描述
开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787562852889
编辑推荐
一书在手,医疗日语全掌握!内容全面从医疗专业术语,到就医程序、成像检查、药物说明、日本医疗体系、保险制度……均囊括其中。循序渐进从词汇到常用例句,从图解到课文,知识讲解逐步深入。灵活易懂编者结合多年实践与一线工作经验,提供场景会话、实用例句,且所有日语汉字均标注假名,通俗易懂。超值赠送本书超值赠送中日英医学用语对照表,便于读者参考和查找。本书适用于:医疗及护理行业翻译人员、赴日研修人员、专业学生等。
内容简介
本书以掌握日语医疗专业术语、提高对日本医疗行业认识为主旨、力求在内容上严谨、翔实;在形式上新颖、灵活;在语言上精练、专业。全书的编写做到平实、实用和便捷,以满足医疗界人士的需要。全书共分为十一章,包括日本医疗基础篇,会话篇,病名、症状、妊娠分娩等相关用语,健康检查的内容及相关用语,常见成像检查,药物说明,高端医疗设备及先进治疗法,日本的预防接种介绍。另超值赠送中日英医学用语对照表,便于读者参考和查找。本书稿针对医学类高等院校(包括高等专科学校和高等职业院校)的实际情况和使用需求,也针对医疗、健康服务领域广大从业人员的继续教育,赴日研修人员,以提高该行业涉外交际能力。
前 言
健康、医疗是人类文明永恒的话题。随着人们健康意识的提升、社会财富的增加、赴日签证的开放,赴日就医体检、研修深造的人士也越来越多。众所周知,日本与中国一衣带水,同属亚洲,人的体质十分相似。自古以来,中日医药交流颇多,日本沿袭了中国中草药文化,持续独立研发,继而成为日本现在的汉方药学。日本的现代制药历史悠久,规模庞大,管理严格,在《制药经理人》发布的 2014 年全球制药企业 50 强排行榜(2014 Pharm Exectop50)中,日本企业在其中占据 9 席。另外,世界卫生组织(WHO)在的报告《World Health Statistics2016》中指出,通过从“医疗水平”“接受医疗服务的难度”“医药费负担公平性”等方面对世界各国的医疗体系进行综合比较,日本以“高品质的医疗服务”“医药费负担的平等程度”和“国民平均寿命”等因素优势蝉联世界首位。以上诸多因素无疑会吸引中国及其他各国人士赴日就医体检,促进国际医疗交流。编者在从事多年健康教育、医疗翻译期间了解到,很多人赴日接受日本高端治疗、精密检查、整形美容、医疗研修深造等的国际医疗交流。然而,中日医疗专业翻译人员不足、实用医疗日语参考书紧缺也是当下赴日医疗界的大问题。危机也是契机。我们身居医疗翻译行业前沿,为同行及后辈编撰一部既可了解日本医疗体系、又可学习日语医疗专业知识的实用参考书,这是我们的使命,也是我们回报社会的夙愿。但希望读者能给予理解的是,纵然我们在编撰过程中查阅参考了大量资料,并邀著名医师审阅,但在医疗科技日新月异的年代,治疗方案、医疗科技也在不断变化发展,故本书中所展现的治疗案例等仅供语言性参考,对于不足之处,本书将来也会跟随医疗科技发展再进行完善补充,感谢大家的理解。本书以掌握日语医疗专业术语、提高对日本医疗行业认识为主旨,力求在内容上严谨、翔实;在形式上新颖、灵活;在语言上精练、专业。真正做到平实、实用和便捷,以满足医疗界人士的需要。内容涉及场景对话、实用句子、中日英医学用语对照等多种形式,灵活易懂、便于查找。真正实现日语医疗一本通,成为医疗工作者携带必备书。【本书特色】● 读者不仅能掌握医疗专业日语,还能从中了解日本医疗体系、保健制度、就医程序等。● 本书的日语汉字附有日语注音,便于阅读。书末附有人体结构图和日中英单词总汇,便于参考和查找。●日中英三语医学用语对照,更专业、更实用、更国际。●日本著名医学人士审阅,更权威。编者谨以微薄之力,希望此书能贡献于中日国际医疗界。但由于时间和精力有限,如有不足之处,敬请批评指正。后,在此向编撰期间给予诸多支持、帮助的中国、日本、美国的医疗医务工作者和学者友人们表示衷心的感谢。另外,还要感谢编者家属们对此书编撰工作的大力支持。编 者2018 年 3 月
评论
还没有评论。