fbpx

[email protected]

购物车

 查看订单

  • 我的帐户
东东购 | EasternEast
  • 中文书店
    • 畅销排行榜
      • 小说 畅销榜
      • 童书 畅销榜
      • 外语畅销榜
      • 管理畅销榜
      • 法律畅销榜
      • 青春文学畅销榜
    • 热门分类
      • 社会小说
      • 成功/励志 畅销榜
      • 人物传记
      • 大陆原创
      • 绘本童书
      • 影视小说
    • 文学推荐
      • 文集
      • 戏剧
      • 纪实文学
      • 名家作品
      • 民间文学
      • 中国现当代随笔
    • 新书热卖榜
      • 小说 新书热卖榜
      • 青春文学 新书热卖榜
      • 童书 新书热卖榜
      • 管理 新书热卖榜
      • 成功/励志 新书热卖榜
      • 艺术 新书热卖榜
  • 精选分类
    • 小说
    • 保健养生
    • 烹饪/美食
    • 风水/占卜
    • 青春文学
    • 童书
    • 管理
    • 成功/励志
    • 文学
    • 哲学/宗教
    • 传记
    • 投资理财
    • 亲子家教
    • 动漫/幽默
    • 法律 Legal
    • 经济 Economics
    • 所有分类
  • 关于东东
  • 帮我找书
搜索
首页社会科学语言文字商务英语与商务英语翻译研究

商务英语与商务英语翻译研究

作者:李玲玲 出版社:吉林大学出版社 出版时间:2018年05月 

ISBN: 9787569218053
年中特卖用“SALE15”折扣卷全场书籍85折!可与三本88折,六本78折的优惠叠加计算!全球包邮!
trust badge

EUR €29.99

类别: 语言文字 SKU:5d8513545f9849104542279e 库存: 缺货
  • 描述
  • 评论( 0 )

描述

开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787569218053

内容简介
商贸人员必须熟练掌握商务交际技能,这种观点对商务英语教学产生了巨大的影响。本书吸取了以前各种教学法的优点,但仍然更加强调提高运用语言技能的必要性,并对商务英语的特点以及其与普通英语的区别进行了讨论和比较,旨在使学习者更好地了解并掌握这一特殊用途英语。
目  录

商务英语与商务英语翻译研究 

李玲玲 著

 

吉林大学出版社

 

目录

 

