描述
开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787010134529丛书名: 中阿典籍互译出版工程
内容简介
这是一本历史小说。作品中的主人公是拿破仑时代阿尔及利亚真实的民族英雄,领导抗击法国殖民者的行动。主人公的原型阿卜杜?卡迪尔,是阿尔及利亚的一个埃米尔(即王子)。作家呈现了阿尔及利亚在被法国人入侵之前的壮阔场景和美丽景象,描绘了奥斯曼土耳其人统治不善所遗留的各种问题,各个部落的种种乱象,以及埃米尔为了重建美丽家园的宏伟蓝图和巨大努力。
主人公的生活随着他所领导的抵抗运动而不断发生变化。法国殖民者摧毁了一个又一个阿尔及利亚的城镇,抵抗力量不断退守,主人公为了保住国家的存在,带着居住的帐篷在全国各地辗转。作家通过小说情节表现了埃米尔想要建立的国家样型,他同摩洛哥苏丹(国王)的紧张关系,他想收服的各个部落常年处于劫掠与侵略的状态之中。最终,埃米尔为了国家和人民的利益被迫与殖民者妥协,签订了协议,并信守承诺,自我流放到法国。
主人公的生活随着他所领导的抵抗运动而不断发生变化。法国殖民者摧毁了一个又一个阿尔及利亚的城镇,抵抗力量不断退守,主人公为了保住国家的存在,带着居住的帐篷在全国各地辗转。作家通过小说情节表现了埃米尔想要建立的国家样型,他同摩洛哥苏丹(国王)的紧张关系,他想收服的各个部落常年处于劫掠与侵略的状态之中。最终,埃米尔为了国家和人民的利益被迫与殖民者妥协,签订了协议,并信守承诺,自我流放到法国。
目 录
译者前言
第一章磨难
第一节失落的幻象
第二节大灾难
第三节信任之轨迹
第四节挫败之路
第五节书记官
第二章智慧之弓
第一节兄弟之痛
第二节不同等级的轴心
第三节狭路
第四节绝境
第三章道路与死亡
第一节奋斗的素丹
第二节消失的骚乱
第三节近在咫尺
译后记
第一章磨难
第一节失落的幻象
第二节大灾难
第三节信任之轨迹
第四节挫败之路
第五节书记官
第二章智慧之弓
第一节兄弟之痛
第二节不同等级的轴心
第三节狭路
第四节绝境
第三章道路与死亡
第一节奋斗的素丹
第二节消失的骚乱
第三节近在咫尺
译后记
在线试读
第一节失落的幻象
1848年1月17日,迪皮什大主教有点冲动地从日历上撕下了一页,想着要扔掉它,接着又自动改变了想法,把它埋进那些堆满长条桌上的其他日历页里去了。
他用笔蘸了点墨水,觉得墨有点稠。
“让,劳驾来点儿热水。这墨水太浓了,笔划不开。”
“遵命,主教大人!”
“你还记得今天是什么Et子吗?”
“我怎么会不记得呢?我天天都看着大人您忧心忡忡地数着日子。”
“你说得对。但我们防护着一件事情的时候,就会变得像有病似的。”
迪皮什大主教放了一点水,将有点凝结的黑墨水稍稍稀释了一点,然后又重新埋头在他两手之间的纸上了。他最后一次抬头望着天花板,在脑子里搜寻一个句子,不让堆满的语句在泛滥中被溶化。他摸了摸手指间转来转去中的羽笔,然后嘟嘟囔囔地放下,任其滑落在纸上,能听见他嘟囔的话:
“仇恨常常让人类看不清。我手中剩下的唯一解决办法是开始给共和国总统路易·拿破仑·波拿巴写这一封信。信中也没什么,只不过是眼里所看到的、心里所记录的东西而已。形势改变了。路易·拿破仑·波拿巴知道那个流放地,他应该理解人类所感受到的暴虐与邪恶的残酷。他远离自己成长的土壤,远离每天遇到的一张张面孔,这些人的忧患在艰难时世中很快就消失了。他还远离大地,每当嗅闻着泥土的气息,便离它的痛苦更近。”
……13
1848年1月17日,迪皮什大主教有点冲动地从日历上撕下了一页,想着要扔掉它,接着又自动改变了想法,把它埋进那些堆满长条桌上的其他日历页里去了。
他用笔蘸了点墨水,觉得墨有点稠。
“让,劳驾来点儿热水。这墨水太浓了,笔划不开。”
“遵命,主教大人!”
“你还记得今天是什么Et子吗?”
“我怎么会不记得呢?我天天都看着大人您忧心忡忡地数着日子。”
“你说得对。但我们防护着一件事情的时候,就会变得像有病似的。”
迪皮什大主教放了一点水,将有点凝结的黑墨水稍稍稀释了一点,然后又重新埋头在他两手之间的纸上了。他最后一次抬头望着天花板,在脑子里搜寻一个句子,不让堆满的语句在泛滥中被溶化。他摸了摸手指间转来转去中的羽笔,然后嘟嘟囔囔地放下,任其滑落在纸上,能听见他嘟囔的话:
“仇恨常常让人类看不清。我手中剩下的唯一解决办法是开始给共和国总统路易·拿破仑·波拿巴写这一封信。信中也没什么,只不过是眼里所看到的、心里所记录的东西而已。形势改变了。路易·拿破仑·波拿巴知道那个流放地,他应该理解人类所感受到的暴虐与邪恶的残酷。他远离自己成长的土壤,远离每天遇到的一张张面孔,这些人的忧患在艰难时世中很快就消失了。他还远离大地,每当嗅闻着泥土的气息,便离它的痛苦更近。”
……13
评论
还没有评论。