描述
开 本: 32开纸 张: 轻型纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787201107745
传承“君子之道”,还原中国人曾经拥有的体面与分寸感。
以1915年初版为底本,全译、新译,附英文演讲稿节选,原貌呈现辜鸿铭享誉民国的英文造诣。
序言
导论:良民宗教
中国人的精神
中国的女性
中国的语言
约翰·史密斯在中国
大汉学家
汉学(一)
汉学(二)
暴民崇拜教或战争与出路
附录:《中国人的精神》英文演讲稿(节选)
本书旨在阐释中国人的精神,展现中国文明的价值。
归根究底,一个文明的价值不在于它已经建成或能够建成多么宏伟的城市、多么华美的房屋、多么平坦的道路;也
不在于它已经打造或能够打造多么精致舒适的家具,多么巧妙实用的仪器、工具和设备;甚至不在于它确立了怎样的制度、发展了怎样的艺术与科学。在我看来,衡量一个文明的价值,我们最终要问的是:它能塑造怎样的人,怎样的男人和女人。只有一个文明所塑造的男女大众,才能真正体现这个文明的本质和个性,也就是这个文明的灵魂。而这些男男女女所讲的语言,又正体现他们的本质和个性,或曰灵魂。那句点明文学本质的法国谚语,“风格即人”,说的正是这个意思。因此,我将本书前三篇文章的主题分别定为:中国人、中国的女性、中国的语言,希望能以此阐释中国人的精神,展现中国文明的价值。
中国精通英文的,只有三个半。其一辜鸿铭,其二伍朝枢,其三陈友仁。——孙中山
英文文字超越出众,二百年来,未见其右。——林语堂评价辜鸿铭
在这里还住著一位著名的哲学家,前去拜会这位哲学家是我这次可算是艰苦跋涉的旅途的目的之一。——毛姆记述1920年拜访辜鸿铭
评论
还没有评论。