描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 是国际标准书号ISBN: 9787302526216
《伟大的思想家》丛书特点和要点突出,文字简明通俗,同时又不失学术性,或评论哲学家的是非得失,或介绍哲学界的争议,每本书后还附有该哲学家的著作和重要第二手研究著作的书目。
本套丛书每本都用短短的一百来页概述一个哲学家的整个哲学体系,没有让你阅读原著的迷惑,脉络清晰,通俗易懂。
本套丛书虽不能帮你解决困境,但伟大的思想家留下的思索,会给予你慰藉和力量,让哲学理性的光辉照亮人生之路。
张世英、赵敦华主编。张祥龙、刘清平、郝长墀、袁银传、李超杰、方旭东、周伟驰等知名学者鼎力推荐!北大、人大、复旦、武大等校30名师联名推荐!
2 017
Contents
总序
人生曲径
梅斯基尔希的起点 / 003从神学到现象学 / 005马堡年代 / 009弗莱堡和国家社会主义 / 010战后 / 014乡间曲径的召唤 / 015
缘在
主导性的问题 / 019现象学方法 / 024存在于世界之中(In-der-Welt-sein) / 027牵挂(Sorge) / 037展开状态(Erschlossenheit) / 039
3 043
4 061
5 077
时间性
死亡 / 045良知 / 047时间性与有限性 / 049时间性与日常状态 / 052历史性(Geschichtlichkeit) / 054在途中 / 058
真理
真理的本性 / 064我们对于真理的通常理解 / 065符合 / 067自由 / 069非真理 / 072从真理到哲学 / 073
艺术
物与作品 / 080作品与真理 / 084真理与艺术 / 088对于海德格尔道路的反思 / 092
6 093
7 109
8 125
人道主义
人道主义问题 / 095绽出的生存(Ek-sistence) / 099存在 / 100思 / 101来临 / 106
语言
找回逻各斯 / 111[自身的]缘构发生(Ereignis) / 114语言作为道说 / 116说话与道说 / 117诗 / 122
科学与技术
科学与数学 / 127技术 / 130对技术的反应 / 134 9 139
思
什么是保留给思的任务? / 142追随海德格尔而思 / 148
词汇表 / 151参考书目 / 153后记 / 159
①贺麟.当代中国哲学.上海:上海书店, 1945:26.
学知之甚少的局面。但也造成新的问题:西方哲学的译著即使被译为汉语,初学者也难以理解,或难以接受。王国维先生当年发现西方哲学中“可爱者不可信,可信者不可爱”,不少读者至今仍有这样体会。比如,有读者在网上说:“对于研究者来说,原著和已经成为经典的研究性著作应是最该着力的地方。但哲学也需要普及,这样的哲学普及著作对于像我这样的哲学爱好者和初学者都很有意义,起码可以避免误解,尤其是那种自以为是的误解。只是这样的书还太少,尤其是国内著作。”这些话表达出读者的迫切需求。
为了克服西方哲学的研究和普及之间的隔阂,清华大学出版社引进翻译了国际著名教育出版巨头圣智学习集团的“华兹华斯哲学家丛书”( Wadsworth Philosophers)。“华兹华斯”是高等教育教科书的系列丛书,门类齐全,“哲学家丛书”是“人文社会科学类”中“哲学系列”的一种,现已出版 88本。这套丛书集学术性与普及性于一体,每本书作者都是研究其所论述的哲学家的著名学者,发表过专业性很强的学术著作和论文,他们在为本丛书撰稿时以普及和入门为目的,用概要方式介绍哲学家主要思想,要言不烦,而又不泛泛而谈。因此这套书特点和要点突出,文字简明通俗,同时不失学术性,或评论哲学家的是非得失,或介绍哲学界的争议,每本书后还附有该哲学家著作和重要第二手研究著作的书目,供有兴趣读者作继续阅读之用。由于这些优点,这套丛书在国外是
不可多得的哲学畅销书,不但是哲学教科书,而且是很多哲
学业余爱好者的必读书。
“华兹华斯哲学家丛书”所介绍的,包括耶稣、佛陀等宗教创始人,沃斯通克拉夫特、艾茵·兰德等文学家,还包括老子、庄子等中国思想家。清华大学出版社从中精选出中国人亟须了解的主要西方哲学家,以及陀思妥耶夫斯基、梭罗和加缪等富有哲思的文学家和思想家,以飨读者。清华大学出版社非常重视哲学领域,引进出版的《大问题:简明哲学导论》等重磅图书奠定了在哲学领域的市场地位。这次引进翻译这套西文丛书,更会强化这一地位。现在越来越多的人认识到,在思想文化频繁交流的全球化时代,没有基本的西学知识,也不能真正懂得中华文化传统的精华,读一些西方哲学的书是青年学子的必修课,而且成为各种职业人继续教育的新时尚。清华大学出版社的出版物对弘扬祖国优秀文化传统和引领时代风尚起到积极推动作用,值得赞扬和支持。
