描述
开 本: 16开纸 张: 纯质纸包 装: 精装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787538761016
◎《纽约时报》、美国《读者文摘》组织评选的出的世界十大经典长篇名著之一
◆2000年,《纽约时报》和美国《读者文摘》组织的横跨五大洲百城共数十万读者的投票调查,选出了世界十大经典长篇名著,《安娜·卡列尼娜》光荣入选。陀思妥耶夫斯基赞其为“一部尽善尽美的艺术杰作”。
◎草婴译本:一本无愧于读者的匠心译作
◆草婴先生历时20载,以一己之力译完托翁小说全集,可谓古今未有之壮举。翻译之时,译者给每个人物都设一张人物卡片,将其性格、行动轨迹都一一梳理清楚,细致打磨后,才开始动笔。对于自己的翻译,先生曾说:“我无愧于几十年的翻译生涯,也无愧于读者。”
◎精致又实用,阅读、收藏两用佳品
◆大开本硬壳精装,薄厚适中、排版舒朗,阅读时可平摊开来,边看边记录心得,杜绝阅读大部头的翻书烦恼。封面采用带纹理的米黄色特种纸,典雅精致,手感颇佳,放在书架上也是一道亮丽的风景线~
《安娜·卡列尼娜》是托尔斯泰的第二部里程碑式的长篇小说,成功塑造了安娜这一极富艺术美感的女性形象。安娜在越来越厌倦自己冷漠无趣、所谓精英人士的丈夫之时,与英俊的军官不期而遇,爱情火焰的腾腾升起不可避免。然而在舍弃家庭与婚姻、丈夫与孩子之后,安娜却发现自己所追求的“爱情”真相破败不堪。在源源不断的绝望和反复的挣扎之中,安娜走向来不可挽回的覆灭的结局……
小说毫不留情地揭下了19世纪俄国上流社会、精英贵族的华丽面具,其中也饱含了作者关于社会、阶层以及人性的复杂探索和深刻思考。
这是一部尽善尽美的艺术杰作,现代欧洲文学中没有一部同类的东西可以和它相比。
——俄国作家 陀思妥耶夫斯基
托尔斯泰在《安娜·卡列尼娜》中提出了这么多重大的问题,有这样大的艺术力量,使他的作品在世界文学中占了一个主流的位子。
—— 列宁
文学翻译者很多,而翻译家寥寥。看过草婴先生翻译的《复活》《战争与和平》《安娜·卡列尼娜》等著作,那是艺术再创造。他不是简单的直译,而是一个艺术家的再创造,文笔优美,对话尤其生动。
——作家、资深出版人 袁敏
评论
还没有评论。