fbpx

[email protected]

购物车

 查看订单

  • 我的帐户
东东购 | EasternEast
  • 中文书店
    • 畅销排行榜
      • 小说 畅销榜
      • 童书 畅销榜
      • 外语畅销榜
      • 管理畅销榜
      • 法律畅销榜
      • 青春文学畅销榜
    • 热门分类
      • 社会小说
      • 成功/励志 畅销榜
      • 人物传记
      • 大陆原创
      • 绘本童书
      • 影视小说
    • 文学推荐
      • 文集
      • 戏剧
      • 纪实文学
      • 名家作品
      • 民间文学
      • 中国现当代随笔
    • 新书热卖榜
      • 小说 新书热卖榜
      • 青春文学 新书热卖榜
      • 童书 新书热卖榜
      • 管理 新书热卖榜
      • 成功/励志 新书热卖榜
      • 艺术 新书热卖榜
  • 精选分类
    • 小说
    • 保健养生
    • 烹饪/美食
    • 风水/占卜
    • 青春文学
    • 童书
    • 管理
    • 成功/励志
    • 文学
    • 哲学/宗教
    • 传记
    • 投资理财
    • 亲子家教
    • 动漫/幽默
    • 法律 Legal
    • 经济 Economics
    • 所有分类
  • 关于东东
  • 帮我找书
搜索
首页社会科学语言文字学术翻译批评

学术翻译批评

作者:谢国先 出版社:社会科学文献出版社 出版时间:2018年11月 

ISBN: 9787520126830
年中特卖用“SALE15”折扣卷全场书籍85折!可与三本88折,六本78折的优惠叠加计算!全球包邮!
trust badge

EUR €58.99

类别: 语言文字 SKU:5d8450365f984910454113b6 库存: 有现货
  • 描述
  • 评论( 0 )

描述

开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787520126830

内容简介
1980年以来,我国人文社会科学领域翻译出版了大量英文论著,对于我国读者认识和借鉴英美学者的研究成果做出了巨大贡献。但是,我国学术翻译的质量普遍不高,优秀译本少,平庸译本多,一些译本甚至涉嫌抄袭。《学术翻译批评与研究》基于多种译本与原著的对照阅读和分析研究,评估和揭示译本的价值,指出译本中的种种误译并分析误译的原因,探讨提高学术翻译质量的方法和途径。
作者简介
谢国先,海南热带海洋学院人文社会科学学院教授,历史学博士。1963年生于四川省雷波县,先后在重庆师范大学中文系汉语言文学专业(本科)、云南大学中文系中国民间文学专业(硕士研究生)、云南大学档案系中国民族史专业(博士研究生)就读。曾在云南民族大学、三峡大学等处从事民族文学、民俗学、民族学、文化人类学等方面的教学、研究和编辑工作。1997~1998年在加拿大不列颠哥伦比亚大学社会学和人类学系访问一年。2002年在加拿大里贾纳大学授课一学期。出版著作(含参著)5种,译著(合作翻译)3种,发表论文百余篇。    近十余年关注人文社会科学英文论著汉译质量,主持*2011年人文社会科学研究规划基金项目“近30年人类学英文论著汉译质量分析”1项(2015年结题),发表学术翻译批评论文30余篇。现正从事海南热带海洋学院课题“20世纪西方民族学英文论著汉译质量研究”(经费20万元)。
目  录

章 翻译的本质/1

第二章 学术翻译与学术研究/34

第三章 学术翻译质量的评价标准/76

第四章 学术翻译对译者的要求/83

第五章 学术翻译的过程/129

第六章 学术著作译本修订和重译/181

第七章 学术翻译与文化产业/225

第八章 学术翻译与学术翻译批评/231

参考文献/259

后 记/265

 