张世英先生担任这套译丛的主编,他老当益壮,精神矍铄,认真负责地选译者,审译稿。张先生是我崇敬的前辈,多年聆听他的教导,这次与他的合作,更使我受益良多。这套丛书的各位译者都是学有专攻的知名学者或后起之秀,他们以深厚的学养和翻译经验为基础,翻译信实可靠,保持了原书详略得当、可读性强的特点。
本丛书共 44册,之前在中华书局出版过,得到读者好评。我看到这样一些网评:“简明、流畅、通俗、易懂,即使你没有系统学过哲学,也能读懂”;“本书的脉络非常清晰,是一本通俗的入门书”;“集文化普及和学术研究为一体”;“要在一百来页中介绍清楚他的整个哲学体系,也只能是一种概述。但对于普通读者来说,这种概述很有意义,简单清晰的描述往往能解决很多阅读原著过程中出现的误解和迷惑”’;等等。
这些评论让我感到欣慰,因为我深知哲学的普及读物比专业论著更难写。我在中学学几何时曾总结出这样的学习经验:不要满足于找到一道题的证明,而要找出步骤最少的证明,这才是最难、最有趣的智力训练。想不到学习哲学多年后也有了类似的学习经验:由简入繁易、化繁为简难。单从这一点看,柏拉图学园门楣上的题词“不懂几何者莫入此门”所言不虚。我先后撰写过十几本书,最厚的有八九十万字,但影响最大的只是两本 30余万字的教科书。我主编过七八本书,最厚的有 100多万字,但影响最大的是这套丛书中多种 10万字左右的小册子。现在学术界以研究专著为学问,以随笔感想为时尚。我的理想是写学术性、有个性的教科书,用简明的思想、流畅的文字化解西方哲学著作烦琐晦涩的思想,同时保持其细致缜密的辨析和论证。为此,我最近提出了“中国大众的西方哲学”的主张。我自知“中国大众的西方哲学,现在还不是现实,而是一个实践的目标。本人实践的第一步是要用中文把现代西方哲学的一些片段和观点讲得清楚明白”①。欣闻清华大学出版社要修订再版这套译丛,每本书都是讲得清楚明白的思想家的深奥哲理。我相信这套丛书将更广泛地传播中国大众的西方哲学,使西方哲学融合在中国当代思想之中。
赵敦华 2019年4月
①详见赵敦华.中国大众的现代西方哲学.新华文摘,2013(17):40.
对于马丁·海德格尔(Martin Heidegger)的思想,人们众说纷纭。有的人认为他是20世纪最伟大的哲学家或最伟大的哲学家之一,有的人则觉得他的思想有些神秘化,甚至是故弄玄虚得令人难于容忍。一些人认为他的语言极其出色、激发思想,另一些人则视之为完全缺少意义。一些人认为他与纳粹的政治联系使他的哲学思想信誉扫地,另一些人则不这么看,认为两者之间并无必然关联。在 1966年 9月,海德格尔接受了德国《明镜》杂志的采访,在这次采访要结束时他说:
思想的最大困境在于这样一个事实:就我所能见的范围而言,今天还没有任何言说着的思想家,其“伟大”足以将思想以直接的和具有清晰轮廓的方式带到事情的中心,并由此而将它送上它的道路。对于今天的我们而言,被思考者的伟大是过于伟大了。很可能,我们所能做的不过是沿着那些延伸不了多远的狭窄小道开出朝向它的某种通路而已。①
海德格尔自认为对哲学作出了巨大的贡献。他班上的学生们有这样的报道:海德格尔有时一节课只讨论他写下的一句话,表述他对这句话的优美和重要性的看法。然而,在上述那次采访(这事发生于他去世前十年)中,海德格尔对自己的估价似乎比较谦逊。他将自己做的事视为是沿着曲径的摸索,以求为自己和他人提供某种方向。
海德格尔的生活就可以被描述为一条曲折的小径,充满了转折与岔道。在每个岔道那里,他都做过选择。已做出的决定无可更改,但前面的路还允许做出新的转弯。当代思想者们的问题是:海德格尔开出的这条路值得我们追随吗?如果值得的话,又如何沿着它行进呢?
梅斯基尔希的起点
马丁·海德格尔 1889年 9月 26日出生于德国巴登 -符腾堡州的梅斯基尔希。他的父亲叫弗里德里希( 1851— 1924),是一位制桶工匠和天主教的教堂司事。他的母亲叫
约翰娜·肯普福( 1858— 1927),来自格金根地区的一个世
代农民家庭。马丁是他们的长子,另外两个孩子是女儿玛丽
和次子弗里兹。他们算是小康人家,既不富也不穷。海德格
尔小时在母亲老家的家庭农庄上度过不少时光,可能是出于
这个原因,他因而自早年起就对乡间小路充满了感情。这是
一个虔信天主教的家庭,这样一种家庭背景极大地影响了海
德格尔的求学之路。
他在梅斯基尔希上的小学,是一名优秀学生,被选拔出来
继续深造,以成为一名神职人员。在当时的德国,一名出自乡
村的男孩要当天主教神父,只有离开家去上传统的文法学校。
为了能考进这种学校,学生必须学拉丁文,而当地的乡村小学
没有开这门课。一位叫勃兰特胡贝尔的当地神父教授海德格尔
拉丁文,使他得以进入位于康斯坦兹由耶稣会办的文法学校。
海德格尔在那里学了三年,接着在弗莱堡也是由耶稣会办的伯
特霍尔兹文科中学上了三年。
评论
还没有评论。