描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787221150004
可就在一次野餐之后,女歌手离奇地惨死在海边,堂兄也随之失踪了……这桩诡异的海湾之家凶杀案,背后藏有什么故事呢?
第二章 车上初遇/8
第三章 暗生情愫/20
第四章 担惊受怕/23
第五章 内忧/31
第六章 外患/44
第七章 女管家/54
第八章 初到新家/59
第九章 委托求助/70
第十章 表明立场/83
第十一章 他发火了/89
第十二章 正式见面/942
第十三章 图书馆的谈话/103
第十四章 街角偶遇/110
第十五章 他住进来了/117
第十六章 电话邀请/123
第十七章 赴约/127
第十八章 意外听到的对话/136
第十九章 私会/139
第二十章 出事/144
第二十一章 鼓励和提醒/148
第二十二章 问话/160
第二十三章 请求帮助/174
第二十四章 面谈/1863
第二十五章 入住/194
第二十六章 他回来了/202
第二十七章 询问/211
第二十八章 分歧/218
第二十九章 新的嫌疑人/225
第三十章 口头审查/233
第三十一章 分析动机/237
第三十二章 坦白真相/244
第三十三章 又生凶案/251
第三十四章 再现疑云/257
第三十五章 新的线索/268
第三十六章 搜查/278
第三十七章 帮忙/283
第三十八章 偷听/290
第三十九章 惊现危机/294
第四十章 逼迫/299
第四十一章 败露/306
第四十二章 释疑/311
第四十三章 结局/324
《女神探希娃》(中文版)系列悬疑推理小说序
日本“侦探推理小说之父”江户川乱步曾说过:“要写出堪称一流的文学作品,却又不失去推理小说的独特趣味,是非常困难的事情。但是,我并不完全否认成功的可能性。”不得不说,这种可能性在《女神探希娃》系列悬疑推理小说中得以完美实现。
众所周知,次世界大战和第二次世界大战之间这段时期,被称为是西方侦探小说的“黄金时代”。当时,仅英美两国,就出现了数以千计的侦探小说。阅读侦探故事已不仅仅是有钱阶级的一种消遣,下层阶级的人也竞相阅读起来,这无疑刺激了侦探小说作家们的创作热情。于是,密室杀人等罪案侦破题材被大家争相追捧,“谋杀案”逐渐成为了每一部小说必不可少的元素。人们热衷的不仅仅是善恶的斗争,罪犯的作案手法和动机才是被关注的重点。在那段时间里,侦探小说作家们绞尽脑汁,创作出了一部部令人拍案叫绝的优秀作品,不少别具一格的侦探形象也由此而诞生,并流传于世。
《女神探希娃》系列小说的作者帕特丽夏·温沃斯,一生亲历两次世界大战,历尽人间疾苦。她的丈夫在次世界大战的军舰沉船中丧生。为了养活三个儿子和一个女儿,帕特丽夏拖着病弱之躯,开始废寝忘食地进行创作,没想到一举成名,家喻户晓,成为英国密室杀人小说的开山鼻祖。是她,将密室杀人小说的模式发扬光大,使它成为引人瞩目的一种推理类型。帕特丽夏也因此成为英国推理小说界的代表人物,与“侦探小说女王”阿加莎·克里斯蒂双姝并列。《女神探希娃》是帕特丽夏为成功的系列小说,故事情节惊险曲折,引人入胜,构思令人拍案叫绝,赢得了英国民众的喜爱,在英国媒体《每日电讯》和犯罪文学协会举办的公众评选投票中名列前茅。不仅如此,该系列小说在美国、德国、法国、荷兰、意大利、葡萄牙等国家也广为流传,并跻身于各国畅销书排行榜前列。
希娃小姐是帕特丽夏塑造得为成功的一个人物形象,说她的影响力不亚于“神探福尔摩斯”也不为过。初次拜读该系列的原版小说时,我便对小说中那个优雅老练、有点另类还带点神经质的女侦探希娃小姐的形象产生了莫名的好感。希娃小姐只是一名普通的退休家庭女教师,却干起了私人侦探的工作。她为人彬彬有礼,讲话时总是爱引用丁尼生勋爵的诗句,看起来弱小而又无害,这恰恰成为她与受害人亲属打成一片的便利条件,情报总是来得异乎寻常的轻松。她心思极其机敏,但外表波澜不惊,喜欢在倾听与案件相关的描述时有条不紊地摆弄针线活,而往往在她眼神流转之间,案情便已见眉目。这种平和安静的气场,却暗藏着出其不意的震慑力,让她自如地奔走于警察局以及名门大宅之间。不管是谎言、伪装、杀机,还是试探,在她面前都无处遁形。
