描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787510062018
内容简介
本书作者以系统功能语言学、语篇语言学、语用学和认知语言学等理论为指导,通过对大量越南语语篇实例的充分观察,基本厘清了越南语语篇衔接的规律和系统,丰富了对越南语的立体认识;建立了越南语语篇衔接手段的分类方式以及制约机制,进而丰富了越南语语篇衔接理论;对越南语语篇衔接相关的一些理论和实践问题提供了多维度的分析参照,为这些问题的最终解决提供了新的角度;也为整体的语篇衔接研究提供了一个样本。
目 录
第一章 绪 论 1
第一节 问题的提出 1
第二节 研究意义、目标、方法 6
一、研究意义 6
二、研究目标 8
二、研究方法 9
第三节 相关研究回顾 11
一、语篇及语篇研究 11
二、语篇衔接研究概观 15
第四节 基本观点和分析单位 23
一、交际的底层支撑 23
二、衔接的一个过程两个阶段说25
二、信息衔接说 27
四、分层分析衔接体系的论证28
五、衔接研究的单位一一小句29
第二章 越语语篇的音系衔接 32
第一节 音系运用特征衔接 34
一、重音(信息焦点)35
二、音长37
二、停顿38
第二节 音系构造特征衔接 41
一、语音结构 41
二、声调 45
三、节奏 46
四、语音优位 48
第三节 音系衔接小结 50
第三章 越语语篇的回指衔接 53
第一节 同形回指(词汇复现) 56
一、单纯复现回指 56
二、复现+指示代词回指58
三、词性变化的复现回指 59
四、功能变化的复现回指 60
五、列述回指 60
第二节 同义(近义)回指 63
一、经典同义回指 63
二、描写性同义回指 64
三、临时性同义回指 66
四、“否定词+反义词”回指 66
第三节 反义回指 68
一、反义词回指 68
二、否定形式回指 71
三、描写性相对关系回指 73
四、临时性、场景性相对关系回指 73
第四节 代词回指 76
一、人称代词回指 80
二、事物代词回指 85
三、数量代词回指 86
四、时间代词回指 86
五、空间代词回指 87
六、指示代词回指 89
七、格式代词回指 90
八、代词回指拓展 91
第五节 零形回指— 95
一、单一成分省略 97
二、复合省略102
第六节 联想回指(世界知识的显化) 106
一、同质联想108
一、异质联想112
第四章 越语语篇的逻辑衔接 119
第一节 秩序关系 123
一、时间关系124
二、空间关系132
二、先后关系135
第二节 事物逻辑关系(关联词衔接) 143
一、条件关系145
一、转折关系148
二、并列关系149
四、递进关系150
五、因果关系150
六、目的关系153
七、让步关系153
第三节 比较关系 154
一、意外 155
二、实情155
二、对比156
四、等同157
五、选择158
六、 对立 158
第四节 逻辑衔接应用分析 159
一、关联词使用的适度性159
二、关联词使用要与文体匹配161
三、语篇中非逻辑关系的转化162
第五章 越语语篇的结构衔接 168
第一节 微观结构 170
一、句法结构170
二、主位一述位186
第二节 宏观结构 190
一、论证类语篇结构衔接191
二、新闻语篇结构衔接 192
二、散文、剧本结构衔接193
四、故事结构衔接 194
五、公文语篇结构衔接 194
第三节 中观结构 196
一、语段结构197
二、导语结构 201
三、相对结构 203
第六章 越语语篇的语用衔接 205
第一节 语境衔接 206
一、语篇语境 208
二、情景语境 215
三、文化语境 222
第二节 语用含义衔接 228
一、“违反”量的准则 229
二、“违反”质的准则 230
三、“违反”关系准则 231
四、“违反”方式准则 232
第三节 言语行为衔接 233
第四节 话轮规则衔接 235
一、话轮衔接动态分析一一转换策略 236
一、相邻配对一一话轮衔接线的复合分析 246
三、话轮沉默的衔接作用 251
第七章 余 论 256
第一节 衔接的次生概念 256
一、主衔接和辅助衔接 256
二、语篇衔接手段的优位与次位关系 257
三、衔接率 258
第二节 衔接与认知 262
第三节 衔接的本质 263
一、衔接和理解 264
二、衔接和交际理性 268
三、形合与意合 270
四、衔接和连贯 272
第四节 结语 276
参考文献 279
后 记 292
第一节 问题的提出 1
第二节 研究意义、目标、方法 6
一、研究意义 6
二、研究目标 8
二、研究方法 9
第三节 相关研究回顾 11
一、语篇及语篇研究 11
二、语篇衔接研究概观 15
第四节 基本观点和分析单位 23
一、交际的底层支撑 23
二、衔接的一个过程两个阶段说25
二、信息衔接说 27
四、分层分析衔接体系的论证28
五、衔接研究的单位一一小句29
第二章 越语语篇的音系衔接 32
第一节 音系运用特征衔接 34
一、重音(信息焦点)35
二、音长37
二、停顿38
第二节 音系构造特征衔接 41
一、语音结构 41
二、声调 45
三、节奏 46
四、语音优位 48
第三节 音系衔接小结 50
第三章 越语语篇的回指衔接 53
第一节 同形回指(词汇复现) 56
