描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787308179546
编辑推荐
李同良著的《译苑芳菲–浙江女性翻译家研究》从文学研究和文学史研究的角度出发,以史带论,史论结合,从五个方面对三个时期的浙江女性翻译家展开研究:20世纪初期(1900至1919年)、“五四”运动至中华人民共和国成立之前(1920至1949年)和中华人民共和国成立之后至当代(1950年至今)。五个方面包括:生平轶事、翻译创作(包含翻译背景和翻译动机)、译作的影响力和意义以及翻译思想等。
目 录
绪论
编 20世纪初期的浙江女性翻译文学
章 秋瑾与《看护学教程》
第二章 汤红绂与《无人岛大王》
第三章 钱塘才女陈小翠
第二编 “五四”运动至中华人民共和国成立之前的浙江女性
翻译文学
第四章 沈性仁与西方戏剧翻译
第五章 “黄金时代”的亲历者——许粤华
第六章 中国代留法文学女博士——陈学昭
第七章 “荒原”上的跋涉者——赵萝蕤
第三编 中华人民共和国成立之初至改革开放之前的浙江女性
翻译文学
第八章 萧珊与俄罗斯文学
第九章 《诗词》俄语翻译人——沙安之
第十章 “缘缘堂”里走出的女翻译家
第四编 改革开放至今的浙江女性翻译文学
第十一章 硕学才女胡品清
第十二章 译绩斐然的女翻译家——裘因
第十三章 唐其慈与苏联教育理论
第十四章 顾亚铃与苏联文学
第十五章 张佩芬与德国文学
第十六章 沈萼梅与意大利文学
第十七章 风雨筑桥人——金圣华
第十八章 文敏与南非文学
索引
后记
编 20世纪初期的浙江女性翻译文学
章 秋瑾与《看护学教程》
第二章 汤红绂与《无人岛大王》
第三章 钱塘才女陈小翠
第二编 “五四”运动至中华人民共和国成立之前的浙江女性
翻译文学
第四章 沈性仁与西方戏剧翻译
第五章 “黄金时代”的亲历者——许粤华
第六章 中国代留法文学女博士——陈学昭
第七章 “荒原”上的跋涉者——赵萝蕤
第三编 中华人民共和国成立之初至改革开放之前的浙江女性
翻译文学
第八章 萧珊与俄罗斯文学
第九章 《诗词》俄语翻译人——沙安之
第十章 “缘缘堂”里走出的女翻译家
第四编 改革开放至今的浙江女性翻译文学
第十一章 硕学才女胡品清
第十二章 译绩斐然的女翻译家——裘因
第十三章 唐其慈与苏联教育理论
第十四章 顾亚铃与苏联文学
第十五章 张佩芬与德国文学
第十六章 沈萼梅与意大利文学
第十七章 风雨筑桥人——金圣华
第十八章 文敏与南非文学
索引
后记
评论
还没有评论。