描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 精装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787214270313
本文库名为“学衡尔雅文库”。“学衡”二字,借自1922年所创《学衡》杂志英译名“Critical Review”(批评性评论);“尔雅”二字,取其近乎雅言之意。
本文库旨在梳理影响现代历史进程的重要词语和概念,呈现由词语和概念所构建的现代,探究过往,前瞻未来,为深化中国的人文社会科学研究提供一块基石。
“学衡尔雅文库”丛书既呈现出统一而宏阔的理论关怀,也尊重术业专精、不设定法,通过作者个性化地对每一个关键概念进行深度的知识考古,交织成对东亚现代性的总体生成过程与内在张力的有机理解。
《国民性》考察了“国民性”一词在现代汉语中的问题意识和使用状况,并从词源入手,查明了其从英语到日语的概念确立和作为一个词语的演变过程,揭示其如何进入汉语并且转换为延续至今的一个词语乃至思想意识。
20世纪初,随着中国留日学生译介和著述的活跃,“国民性”(nationality)也被引入汉语之中,从而成为现今中文里的“国民性”(guó mín xìng)一词。本书聚焦“国民性”这一汉字词语,对该词语的生成和传播过程以及现状进行了语汇史和思想史的双重考察,在厘清“国民性”(nationality)这一概念历史的前提下,具体考察了“国民性”一词在现代汉语中的问题意识和使用状况,并从词源入手,查明了其从英语到日语的概念确立和作为一个词语的演变过程,揭示其如何进入汉语并且转换为延续至今的一个词语乃至思想意识。
绪言
第一章“国民性”一词之现状
一、 辞书里的“国民性”
二、 “国民性”一词的记忆与鲁迅:收录“国民性”词条的工具书
三、 《人民日报》上的“国民性”及其相关事情
四、 20世纪80年代两部关于“国民性”的书
五、 “国民性”:一个记忆与遗忘的故事
第二章肇始之地:“国民性”一词在日本
一、 认识的模糊性:关于词源问题
二、 日本通用辞书里的“国民性”及其“语史”“语志”
三、 “国民性”一词不见于明治时代出版的各类辞书
四、 “国民性”一词见于大正以后出版的辞典
五、 “国民性”一词之诞生:《太阳》杂志、高山樗牛、纲岛梁川、芳贺矢一
六、 “国民性”问题意识及其翻译:《明六杂志》与英学辞书
七、 关于“国民性”的构词问题
第三章“国民性”一词在清末民初中国的使用
一、 鲁迅之外:梁启超、严复、章太炎、《新尔雅》
二、 作为“国民性”同义词的“国粹”
三、 “国民性”一词调查之小结
第四章关于“国民性”话语的建构
一、 鲁迅何以关键?——许寿裳的贡献
二、 梁启超之影响
三、 周树人“国民性”话语建构的最早实践
四、 关于“斯巴达”的知识来源
五、 梁启超《斯巴达小志》及其所处位置
六、 明治日本的“斯巴达”言说与《斯巴达小志》
七、 《斯巴达小志》的取材与梁启超的“斯巴达”心像
八、 从《斯巴达小志》到《斯巴达之魂》
九、 周树人的“斯巴达”取材
十、 周树人的“斯巴达”重构:从心像到形象
尾声一个漫长的开始
后记
附表
索引
“国民性”(Nationality)问题意识及其话语,在东亚肇始于明治日本,并在中日甲午战争(1894—1895)、日俄战争(1904—1905)两场战争期间,伴随着民族主义(nationalism)的高涨,衍生并固定为今日之所见汉字形态的“国民性”(kokuminsei)一词。几乎在同一时期,伴随着中国留日学生译介和著述的活跃,该词也被引入到汉语中来,从而成为现今中文里的“国民性”(ɡuómínxìnɡ)一词。该词在20世纪中国“国民性”话语建构中发挥了重要作用。
这既是本书的概述,也是结论。那么,这个结论是怎么获得的呢?这是本书所要讲述的内容。
评论
还没有评论。