描述
开 本: 32开纸 张: 轻型纸包 装: 精装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787222175860
世界经典英文名著文库(GUOMAIENGLISHLIBRARY)为你带来原版世界名著:小王子、老人与海、了不起的盖茨比、月亮与六便士、喧嚣与骚动、瓦尔登湖、欧亨利短篇小说精选、双城记……
◆这是你与作品和作者超近距离的一次接触
◆全英文原版书让你体会原汁原味的情感
◆提高英文能力走进英文世界从阅读英文经典开始
◆读英文原版书承包朋友圈的学霸人设
◆一书一名画贴近原文接近世界名画大师
◆每本书摘录广为流传的经典语句让金句点亮你的人生
《绿野仙踪》是流传百年,儿童文学史上的不朽经典。
以1900年初版为底本,修正小部分原文单词、语句及标点,语法更规范。
同名电影获奥斯卡2项大奖
满载爱与勇气的冒险之旅,献给永葆童心的你
世界经典英文名著文库(GUOMAI ENGLISH LIBRARY)包含全世界范围内超受欢迎的原版经典图书:《小王子》《老人与海》《了不起的盖茨比》《月亮与六便士》《喧嚣与骚动》《瓦尔登湖》《欧亨利短篇小说精选》《双城记》……
The Wizard of Oz,中文译名《绿野仙踪》,讲述了一场精彩绝伦的奇幻冒险,堪萨斯州的小姑娘多萝西和她的小狗托托被一阵威力无比的龙卷风吹到了奥兹国,为了回到家乡,回到收养她这个孤儿的亨利叔叔和艾姆婶婶身边,她遇到种种惊险,经历了千辛万苦。在她的漫长旅程中,不断有新的伙伴加入进来:一心想要得到能够思索的脑子的稻草人,一味想要一颗活跃的心的铁皮伐木工,还有拼命想要获得勇气的胆小的狮子。他们在加入这个队伍以前,各有自己的遭遇,却在旅途过程中彼此成了亲密的旅伴。他们患难与共,喜悦同享,一起度过了那些不可思议的奇特经历,结局都实现了各自的心愿。
Chapter 1 The Cyclone 1
Chapter 2 The Council with the Munchkins 4
Chapter 3 How Dorothy Saved the Scarecrow 9
Chapter 4 The Road Through the Forest 14
Chapter 5 The Rescue of the Tin Woodman 17
Chapter 6 The Cowardly Lion 23
Chapter 7 The Journey to the Great Oz 27
Chapter 8 The Deadly Poppy Field 31
Chapter 9 The Queen of the Field Mice 36
Chapter 10 The Guardian of the Gate 40
Chapter 11 The Wonderful emerald City of Oz 45
Chapter 12 The Search for the Wicked Witch 55
Chapter 13 The Rescue 64
Chapter 14 The Winged Monkeys 68
Chapter 15 The Discovery of Oz, the Terrible 73
Chapter 16 The Magic Art of the Great Humbug 80
Chapter 17 How the Balloon Was Launched 83
Chapter 18 Away to the South 86
Chapter 19 Attacked by the Fighting Trees 89
Chapter 20 The Dainty China Country 92
Chapter 21 The Lion Becomes the King of Beasts 96
Chapter 22 The Country of the Quadlings 99
Chapter 23 Glinda The Good Witch Grants Dorothy’s Wish 101
Chapter 24 Home Again 105
◆《绿野仙踪》是一部杰作,蕴含了幽默与星星点点的哲学思考,成为改变孩童心灵的力量。迪士尼主题公园的建立多半归功于《绿野仙踪》的启迪。–《纽约时报》
◆《绿野仙踪》通过描述一个不复杂的时代,传递永恒的信息,而且将持续引起共鸣。–波士顿《号角》杂志
◆我还从没见过或听说过哪个美国人拿起《绿野仙踪》这本书,没读完就把它扔到一边的。–美国作家詹姆斯瑟伯
◆正是读了《绿野仙踪》,成就了一个作家的我!–英国小说家萨尔曼拉什迪
When Dorothy stood in the doorway and looked around, she could see nothing but the great gray prairie on every side. Not a tree nor a house broke the broad sweep of flat country that reached to the edge of the sky in all directions. The sun had baked the plowed land into a gray mass, with little cracks running through it. Even the grass was not green, for the sun had burned the tops of the long blades until they were the same gray color to be seen everywhere. Once the house had been painted, but the sun blistered the paint and the rains washed it away, and now the house was as dull and gray as everything else.
评论
还没有评论。