描述
开 本: 32开纸 张: 轻型纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787533687564
翻译家吴均陶先生译本
问世150多年,伴随孩子成长的奇幻童话
手绘精美插图版
故事讲述了小姑娘爱丽丝追赶一只揣着怀表、会说话的白兔,掉进了一个兔子洞,由此坠入了神奇的地下世界。在这个世界里,喝一口水就能缩得如同老鼠大小,吃一块蛋糕又会变成巨人,似乎所有吃的东西都有古怪。她还遇到了一大堆神奇的人和动物。爱丽丝帮助兔子寻找丢失的扇子和手套,还帮三个园丁躲避红王后的迫害,她还在荒诞的法庭上大声抗议国王和王后对好人的诬陷。在这个奇幻疯狂的世界里,似乎只有爱丽丝是清醒的人,她不断探险,同时又不断追问“我是谁”,在探险的同时不断认识自我,不断成长,终于成长为一个“大”姑娘的时候,猛然惊醒,才发现原来这一切都是自己的一个梦境。
爱丽丝漫游奇境
卷首诗
第1章 掉下兔子洞
第2章 泪水池
第3章 竞选指导委员会的竞赛和一个长篇故事
第4章 大白兔派来一位小壁儿
第5章 毛毛虫的忠告
第6章 猪娃和胡椒
第7章 疯狂的午茶会
第8章 王后的槌球场
第9章 假海龟的故事
第10章 龙虾四对方阵舞
第11章 谁偷了水果馅饼
第12章 爱丽丝的证词
爱丽丝镜中历险记
1896年版前言
卷首诗
圣诞节贺辞(一位仙女写给一个孩子)
第1章 镜中房子
第2章 活的花卉大花园
第3章 镜中昆虫
第4章 特维德顿和特维德地
第5章 羊毛和水
第6章 汉普蒂·邓普蒂
第7章 狮子和独角兽
第8章 “这是我自己的发明”
第9章 爱丽丝王后
第10章 摇晃
第11章 睡醒了
第12章 谁做的梦呢
卷尾诗
爱丽丝是*令人感动和喜爱的儿童形象。
——马克•吐温
作者在这里写儿童心理与他们脑筋中的梦想,飘忽错乱,若有理,又滑稽,又怪诞。
——作家、翻译家 郑振铎
第1章 掉下兔子洞
爱丽丝挨着她的姐姐坐在河边,由于无事可干,开始觉得没劲,她刚才对姐姐正在阅读的书本瞧了一两眼,可是书上既没有图画,也没有对话。爱丽丝觉得:“一本书既没有图画,又没有对话,那有什么用处呢?”
因此她自己在心里琢磨着(她尽可能这么做,因为这炎热的天气把她弄得昏昏欲睡,呆头呆脑),编一个雏菊花环的乐趣,是不是值得她不怕麻烦,爬起身来,去一朵一朵地采摘雏菊。这时候,突然有一只粉红眼睛的大白兔跑到她跟前来。
这件事并不令人非常惊讶,爱丽丝听见大白兔自言自语地说:“哦,天哪!哦,天哪!我要迟到啦!”她也不觉得很奇怪。(她事后再想想,才觉得自己对这件事本来应该感到特别,但是当时这一切似乎都非常自然。)不过,大白兔这时候竟然从它的背心口袋里掏出一块表来,瞧瞧时间,然后匆匆跑掉。爱丽丝便马上站了起来,因为她心中忽然闪过一个念头:自己过去从来没有看见过一只兔子有背心口袋,也没有看见过从那口袋里会掏出一块表来。她感到奇怪得不得了,便跟踪追击,跑过田野,正好及时赶到,看见它一下子跳进篱笆下面一个大兔子洞里去了。
一转眼工夫,爱丽丝便跟着它跳了进去,却想都没想一下,自己究竟怎样才能再跑出来。
兔子洞像一条隧道那样笔直向前,走过了一段路以后,却忽然向下倾斜,斜得那么突然,爱丽丝根本来不及想到停住脚步,便发现自己好像正在一口非常深的井里往下掉。
如果不是那口井非常深的话,那就是爱丽丝掉下去的速度非常慢,因为她一面往下掉,一面还有足够的时间东张西望,并且猜想下一分钟会发生什么事。起初,她打算往下看,想弄清楚自己要落在哪儿,但是下面太黑了,什么也看不见。然后,她打量了一下四面井壁,只见四周全部是碗橱和书架。她看到东一处西一处的挂钉上挂着地图或者图画。身子经过的时候,她顺手从一个书架上取下一只瓶子,上面贴着标签“柑橘酱”。可是叫她十分失望的是,那是只空瓶。她不想把空瓶扔下去,怕这样会把下面的什么人砸死,因此,在她往下掉并且又经过一个碗橱的时候,她设法把空瓶放到碗橱里面了。
“好呀!”爱丽丝心里想,“经过这样一次往下掉,以后从楼梯上翻滚下去就能不当一回事了!家里的人全都会觉得我是多么勇敢呀!哼,即使我从屋顶上掉下来,我也决不说一个字!”(这一点很可能是真的。)
往下,往下,往下掉。会不会掉个没完没了呢?“我不知道此时我往下掉了几英里啦!”她大声说道,“我一定正在接近地心的什么地方了。让我想想看,我想可能往下掉了四千英里啦——”(你瞧,这是因为爱丽丝在教室里念书的时候,一知半解地学到了这一类学问,虽然此刻并非显示她的知识的大好时机,因为现在没有人在听她讲,但是,把它说出来依然是很好的练习嘛。)“——不错,大概正是这样一段路程——不过,我却要问问,我已经到达什么经纬度啦?”(爱丽丝一点儿都不懂什么是纬度,也不懂什么是经度,但是她觉得说得出这两个词真了不起。)
