描述
开 本: 大16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787511729675
《西班牙语文学译丛》系列图书推荐:
1、当代拉美文学大师马科斯的***诗集在中国面世。
2、马科斯将巴拉圭本土文明与西方现代手法相融合,创作出一个个蕴涵深湛、生机勃发的诗歌意象,感情真挚,语言朴实健朗,令人耳目一新。
本书为马科斯的诗歌自选集,包括情歌、赞歌、史诗等体裁,全面反映了诗人不同阶段的创作风格。《入暮》为怀人之作,冬日的黄昏穿过女主人的眼睛,冰冷的香烟承载了她内心的悲哀;《希望之歌》歌颂原住民瓜拉尼人,“他们永远为泉水和岩石所铸造∕热爱康乃馨开遍原野的春天。”《流亡者》表现对爱国者的敬仰,从祖国遥远的河流、长久的记忆、孤独的黄昏和沼泽中看到他们的身影。《致伊莎贝尔·阿连德》追忆南方遥远的面孔、朱顶雀、干渴的村庄在他血液中种下的薄情,流放的徐缓剥离、长街的无限寂静,都在他的记忆中激起回归的渴望和呼喊。
马科斯将巴拉圭本土文明与西方现代手法相融合,创作出一个个蕴涵深湛、生机勃发的诗歌意象,感情真挚,语言朴实健朗,令人耳目一新。
前言 1
序言 5
献给戈雷塔 003
功业的象征 021
女学生们 039
远方寄语 053
颂 诗 085
大使馆诗稿 089
希望之歌 125
自由之诗 135
胜利之歌 167
本书是应阿尔坎达拉之邀选编的一些诗歌与歌曲的集子,由此他慷慨地为我提供了重新与巴拉圭读者相逢的宝贵机会。此书收录的尚不全面,譬如歌曲部分,大家或许会怀念那些已录制成唱片或磁带发行的歌词。我们正在准备以后发行包括所有词曲的唱片集。本书共分6 节。节收录了由米托·塞格拉、卡洛斯·诺格拉以及豪尔赫·克劳奇谱曲的歌词;第二节为三首史诗;第三节是向我在亚松森的执教岁月表示怀念和敬意,其中也包括怀念圣何塞学院那些我曾经的学生们。题为“远方寄语”一节则以流放为主题,自然,也包括回归;第五节名为“赞歌”,皆为情诗,灵感源自一位水瓶座女孩,这些诗也就是献给她的。后“希望之歌”一节不仅冒昧地借用了卡洛斯歌曲的部分歌名和主题,而且大胆挖掘了曲中未尽之意。不过,词中共有部分乃本人所作。
胡安·曼努埃尔·马科斯
1987 年11 月于亚松森
评论
还没有评论。