第一章 商务英语绪论 5

第一节 商务英语的概念梳理 5

一、商务英语的定义 5

二、商务英语的内涵 5

第二节 商务英语的流派与理论 7

一、商务英语翻译的流派 7

二、商务英语翻译的理论 11

第三节 商务英语的翻译的标准与原则 13

一、商务英语翻译的标准 13

二、商务英语翻译的原则 18

第二章 跨文化交际下的商务英语翻译 21

第一节 文化与语言的关系 21

一、文化对语言的影响 21

二、语言对文化的作用 22

第二节英汉商务语言的异同 25

一、英汉商务语言的相同点 25

二、英汉商务语言的不同点 26

第三节 文化差异对商务英语翻译的影响 29

一、商务英语翻译中的文化错位现象 29

二、商务英语翻译中的文化意象丢失 31

三、商务英语翻译中的文化用语失误 34

第四节商务英语翻译中文化因素的处理 35

一、归化策略 35

二、异化策略 36

三、归化与异化互补策略 37

第三章 商务英语翻译 38

第一节 翻译准备 38

一、翻译理论、原则和要求 38

二、翻译规范 41

第二节 宣传推广 44

一、企业简介 44

二、广告宣传 50

三、商标与品牌 55

第三节 国际贸易 64

一、进出口合同 64

二、信用证 71

第四节 经济合作 77

一、合资合同 77

二、合资公司章程 83

第四章 商务英语翻译的技巧 88

第一节 商务英语词汇特征 88

一、专业术语丰富 88

二、缩略语现象普遍 89

第二节 商务英语句法特征 90

一、电子商务英语的用词特征 90

二、电子商务英语的句法特征 91

第三节 商务英语翻译技巧 92

一、商务词汇翻译技巧 92

二、商务英语句子翻译技巧 94

第四节 商务英语辞格翻译 96

一、头韵(Alliteration)和尾韵(End-rhyme) 96

二、委婉语(Euphemism) 96

三、双关(Pun) 97

四、隐喻(Metaphor) 97

五、明喻(Simile) 97

六、夸张(Hyperbole) 97

七、拟人(Personification) 97

第五章 当代国际商务英语翻译 98

第一节 国际商务英语概说 98

一、国际商务英语与商务英语 98

二、国际商务英语定义 98

三、国际商务英语的归属问题 100

四、国际商务英语学科的研究目标与任务 101

五、国际商务英语翻译 108

第二节 文体与商务英语翻译 110

一、文体与文体学 110

二、文体风格的构成要素 112

三、文体的分类 113

四、实用文体与文学文体的区别 115

五、文体的交叉性 117

第三节 商务英语翻译批评 118

一、翻译批评性质思考 118

二、翻译批评与翻译评论 120

三、翻译批评与翻译理论 121

四、翻译批评与国际商务翻译批评 122

五、翻译批评标准 122

第四节 英汉比较与商务英语翻译 128

一、对比语言学与商务英语翻译 128

二、英汉语对比——抽象与具体 130

三、英汉语对比——形合与意合 134

第六章商务英语语用翻译研究 140

第一节 商务英语语用翻译研究目标 140

一、语用学在商务英语中的应用 140

二、商务英语语用翻译研究目标 142

第二节 商务英语翻译中的语用失误 144

一、语用失误研究 144

二、商务英语翻译中的语用语言失误 144

三、商务英语翻译中的社交语用失误 146

第三节 网络搜索与商务英语语用翻译教学 147

一、商务翻译教学中网络搜索案例示范 148

二、商务翻译教学中利用网络搜索可以实现的目标 149

三、商务翻译教学中对不同搜索结果的筛选 150

第四节 商务英语跨文化语用翻译 152

一、商务英语翻译中的社交语境功能 152

二、商务英语双关语的语用对比翻译 156

第七章 国际商务英语中的语用翻译 160

第一节 商务语言中模糊语义及共语用功能 160

一、模糊的定义 160

二、商务语言中的模糊语义 161

三、商务语言的模糊翻译 164

第二节 语用原则在商务英语应用中的度范畴 165

一、语用原则及商务英语写作原则概述 165

二、两种原则的局限性及度范畴的引用 166

三、语用原则在商务英语中应用的度范畴 168

第三节 合作原则和礼貌原则的对立统一及共在商务信函中的应用 172

一、合作原则和礼貌原则的概述以及二者之间的关系 172

二、合作原则和礼貌原则的对立与统一及共在商务信函写作中的应用 175

第四节 语用原则和广告双关语 179

一、合作和广告双关语 180

二、关联理论和广告双关语 180

三、经济原则和广告双关语 181

参考文献 182

 

抢先评论了 “商务英语与商务英语翻译研究” 取消回复

评论

还没有评论。

相关产品

加入购物车

品味公文-公文写作大手笔练就之道

EUR €31.99
评分 5.00 / 5
加入购物车

实用文案与活动策划撰写技巧及实例全书

EUR €31.99
阅读更多
缺货

如何阅读一本书(精装)

EUR €34.99
评分 5.00 / 5
加入购物车

文心

EUR €30.99

东东购的宗旨是服务喜爱阅读中文书籍的海外人民,提供一个完善的购书平台,让国人不论何时何地都能沉浸在书香之中,读着熟悉的中文字,回忆着家乡的味道。


安全加密结账 安心网络购物 支持Paypal付款

常见问题

  • 货物配送
  • 退换货政策
  • 隐私政策
  • 联盟营销

客户服务

  • 联系东东
  • 关于东东
  • 帮我找书
  • 货物追踪
  • 会员登入

订阅最新的优惠讯息和书籍资讯

选择币别

EUR
USD
CAD
AUD
NZD
NOK
GBP
CHF
SEK
CNY
UAH
ILS
SAR
MXN
KRW
MYR
SGD
HUF
TRY
JPY
HKD
TWD
facebookinstagram
©2020 东东购 EasternEast.com

限时特卖:用“SALE15”优惠券全场书籍85折!可与三本88折,六本78折的优惠叠加计算。 忽略