过了一会儿,她又说道:“我不知道自己是否要跌下去,一直穿过地球哇!这样一来,似乎要掉在那些头朝下行走着的人群当中了,这该多么有趣呀!我想,那些是讨厌的家伙——”(她这回很高兴没人在听她说话,因为听起来完全是用词不当)“不过,你明白的,我将不得不向他们打听那个国家叫什么名字。夫人,请问这里是不是新西兰?或者是不是澳大利亚?”(她一面说,一面就打算行个屈膝礼——想想看吧,你是在半空中往下掉的时候行屈膝礼呀!你想你办得到吗?)“我这么一问,她会觉得我是一个十分无知的小姑娘!不,决计不能问,也许我会看见国名在什么地方写明的。”
往下,往下,往下掉。现在没有什么事情可干,因此爱丽丝立刻又说起话来:“我能肯定,今儿夜里黛娜(黛娜是那只猫咪的名字)要想死我了!”“但愿他们会记得在吃茶点的时候给它一碟牛奶。黛娜,我的宝贝!我真希望你在这儿跟我一起往下掉!我想这半空中是没有老鼠的,但是你可能会逮住一只蝙蝠,你知道它很像老鼠。不过猫咪吃不吃蝙蝠呢?我可不知道。”说到这儿,爱丽丝开始感到困倦了,用一种睡梦迷蒙的调子自言自语地继续说着:“猫咪吃不吃蝙蝠呢?猫咪吃不吃蝙蝠呢?”有几回却说:“蝙蝠吃不吃猫咪呢?”你瞧,由于这两个问题她都答不上来,因此不管她怎么问都没有什么关系。她觉得自己在打瞌睡,开始梦见自己正跟黛娜手拉手在散步,一本正经地对它说:“喂,黛娜,跟我说实话,你究竟吃过蝙蝠没有啊?”忽然就在这时候,扑通!扑通!她掉到一堆枯枝败叶上了,这次下跌也就结束了。
爱丽丝一点儿也没有伤着,她马上一蹦就站了起来。她抬头仰望,只见一片漆黑。在她面前的是另外一条长长的通道,她瞧见那只大白兔正沿着那条通道急急跑去。一刻也不能耽搁啊,爱丽丝像一阵风一样离去,正好赶上听见大白兔拐弯时候说的话:“哦,我的耳朵和硬须呀,现在多么晚了呀!”爱丽丝拐过弯来时是紧跟着大白兔的,可是此刻大白兔却不见了。她发现自己待在一间长长的、低矮的厅堂里,屋顶上挂着的一排灯正亮堂堂地照着这地方。
这间厅堂四面有许多扇门,不过都是锁着的。爱丽丝从一边一路走过去,又从另一边一路走过来。每一扇门都试着开过以后,她垂头丧气地走到厅堂中央,不知道自己究竟如何再出去。
她忽然发现有一张三条腿的小桌子,全部用厚实的玻璃做成,上面什么也没有,只放着一把小小的金钥匙。她的个想法是,这把钥匙可能是开厅堂里哪一扇门的。可是,天哪!不是门锁太大,就是钥匙太小,不论是哪一扇门,她用尽办法都打不开。不过,在她走第二圈的时候,她偶然发现刚才没有注意到的一幅矮矮的幕布,幕布遮掩着一扇大约十五英寸高的小门。她用那把小金钥匙插进锁孔试试,倒是正好,她真高兴得不得了!
爱丽丝打开那扇门,只见一条小小的通道,不比老鼠洞大多少。她跪下来,望着通道那一头一个从未见过的可爱的花园。她多么希望能走出这间黑暗的厅堂,走到那些长着美丽鲜花的花坛中和那些清凉的喷泉边,在那中间走来走去,可是她连将头伸过门口都办不到。“即使我的头真能钻过去,”可怜的爱丽丝想道,“但我的肩膀却钻不过去,这也没有什么用处啊。哦,我多么希望自己能够像一副望远镜那样缩拢!我想,只要我知道如何开始,我就能缩拢。”你瞧,正是因为这一阵子发生了那么多异乎寻常的事情,所以爱丽丝开始觉得,的确很少有什么事情是真正不可能的。
干等在小门边上看来是没有用的,因此她走回那张桌子跟前,不怎么有把握地希望能在桌子上找到另外一把钥匙,或者至少找到一本书,里边会讲如何能把人像望远镜那样缩拢。不过这一次她在桌子上发现了一个小瓶子(爱丽丝说:“刚才桌子上肯定没有这东西。”),瓶颈上缚着一张纸标签,标签上用大字精美地印着这样的话:“喝我呀。”
说“喝我呀”这话倒是好极了,可是聪明的小爱丽丝却不忙于照此办理。“不,我得先瞧瞧,”她说,“看看有没有标明‘毒品’字样。”这是因为她曾经读过几篇挺不错的小故事,讲的是一些碰到倒霉事的孩子,他们有的被烧伤,有的被野兽吃了,还有的碰到一些不幸,这全都因为他们把朋友教他们的简单道理忘在脑后。比如说:一把烧得通红的拨火棍,你如果拿得时间太长就要炙痛你的手;如果你用一把刀子割手指割得太深,通常就要出血。还有她曾经牢记在心的一点,那就是如果你把标明“毒品”字样的瓶子里的东西喝得太多,几乎可以肯定你迟早要遭殃。
评论
还没有评论。