描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787300205731
内容简介
本书讲述了靠油灯、蜡烛、火把照明的中世纪的夜晚。这是和现代夜如白昼,到处是霓虹闪烁的城市截然不同的。在那个日出而作、日落而息的时代,夜晚同样的不宁静。从贵族的节日庆典到平民的守夜聊天,从王室的盛宴到普通百姓的小酒馆消遣,从对夜色的恐怖到人类对夜晚的征服,以及宗教的影响,作者以大量详实的资料为我们描绘出了一个全面、清晰的中世纪夜晚。
目 录
引言
第一部分撒旦或恐怖的夜晚
第一章中世纪的夜色
乡村
城市
第二章暴力
个体暴力
对政局的不满
战争
性欲
第三章幻觉
魔鬼及其帮凶
幽灵
巫婆与巫魔夜会
狼人
从臆想到现实
第二部分人类或被征服的夜晚
第四章技术
发展照明
防御暴力
夜观天象
第五章活动
工作
娱乐
第六章休息
物质方面
睡觉
第三部分上帝或净化了的夜晚
第七章幻觉
夜晚、修士与彼世
上帝、做梦、显灵与幻觉
第八章祈祷
在俗教徒
教士
黑暗之神秘
结论
译后记
第一部分撒旦或恐怖的夜晚
第一章中世纪的夜色
乡村
城市
第二章暴力
个体暴力
对政局的不满
战争
性欲
第三章幻觉
魔鬼及其帮凶
幽灵
巫婆与巫魔夜会
狼人
从臆想到现实
第二部分人类或被征服的夜晚
第四章技术
发展照明
防御暴力
夜观天象
第五章活动
工作
娱乐
第六章休息
物质方面
睡觉
第三部分上帝或净化了的夜晚
第七章幻觉
夜晚、修士与彼世
上帝、做梦、显灵与幻觉
第八章祈祷
在俗教徒
教士
黑暗之神秘
结论
译后记
免费在线读
第二章暴力
夜晚,恐惧之时,显然属于魔鬼,属于犯罪。“轻罪”,指的是多次畅饮的年轻人走出酒吧时的深夜喧闹,或是学生们摘掉了熟睡商人们的店招牌。“死罪”,指的是鲁莽之事发展到了杀人夺命,是坏小子们趁老实人熟睡之际入室抢劫,是可怕的外国雇佣兵悄悄越过城墙扑向手无寸铁的居民,或是趁丈夫不在之际,妻子去寻求婚外情。
诉讼中经常提到犯罪的时间。首先涉及的是在“可疑时刻”、在“适于犯罪时刻”、在“禁行时刻”——也就是说是在熄灯之后所犯下的罪行。如果相信文章所言,大部分恶行都发生在黑暗中。
里昂的警察条例禁止“任何小酒馆老板在深夜仍然开放酒馆,否则罚款60苏”。但许多小酒馆并不遵守规则。深夜,年轻的独身者们离开酒馆在街上闲逛,寻衅着,做着蠢事,甚至攻击年轻的姑娘。
个体暴力
喧哗
第戎。1464年6月22日星期四,从午夜至凌晨2点,四五个化了装的人多次结伴穿过城市——每一次都穿戴着不同的服饰,有一次还装扮成了魔鬼,他们对着门窗扔掷石块。他们试图进入一所住宅,他们对着名叫雅科的房主人叫喊着,以魔鬼沙哑而含混的嗓音叫着:“雅科,雅科,啦,啦,啦,快,快;起床,看在魔鬼的份上。”随后,他们发出了真正魔鬼般的叫声,吓坏了左邻右舍。
1452年12月,学校校长的“下属们”对其不满,组织了一次闹事。晚上近9点时,校长正与几个学生在房间里谈话,他听到了一声巨响。许多石块投向了房屋。校长极为害怕,试图弄清发生了什么事,从窗户,他看到了16个~18个人,其中一些化了装,他听到了叫喊声,但除了“笨蛋,笨蛋”或“噢,啦”以外什么也分辨不清。年轻人在离开之前打破了3扇门,并“一直叫喊着,喧哗着,歌唱着”。
还有更严重的。1473年,星期日圣母升天节,市政长官让艾尼奥尔在其仆人的陪伴下巡逻,以便了解是否有人在城里喧哗,是否有外来人,因为传说,“在上述城市,夜里有人喧闹、打群架,以及其他的暴力行为”。
大约在晚上近11点时,这个巡逻小队从一家肉铺前经过,艾尼奥尔的一个年轻侍从走在后面,眼睁睁地看着一个叫让费夫尔的屠夫从他手中夺去了照明的火把。他的主人赶来救他,问屠夫为什么这么晚了还在外边闲逛。让费夫尔拒绝还回火把,艾尼奥尔便逮捕了他。让费夫尔的妻子大喊大叫。左邻右舍闻声而至。他们中一个叫艾蒂安达西耶的人对艾尼奥尔说:“看在上帝的份上,您不能把他投入监狱,让艾尼奥尔,让绵羊,让公羊。让这样一个染匠来统治真是不幸。”
让艾尼奥尔同意放开费夫尔。但费夫尔却立刻揪住了他的领口,试图把他摔在地上,并想夺下他手里的武器。人们又把他抓了起来。让费夫尔和艾蒂安达西耶被关进了监狱,前者被判交罚金100镑图尔造钱币,后者被判罚50镑图尔造钱币,并判两人当众认罪。