生活的百般苦难使帕特丽夏洞悉了生而为人的种种原罪——贪婪、傲慢、怨恨、残暴……因而造就了她笔下人物的血肉灵性。如果说阿加莎·克里斯蒂是心理博弈与气 氛营造的大师,那么帕特丽夏·温沃斯则是剖析人性与密室设计的专家。《女神探希娃》系列悬疑推理小说,记录了种种离奇的谋杀案件,它的主角常常是柔弱的女子,身处亲情、爱情、友情的种种旋涡之中,挣扎、徘徊、抗争。小说的背景往往设置为英国的上流社会,涉案人物大抵有着复杂的身世,特权阶层中的尔虞我诈、钩心斗角,金钱腐蚀下人性的贪婪与不堪被帕特丽夏刻画得入木三分。财富与亲情,孰重孰轻?爱情与婚姻,是否等价?情感与金钱的矛盾,人性与智慧的较量,均在作品中表现得淋漓尽致,令人读时兴致盎然,读后意犹未尽。
《女神探希娃》系列悬疑推理小说,全套共32册,由于种种原因,一直湮没在历史的长河中,未曾整体翻译引进到中国内地,实为憾事。此次,应广州原典纪文化传播有限公司之邀,我主持翻译了《女神探希娃》系列小说中文版,并得到了贵州人民出版社策划部主任陈继光老师的大力支持,在此深表谢意。同时,也要感谢参与本书翻译的诸多译者,感谢他们为全球华文读者奉献了一套风格迥异、独具特色的推理小说典范。
让我们在美好的阅读时光中,记住这位神奇的女侦探:莫德·希娃!
郑榕玲
二〇一八年五月于广州
——英国《每日电讯》
“私家侦探希娃小姐真是了不起。”
——英国《每日邮报》
“帕特丽夏·温沃斯塑造了一个伟大的女侦探。”
——英国犯罪文学协会主席 Paula Gosling
飞来横财
阿什顿先生是阿什顿芬威克律师事务所的合伙人,他正和善地看着坐在写字台对面的布兰德小姐。她看起来十分拘谨,他不知道她这是天生的,还是出于震惊。他刚向她解释完,根据她的伯父马丁·布兰德的遗嘱,她继承了一笔数目庞大的遗产。当得知自己有这样一位亲戚时,她还没缓过神来,因此料想这个消息对她来说相当震惊。他认为,在把已故的客户委托给他的信交给布兰德小姐之前,好将诉讼程序暂停一下。马丁·布兰德虽然是个古怪的家伙,但还没古怪到会给其他亲属抱怨其遗嘱的机会。他有一屋子这样的亲属,他很不喜欢他们,于是将自己的所有财产都留给了弟弟的女儿——一位二十几年前就离开这个家的女孩。
玛丽安·布兰德此时非常安静。她的脸色苍白,这种苍白可能是出于情绪的波动,也可能天生就是如此。她漂亮的脸上没有涂胭脂,形状好看的嘴唇也没有涂口红。可能是这种苍白和她平静的态度,使她看上去不止二十七岁。这种态度展现了她良好的教养。她说话的声音听起来很舒服,也很有修养。他知道她一直在一家房产中介的办公室工作,她本该成为这家公司的骨干。她看上去……他犹豫了一下,后找到了合适的词:很有担当。是的, 她一直很有责任感,别人都很信任她。
他想到这里时,她开口说话了。
“可以请您重复一下刚刚说的后一句话吗?我想确定一下——我的所得。”
他靠到椅背上,笑着说:“这个,我也不能给您一个确切的数字, 请您理解。但是等扣除所有费用以后——遗产税、欠款账目,并且考虑到按现在税率应缴的所得税和附加税——我觉得您每年应该可以有两千英镑的净收入,也可能会更多。当然,遗嘱认证要花一些时间,但是布兰德先生安排了一笔钱,您可立即使用。您有银行账户吗?”
玛丽安·布兰德说:“没有。”然后她笑了,补充道,“只有邮政储蓄的账户。除了自己挣的钱,我还从来没有额外收入呢。我的存款不多,所以我比较担心,因为我的妹妹身体不好。”
“我听布兰德先生说起过。”
她每周五英镑的工资,有一个身体不好的妹妹要照顾,还有妹妹那不愿意工作的丈夫。
他从抽屉里拿出马丁·布兰德的信,然后离开了办公室,留下玛丽安独自阅读这封信。她打开这封信,依然难以相信这一切是真的,就好像她正参与的一切都只是一场梦。她机械地开始读阿什顿先生写给她的信。
信上的字迹清晰工整。她一边读,一边有一种越来越强烈的感觉,那就是不久后她就会醒来,发现这一切从未发生过。
评论
还没有评论。