描述
开 本: 大16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 是国际标准书号ISBN: 9787562177708
来自雾影之国的召唤……
一幅诸神衰落、精灵与人类纷争不断的宏大画卷即将展开
荣获德国幻想文学大奖
《轨迹》杂志年度*奇幻小说
入围鹅毛笔大奖 英国幻想文学奖
《雾影》和《冰与火之歌》《时光之轮》《魔戒》比肩
泰德•威廉姆斯与乔治•R.R.马丁、罗伯特•乔丹、J.R.R.托尔金齐名
《冰与火之歌》作者乔治•R.R.马丁对泰德•威廉姆斯赞不绝口
坦言他的《冰与火之歌》在故事架构和叙述手法上延承其甚多
关键词:命运 沉睡者 秘密 勇气 觉醒
加尔人围攻南境的王城时,西斯军攻下了赫若索尔,夺得被其扣为人质的南境国王奥林,并继续北上直指南境。独裁者早已探明了南境城堡地下神灵雕像的秘密,他欲召唤神灵,将神力收为己用,称霸天下。南境已成为西斯独裁者、加尔人和叛军争相撕扯的残片,混乱不堪,狼藉满地。
流浪的布瑞奥妮公主来到希安国,欲投奔奥林的旧友—希安国王埃纳德,却被迫卷入宫廷斗争,背上莫须有的罪名。看穿真相的公主*终放弃求援的念头,决定不再依靠别人,而是要靠自己的力量夺回自己的国家。
巴瑞克王子在乌鸦的引导下前往睡城,半路遇到残暴的半神阻挠。后又遭斯克里克人袭击……醒来时发现自己竟身在加尔国王的城堡之内。他别无选择,只能独自面对加尔国王,面对自己的命运。
部分 面纱
章 虚假王冠
第二章 海底之路
第三章 丝织林
第四章 无心之人
第五章 一小滴“安宁”
第六章 断牙
第七章 国王的餐桌
第八章 大鹰与鸢
第九章 外殿死者
第十章 沉睡者
第十一章 切与推
第十二章 好女人、好男人和诗人
第十三章 舔针
第十四章 三道伤痕
第十五章 久经世故的小鸽子
第十六章 蘑菇花园
第十七章 鱼头
第十八章 海茨帕国王抱恙
第十九章 闪电与黑土之梦
第二部分 斗篷
第二十章 荆棘桥
第二十一章 第五盏提灯
第二十二章 补丁男
第二十三章 桥下区卡利坎公会
第二十四章 一千诗人的败北
第二十五章 进入睡城
第三部分 棺罩
第二十六章 生于贫寒
第二十七章 蜉蝣
第二十八章 孤独者
第二十九章 每一个仇恨的理由
第三十章 来自阶梯底部的火光
第三十一章 一小段绳索
第三十二章 秘密与躲避
第三十三章 牢笼中的孩子
第三十四章 原石之子
第三十五章 圆环,棍棒,短刀
第三十六章 猎豪猪
第三十七章 骨白色圆月之下
第三十八章 征服大军
第三十九章 时间之河的又一道转弯
附录
在泰德•威廉姆斯的雾影四部曲第三部《雾影升腾》(Shadowrise)中,人物都陷入了困境,剧情十分有张力……享受这套书的阅读乐趣,*有必要从*部开始读起。
——《书单》(Booklist)
泰德•威廉姆斯以高超的手法开创了一种另类的英雄史诗,情节曲折,扣人心弦,让人欲罢不能。
——《书单》(Booklist)
雾影四部曲是泰德•威廉姆斯的*之作。
——巴诺书店(Barnes & Noble)
伊芙吉妮亚是来宫廷学习的,也确实学会了要如何观察倾听身边发生的一切。她就是坊间流言和有趣评价的源泉,对人的态度几乎和巴瑞克一样务实。伊芙吉妮亚自己也是宫廷中的局外人,不是因为她的出身——她的出身很好——而是因为她的智慧。希安并不看重女性的智慧,特别是那些年轻漂亮到不需要头脑的。这里有句俗语:智慧是为有野心的男人和难看的女人而准备的。
在某些地方,希安比家乡更加开放,女性的着装总是露出更多肌肤,男性也比南境的大臣露出更多的大腿部分。但在其他一些地方,相反更保守,可能是由于当地强烈的三神教影响。三神教的著名教堂就坐落在特希斯中心的一座石山上,里面的群塔比广堂宫还要高。教堂的影响无处不在。所有人都穿着三曲枝图案的服饰,基本每三天就有个宗教节日。埃南德国王左手边总有安娜卡夫人作陪,右手边则时刻跟随着三神教得力的教士,费蒙大主教。有人说,费蒙的话传进三神教主耳朵里的速度比三神兄弟还快。
“如果你想在这里有所作为,殿下,”某天伊芙吉妮亚在布瑞奥妮的房间里对她说,“就得获取大主教的支持。他们都说,三神教主基本会听从大主教的意见。也许他能帮你夺回王国!”和广堂宫里的其他人一样,伊芙吉妮亚对布瑞奥妮的处境多少有所了解。公主被他人从自己国家里驱逐出境可是相当罕见的情况,即便在特希斯这样庞大而重要的城市里也很少听说。
布瑞奥妮心里一惊:这是想要利用她吗?伊芙吉妮亚会把她的回答报告给安娜卡吗?“我相信费蒙大主教还有很多重要工作可做。”她小心地说,“我会等待埃南德国王做出决定,打算如何处理南境。我相信他会做出明智的选择。”
伊芙吉妮亚耸耸肩:“这样也好,殿下,你也不是大主教会感兴趣的那种人。他们说费蒙只在乎三种人:有着美丽声音的男孩,有着大把金钱的老女人,还有三神教主。”
“可是,伊芙,只有一个三神教主,不能说是一种人!”布瑞奥妮笑着反对。
“是啊,所以后这一类范围狭窄。”伊芙吉妮亚说,“你也不是年轻男孩,虽然我听说你曾经假扮过。所以你好还是想办法弄到一大笔钱,老奶奶。”
“哦!你啊!”布瑞奥妮冲她扔了个垫子。如果伊芙吉妮亚·艾德索斯是叛徒,至少她很有技巧,而且拥有像她这样有趣的虚假朋友要远远好过孤单一个人。尽管如此,每天晚上,睡在远离故土的特希斯华丽寝宫中,布瑞奥妮·埃顿还是越来越难睡得安稳。
“我听见好几个人提起卡利坎人。”布瑞奥妮说,“卡利坎人是什么?”
几位侍女发出了焦虑的声音,但伊芙吉妮亚不为所动:“你想见见他们吗?我相信你会觉得他们很有趣。”
……
评论
还没有评论。