对于熟睡的市民来说,最棘手的情况发生在有几百名大学生的大学城里。关于被叫做魔鬼之屁的石头那件事就是个例子。
这是一块竖立着的石头,不知来自何处,也许是一块旧界石,形状好似一个囊袋或一个包,其名字显然出自一个韵文故事:粗俗者之屁。这石块位于一个虔诚的老夫人德布吕耶尔小姐府前,它成为了大学生们戏谑的对象。1451年的一天,巴黎的学生们抢去了石头,将它运到了圣热纳维耶芙山上。议会决定开始调查,石头便被弄到了法院院内。
学生们随后又来到德布吕耶尔小姐府前,将她取代“魔鬼之屁”的那块石头搬走了。他们将石头命名为“闷屁”,并将石头运到圣热纳维耶芙山上,把它牢牢地固定在那儿。每天晚上,他们都来到这里伴着笛声跳舞。
夜晚,恐惧之时,显然属于魔鬼,属于犯罪。“轻罪”,指的是多次畅饮的年轻人走出酒吧时的深夜喧闹,或是学生们摘掉了熟睡商人们的店招牌。“死罪”,指的是鲁莽之事发展到了杀人夺命,是坏小子们趁老实人熟睡之际入室抢劫,是可怕的外国雇佣兵悄悄越过城墙扑向手无寸铁的居民,或是趁丈夫不在之际,妻子去寻求婚外情。
诉讼中经常提到犯罪的时间。首先涉及的是在“可疑时刻”、在“适于犯罪时刻”、在“禁行时刻”——也就是说是在熄灯之后所犯下的罪行。如果相信文章所言,大部分恶行都发生在黑暗中。
里昂的警察条例禁止“任何小酒馆老板在深夜仍然开放酒馆,否则罚款60苏”。但许多小酒馆并不遵守规则。深夜,年轻的独身者们离开酒馆在街上闲逛,寻衅着,做着蠢事,甚至攻击年轻的姑娘。
个体暴力
喧哗
第戎。1464年6月22日星期四,从午夜至凌晨2点,四五个化了装的人多次结伴穿过城市——每一次都穿戴着不同的服饰,有一次还装扮成了魔鬼,他们对着门窗扔掷石块。他们试图进入一所住宅,他们对着名叫雅科的房主人叫喊着,以魔鬼沙哑而含混的嗓音叫着:“雅科,雅科,啦,啦,啦,快,快;起床,看在魔鬼的份上。”随后,他们发出了真正魔鬼般的叫声,吓坏了左邻右舍。
1452年12月,学校校长的“下属们”对其不满,组织了一次闹事。晚上近9点时,校长正与几个学生在房间里谈话,他听到了一声巨响。许多石块投向了房屋。校长极为害怕,试图弄清发生了什么事,从窗户,他看到了16个~18个人,其中一些化了装,他听到了叫喊声,但除了“笨蛋,笨蛋”或“噢,啦”以外什么也分辨不清。年轻人在离开之前打破了3扇门,并“一直叫喊着,喧哗着,歌唱着”。
还有更严重的。1473年,星期日圣母升天节,市政长官让艾尼奥尔在其仆人的陪伴下巡逻,以便了解是否有人在城里喧哗,是否有外来人,因为传说,“在上述城市,夜里有人喧闹、打群架,以及其他的暴力行为”。
大约在晚上近11点时,这个巡逻小队从一家肉铺前经过,艾尼奥尔的一个年轻侍从走在后面,眼睁睁地看着一个叫让费夫尔的屠夫从他手中夺去了照明的火把。他的主人赶来救他,问屠夫为什么这么晚了还在外边闲逛。让费夫尔拒绝还回火把,艾尼奥尔便逮捕了他。让费夫尔的妻子大喊大叫。左邻右舍闻声而至。他们中一个叫艾蒂安达西耶的人对艾尼奥尔说:“看在上帝的份上,您不能把他投入监狱,让艾尼奥尔,让绵羊,让公羊。让这样一个染匠来统治真是不幸。”
让艾尼奥尔同意放开费夫尔。但费夫尔却立刻揪住了他的领口,试图把他摔在地上,并想夺下他手里的武器。人们又把他抓了起来。让费夫尔和艾蒂安达西耶被关进了监狱,前者被判交罚金100镑图尔造钱币,后者被判罚50镑图尔造钱币,并判两人当众认罪。
对于熟睡的市民来说,最棘手的情况发生在有几百名大学生的大学城里。关于被叫做魔鬼之屁的石头那件事就是个例子。
这是一块竖立着的石头,不知来自何处,也许是一块旧界石,形状好似一个囊袋或一个包,其名字显然出自一个韵文故事:粗俗者之屁。这石块位于一个虔诚的老夫人德布吕耶尔小姐府前,它成为了大学生们戏谑的对象。1451年的一天,巴黎的学生们抢去了石头,将它运到了圣热纳维耶芙山上。议会决定开始调查,石头便被弄到了法院院内。
学生们随后又来到德布吕耶尔小姐府前,将她取代“魔鬼之屁”的那块石头搬走了。他们将石头命名为“闷屁”,并将石头运到圣热纳维耶芙山上,把它牢牢地固定在那儿。每天晚上,他们都来到这里伴着笛声跳舞。
评论
还没有评论。