一、单纯复现回指 56
二、复现+指示代词回指58
三、词性变化的复现回指 59
四、功能变化的复现回指 60
五、列述回指 60
第二节 同义(近义)回指 63
一、经典同义回指 63
二、描写性同义回指 64
三、临时性同义回指 66
四、“否定词+反义词”回指 66
第三节 反义回指 68
一、反义词回指 68
二、否定形式回指 71
三、描写性相对关系回指 73
四、临时性、场景性相对关系回指 73
第四节 代词回指 76
一、人称代词回指 80
二、事物代词回指 85
三、数量代词回指 86
四、时间代词回指 86
五、空间代词回指 87
六、指示代词回指 89
七、格式代词回指 90
八、代词回指拓展 91
第五节 零形回指— 95
一、单一成分省略 97
二、复合省略102
第六节 联想回指(世界知识的显化) 106
一、同质联想108
一、异质联想112
第四章 越语语篇的逻辑衔接 119
第一节 秩序关系 123
一、时间关系124
二、空间关系132
二、先后关系135
第二节 事物逻辑关系(关联词衔接) 143
一、条件关系145
一、转折关系148
二、并列关系149
四、递进关系150
五、因果关系150
六、目的关系153
七、让步关系153
第三节 比较关系 154
一、意外 155
二、实情155
二、对比156
四、等同157
五、选择158
六、 对立 158
第四节 逻辑衔接应用分析 159
一、关联词使用的适度性159
二、关联词使用要与文体匹配161
三、语篇中非逻辑关系的转化162
第五章 越语语篇的结构衔接 168
第一节 微观结构 170
一、句法结构170
二、主位一述位186
第二节 宏观结构 190
一、论证类语篇结构衔接191
二、新闻语篇结构衔接 192
二、散文、剧本结构衔接193
四、故事结构衔接 194
五、公文语篇结构衔接 194
第三节 中观结构 196
一、语段结构197
二、导语结构 201
三、相对结构 203
第六章 越语语篇的语用衔接 205
第一节 语境衔接 206
一、语篇语境 208
二、情景语境 215
三、文化语境 222
第二节 语用含义衔接 228
一、“违反”量的准则 229
二、“违反”质的准则 230
三、“违反”关系准则 231
四、“违反”方式准则 232
第三节 言语行为衔接 233
第四节 话轮规则衔接 235
一、话轮衔接动态分析一一转换策略 236
一、相邻配对一一话轮衔接线的复合分析 246
三、话轮沉默的衔接作用 251
第七章 余 论 256
第一节 衔接的次生概念 256
一、主衔接和辅助衔接 256
二、语篇衔接手段的优位与次位关系 257
三、衔接率 258
第二节 衔接与认知 262
第三节 衔接的本质 263
一、衔接和理解 264
二、衔接和交际理性 268
三、形合与意合 270
四、衔接和连贯 272
第四节 结语 276
参考文献 279
后 记 292
在线试读
语言研究离不开语言学理论的指导。本文以功能主义理论为石,采用描写与解释相结合、实证与推理相结合、跨学科的研究方法,既重视普通语言学理论的抽象性、概括性特征,也重视越语本身的特点。 本文在语言理论方面主要以系统功能语言学、语篇语言学、语用学和认知语言学等为指导。理由如下:第一,韩礼德的功能主义语言学、语篇语言学在衔接理论和实践方面已经取得了举世公认的成就,尤其是对英语衔接的透彻描写,为其他语言衔接研究提供了范本。第二,韩礼德提出语言是社会符号系统的观点,以及在具体分析中十分重视语义和语境的做法对于分析越语语篇衔接中存在的民族、文化特点具有直接指导作用。第三,认知语言学对语篇衔接的建构作用是一个较新的领域,传统的语篇研究学者对此关注不足。但是交际者对世界、人生、社会的认知实实在在地决定着语篇能否实现衔接以及衔接度的问题。第四,当代语用学存在形式主义和功能主义合流的趋势,形式主义者把语言看作句子结构描写的集合,描写采用形式化或者形式逻辑化。在这个总的观点和方法下,采用内省的语料,列出一些规则和原则,主张句法结构的自主性,属于静态研究。功能语法重视语境、语义和功能,考察句子的使用以及在交际过程中发生的选择、变化。所谓“功能”就是语言为了满足需要发挥的T具功能,它不应仅限于语言结构单位的功能,属于动态研究。本文建立在形式主义和功能主义复合分析的基础上,既重视理论的构架,更重视实际的分析框架,尤其强调衔接的可操作性、实践性和应用性。 同时,我们也要看到,“语言学研究得到的结果,极少能表现为说一不二的法则。常常表现为一种倾向,一种规律性,而不是概括性很强,仅有少许例外的所谓规则。这是话语本身的性质使然,是不以我们的主观意志为转移的。”①语篇因为其生成环境的千差万别体现出巨大的语义灵活性或不确定性。因此,语篇分析也只能做到尽力从理论和语料两个方面增强结论的可信性。本文力求通过大量例证的分析,探寻越语语篇衔接实现的一般“路径”。 需要强调的是,本文的示例全是真实的语料。所谓真实,就是说这些例证不是笔者或者其他人凭主观编造的,而是实际使用过的口头语料或书面语料。书面语料取自近、现代越南出版物,包括小说、散文、诗歌、剧本、政论、演讲、新闻报道等多种题材;口语材料取自经典电影、电视节目。②这些语料范围广泛,能较全面地反映越语的特点。
评论
还没有评论。