描述
开 本: 16开纸 张: 轻型纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787546148120丛书名: 难以忘怀的经典俄罗斯文学卷
阿霞
初恋
春潮
阿霞(她的真名是安娜,但是哈金叫她阿霞,因此请你们允许我也这样称呼她)——阿霞向屋子走去,很快就与女房东一起回来了。她们俩拿来了一个大托盘,上面放着一罐牛奶,一些盘子、调羹、糖、浆果、面包。我们坐下来,开始用晚餐。阿霞摘下了帽子,她那梳剪得像男孩似的黑头发成绺绺卷发披到了脖颈和耳朵上。
开始时她见到我显得很腼腆,但是哈金对她说:“阿霞,别那么胆小畏缩,他又不会咬人。”
她莞尔一笑,过了一会儿后,她已经自己跟我聊了起来。我没有见过比她更好动的人。没有一刻她是安安稳稳地坐着的,一会儿起来,跑到屋子里去,一会儿又跑回来,轻声哼着歌。她常常发笑,而且非常古怪:好像她不是因为听到了什么而发笑,而是对她头脑里冒出来的各种念头发笑。她那明亮的大眼睛大胆地直视着您,但是有时候她的眼睑微微眯缝起来,于是她的目光又突然变得深邃和温柔起来。
我们聊了两个小时光景。白天早已消逝,夜晚起先是一片火色,然后变亮变红,后来变成淡白色,暗淡下去,慢慢地消融到夜色中去,而我们的交谈一直继续着,如萦绕在我们周围的空气一样,平和而温馨。哈金吩咐送一瓶莱茵葡萄酒来,我们没有急于喝完它。音乐声依然飞送到我们耳际,它的声音更加甜美,更加温柔了。城里和河上亮起了点点灯光。阿霞忽然低下头,于是卷发便披到她的眼睛上,她不再说话,发出一声叹息,然后对我们说,她想睡觉了,就走进屋子去了。可是我看到,她没有点蜡烛,久久地站在没有打开的窗前。终于月亮升起来,莱茵河河面银光粼粼,一切都明亮起来,一切又变得暗淡无光,一切都在变幻中,甚至我们带棱的玻璃酒杯也闪烁着神秘的光彩。风减弱了,仿佛收起了翅膀,静息了;地面上散发出夜间芳香的温暖的气息。
“该走了!”我喊了起来,“要不,大概找不到摆渡人了。” “到时候了。”哈金重复说。
我们顺着小径往山下走去。突然在我们身后石块纷纷滚下来:这是阿霞追赶着我们。
“难道你没有睡?”她兄长问道,但是她一句话也没有回答,从我们身边跑了过去。
大学生们在饭店花园里点的灯盏还剩后一些将熄未熄,它们从下面照亮了树上的片片叶子,使它们有了一种节日般的梦幻的景象。我们在河岸边找到了阿霞,她正跟摆渡人谈话。我跳上了小船,跟我的新结识的朋友告了别。哈金答应第二天来看我,我握了下他的手,也把手伸给了阿霞,但她仅仅看了我一眼并摇了摇头。小船离开了岸,沿着水流很快的河流飘行而去。摆渡人是个精神矍铄的老人,他用足劲在黑黝黝的河水里划着桨。
“您驶进了月光柱,您把它粉碎了。”阿霞向我喊道。
我垂下了眼睛,小船周围,黑黝黝的波浪晃动着。
“再见!”又响起了她的声音。
“明天见!”哈金跟在她后面说。
小船靠岸了。我走出了船。回头看去,对岸已经没有一个人。月亮的光柱重又像一座金桥横贯河流,传来了古老的朗纳作的华尔兹曲的音乐,就像是为告别奏乐。哈金说得对,我感到了,我所有的心弦都在颤动,回报着那些阿谀奉承的曲调。我经过黑黝黝的田野,缓缓地呼吸着芬芳的空气,走回家去。我回到自己房间,无目的无穷尽的期待引起的甜滋滋的慵困,使我浑身绵软无力。我觉得自己很幸福……但是为什么我是幸福的呢?我没有任何愿望,我没有任何思虑……我是幸福的。
我钻进被窝时,差点因为心里充溢着愉快和奔放的感情而笑出来。我本来已经闭上了双眼,突然想到,整个晚上我一次也没有回想起我那冷漠无情的美人……“这算什么呢?”我问自己,“难道我不爱她了?”但是,提了这个问题之后,我好像马上就睡着了,犹如摇篮里的孩子一般。
……
评论
还没有评论。