表目录

表6-1 社科本重复华夏本误译的例证/184

表6-2 社科本重复华夏本漏译的例证/184

表6-3 译林本重复上海本误译的例证/184

表6-4 译林本重复上海本漏译的例证/185

表6-5 陕西本重复敦煌本误译的例证/187

表6-6 安徽版《金枝》重复民间版《金枝》的词语误译举例/193

表6-7 广西《读本》重复上海《论文选》误译的例证/195

表6-8 广西《读本》中的新误译/203

表6-9 商务版重复浙江版词语误译的例证/210

前  言

序

 

2017年3月14日,我有机会到海南岛旅行,专程去了位于三亚的海南热带海洋学院,拜访了谢国先教授。得知他即将完成又一部关于人类学和民俗学的翻译批评专著,我由衷地为他感到高兴。5年前,我曾应邀为国先学兄的《人类学翻译批评初编》(中国出版集团世界图书出版公司2013年11月出版)写过一个小序,这次和国先学兄、杨超博士在一起神聊时,又说到写序之事,我再次接受了国先学兄的美意。

大概有三个方面的理由,使得我非常乐意为国先学兄的大作再写一些话。

一是我想表达对国先学兄长期以来从事艰苦的学术翻译批评这一工作的崇高敬意。作为人类学和民俗学的“学徒”,我和很多同行学者一样,主要是使用母语写作,并通过阅读译著,了解海外人类学和民俗学的动态以及人类学、民俗学学术史上那些重要的文献与学说。因此,我们大家当然应该对译者以及从事学术翻译批评的学者怀有感谢之心。国先学兄的学术翻译批评,对于提升中国人类学和民俗学的译著质量无疑是巨大的助推,我相信他的工作必然也将惠及无数读者。

二是我想表达对国先学兄从事这一通常无人问津、不那么容易被同行理解但又极其重要的学术翻译批评工作始终如一的坚定支持。虽然学术翻译批评听起来挺“高大上”,但很多时候是艰难、琐碎而又孤独的校读作业,对于这种既要有足够广博的学识,又要有细致耐心的态度,还要有耿直坦率的勇气的工作,“聪明”的人往往会敬而远之。说实话,我也不觉得随便什么人都能做得了这份工作,故为中国人类学和民俗学能够有国先学兄这样了不起的学者和学术翻译批评者而深感庆幸。鉴于中国学术界的学术批评,包括学术翻译批评,均很难说有多么成熟,所以,我要特别表达我对国先学兄的支持。令人高兴的是,不少人类学和民俗学界的同行朋友,都对国先学兄的工作表示了敬意、理解和支持,包括被国先学兄“批评”到的一些学者,也大都能够谦逊和理性地接受批评,有的还在译著修订时尽可能地参考国先学兄……

抢先评论了 “学术翻译批评” 取消回复

评论

还没有评论。

相关产品

加入购物车

徐在国卷–安徽大学汉语言文字研究丛书

EUR €31.99
加入购物车

公文写作范例大全: 格式、要点、规范与技巧(第2版)

EUR €55.99
阅读更多
缺货

麦肯锡教我的写作武器:从逻辑思考到文案写作

EUR €25.99
评分 5.00 / 5
阅读更多
缺货

作文十九问

EUR €18.99
评分 5.00 / 5

东东购的宗旨是服务喜爱阅读中文书籍的海外人民,提供一个完善的购书平台,让国人不论何时何地都能沉浸在书香之中,读着熟悉的中文字,回忆着家乡的味道。


安全加密结账 安心网络购物 支持Paypal付款

常见问题

  • 货物配送
  • 退换货政策
  • 隐私政策
  • 联盟营销

客户服务

  • 联系东东
  • 关于东东
  • 帮我找书
  • 货物追踪
  • 会员登入

订阅最新的优惠讯息和书籍资讯

选择币别

EUR
USD
CAD
AUD
NZD
NOK
GBP
CHF
SEK
CNY
UAH
ILS
SAR
MXN
KRW
MYR
SGD
HUF
TRY
JPY
HKD
TWD
facebookinstagram
©2020 东东购 EasternEast.com

限时特卖:用“SALE15”优惠券全场书籍85折!可与三本88折,六本78折的优惠叠加计算。 忽略