇汽车抛锚,并染上坏疽病。他和情人在等待一架飞机来把他送到医院治疗。哈里人生阅历颇丰,与不同的女人有染,这一切他一直都打算写下来却没来得及写。故事的结尾,他死于一个梦境:他乘着飞机,向非洲峰乞力马扎罗的山顶飞去。这暗示着哈里对死亡已有了深层的感悟,所以在小说的开头,海明威写道:“在西高峰的近旁,有一具已经风干的豹子的尸体,豹子到这样高的地方来寻找什么,没有人作过解释。”实际上也不需要解释,豹子在如此的高度上出现,本身就有了独特的意义。
那天,就着温暖的夕阳,H哥、Alfred和我兴致颇高地讨论起了攀登乞力马扎罗山的种种可能性。我想,就算不能去冈仁波齐转山,至少还有机会可以去攀登海明威的乞力马扎罗雪山。一阵莫名兴奋之后,忽然记起,其实在那个聚会之前,我就已经买好了当年夏天飞古巴首都哈瓦那的机票。而古巴是海明威从1933年起就一直生活的地方,在那里,他写下了文学史上的名著《老人与海》和《丧钟为谁而鸣》。
世界很有逻辑,在貌似不经意间它就悄悄地将不相干的时间、事件和人们紧紧地纽结到了一起。
这一次,纽带是海明威。
一个人,当所有的梦想都已褪色,剩下的选择会是什么呢?我猜,海明威曾经也很有可能与这个问题遭遇过,所以才有了不朽的名著《老人与海》。传奇般的经历造就了他对人生独特的领悟,以及对生命的深刻理解。而晚年沉重的病痛亦丰富了他对死亡的想象,这使得他笔下的死亡总是带着某种神经质的敏感和宗教式的吊诡。
2016年8月,取道美国和墨西哥,我来到了海明威生活过近三十年的古巴。然后,在一个汗津津的下午,坐在哈瓦那的那间全名叫La Bodeguita del Medio的酒吧里,我被挂在墙上的据说是海明威亲笔手书的一个与文学或命运并无直接关系的著名句子所吸引:
My mojito in la Bodeguita.
My daiquiri in el Floridita.
—Ernest Hemingway
翻译过来就是:“我的Mojito在Bodeguita酒吧,我的 Daiquiri在Floridita酒吧。”Mojito和Daiquiri是两种以朗姆酒为基酒调出来的鸡尾酒。Bodeguita酒吧里面挤满了来自于世界各地的海明威粉丝。吧台里面的那个古巴女孩以极为熟练的手法在每一个空杯子里放入数片新鲜薄荷叶,舀上一小勺糖,再挤几滴新鲜柠檬汁。然后旁边那位秃顶调酒师接手过去,用特制的小木棍把被子里的玩意儿捣碎,倒进适量梳打水,再倒入适量朗姆酒,后放入冰块,轻轻搅匀,就成了一杯薄荷清凉的Mojito。实际上,Mojito这款声名遐迩的鸡尾酒调整得是否成功,便取决于白朗姆酒、苏打水、青柠檬、薄荷叶、砂糖这五种原料在某个微妙的点上的完美平衡。
客人们端着各自的杯子,在拥挤的Bodeguita酒吧里慢慢地享受着调酒师后掺入的苏打水所搅起的细密气泡带来的清爽口感。说实话,酒调得真不错,但缺乏新意,或者说缺乏某种我们时常暗中期待的冒险精神。在古巴,无论你走进那个酒吧,点上一杯mojito,只要调酒师按照配方去配制,他大致就不会失败。这款酒似乎有点过于四平八稳了,我甚至都有点怀疑这难道会是海明威喜欢的鸡尾酒之一吗?
“生活能伤害你,但你要从受伤处开始生活得更坚强。”这样的口吻是典型的海明威style。不过,令人难以置信的是,说出过这句话的硬汉海明威,终却在1961年7月2日亲手用一把猎枪轰掉了自己那颗天才的脑袋。在精神分析学看来,每个人都必须死两次,次为生物学上的自然死亡,第二次为符号死亡。所谓符号死亡,是一个更为复杂、也更据阐释意义的现象,它是对自然死亡所进行的符号化处理。海明威结束了自己的物理生命,但他的精神却借助文学符号永远地流传下来了。这便是人们经常说的“有的人死了却还活着,有的人活着却已经死了”这句话在精神分析学上所具有的深邃内涵。
简洁干净的文字,冰山式的手法,含蓄凝练的意境,这就是海明威。在哈瓦那的那些日子里,泡在海明威生前喜欢的酒吧,品着海明威生前钟爱的鸡尾酒,憧憬着不远的将来的某一天,经过艰难跋涉终登上海明威笔下的非洲乞力马扎罗雪山——那一刻的感觉是诡异的,有一种语言所不能捕捉的空灵感。仿佛此前所有的人生阅历与际遇,就是为了有一天能够历经艰辛、不远万里地游荡到那些奇妙的地方去五味杂陈……
本书此序,写于哈瓦那。
评论
还没有评论。