描述
开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 精装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787200126587
编后记
《诗文声律论稿》公开发行的早版本,是中华书局1977年影印的启功先生清誊的手写本。后来中华书局根据此影印本又出版了释文本,并多次重印。释文本篇末有:“1964年夏初稿成,1974年秋写讫。启功自记。”北京出版社本次影印的,是的启先生于1975年8月赠给陈荣琚先生的修订本,之前从未公开面世。此修订本保留了大量启先生的亲笔修改痕迹,尽管这些修改内容绝大部分为后来中华书局公开发行的版本所遵循,但它仍然具有单独出版的价值。兹就陈荣琚先生旧藏的修订本的价值谈几点浅见。
首先,启功先生是近现代的书坛泰斗,其手稿墨迹的书法价值已毋庸赘言。普通的书法作品即使启功先生自己不满意,也只会重新去写,而不会在原墨迹上修改。像这样带修改痕迹的书法作品显然十分罕见,更为难得的是在这本《诗文声律论稿》原稿中,启先生涂抹删去的部分大多依旧能够辨认。如第二章标题,该本目录页上启先生将原标题“四声、平仄和韵部问题”涂去,并改成“韵部和四声、平仄问题”。不过经反复斟酌后启先生显然还是觉得原拟标题更合适,就为将正文中此章的标题一并修改,后来中华书局版此章的标题也仍旧遵循了原拟标题。另外这个版本有两个引言页,个引言页的内容基本同于后来中华书局版全书的首段,第二个引言页的内容则直接从后来中华书局版全书的第二段开始,这或能说明启功先生该书初稿原没有中华书局版的段文字,该段文字是启先生脱稿后又经深思熟虑加上去的。可以说陈荣琚先生藏修订本,是一份能够体现启功先生学术追求历程的重要资料。
其次,从内容上来看后出影印的清誊本亦有个别舛误而初稿修订本不误之例。如第七章《古体诗》中有一段陈荣琚先生藏本作:“现在我们所说的古体,是包括律体尚未形成以前的作品和后世模拟古体的作品(古体律体之别,除了声调的不同之外,还有字面对偶与否以及句式、句数等问题,现在只说声调方面的差别)。”中华书局版此段则是将括号删去,让括号内的内容成为正文。这一修改比较细微,但是中华书局版‘字面对偶与否’一文处为‘字面对与否’,夺一‘偶’字,使文意不能通顺。不仅是1977年影印本缺少此字,后续中华书局历次出版的释文本也未能通过理校将此字补上。
再次,有些删改的内容与现今的中华书局本亦能相为表里。如第十二章《词、曲中的律调句》末句陈荣琚先生藏本作:“宋词中也偶有平仄通押的,例如《哨遍》《西江月》等。”中华书局本则作:“词韵一般上去通押,也有平仄通押的,例如《哨遍》《西江月》等。”关于平仄通押的举例,前者论“宋词中也偶有”,后者则又去掉了一个“偶”字。不过这里就并非脱误,因为后者的主语由宋词变为词韵,即也包括宋代以后的词作。由宋入元的代表性韵书《中原音韵》正是反应了元朝时期官话的“浊上变去”“入派三声”的变化。这种语音的转移变化肯定不是一朝一夕能够完成的,因而在宋代已有偶例,到元代以后则渐多,故统言“词韵”不必言“偶有”。对于初学诗文声律的读者来说,通过陈荣琚先生藏本,可知在词学发达的宋代,平仄通押只是偶例也是非常必要的。
后,想再就陈荣琚先生藏本中改动痕迹多复杂的第十章《永明声律说与律诗的关系》谈谈启功先生对此书修订的背景。启功先生在1964年脱稿后为何经约十年打磨后终于认为比较成熟而增删定稿?这很可能跟人民文学出版社首次在国内出版《文镜秘府论》的全本有关。《文镜秘府论》是能丰富启先第十章内容的基础性参考文献,但自清末杨守敬介绍回国内后,中国学界一直没有可以研究利用的全本。虽然《文镜秘府论》人民文学出版社初版的版权页记录是1975年5月,但其点校者周维德先生的《点校后记》属款于1974年3月,郭绍虞先生为该书写的前言属款于1974年4月,可见1974年春该书书稿已经比较成熟。当时在中华书局工作的启功先生与人民文学出版社关系很好,经常为该社题写书名。他可能在《文镜秘府论》正式上市前就阅读了该书稿,因而以此为契机完善箧中旧稿。由此可想见,陈荣琚先生所藏修订本《诗文声律论稿》背后,亦或藏有非常时期京师学林的一段佳话。
评论
还没有评论。