描述
开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787550008670
编辑推荐
《大卫·科波菲尔》是狄更斯后期创作的一部长篇小说。这部小说以自传体的形式叙述了科波菲尔苦难的一生。借助大卫的辛酸经历,狄更斯向我们展示了英国社会生活的广阔画卷:孤儿的悲惨命运;寄宿学校虐待儿童的制度;童工的境遇;负债人监狱以及社会上的骗子等等。小说集中塑造了两类人的形象:一种是以麦德逊为代表的资产阶级制度的捍卫者;一种是以密考伯先生和博各提一家为代表的乐于助人的下层人民。
内容简介
《大卫·科波菲尔》是狄更斯自传性的一部经典作品。小说主人公大卫·科波菲尔是一个出身不幸的遗腹子,年轻柔弱的母亲改嫁后,他们开始了非人般的生活。继父经常虐待他们,不久,大卫的母亲和刚出生的婴儿死去,而他沦为孤儿,并被继父送去当童工,小小年纪不仅没有愉快的童年,还饱尝了人世间的冷漠沧桑。于是,大卫决定投奔姨奶奶,从此开始了新的生活。大卫经历了种种世事变迁、悲欢离合后,终于找到了自己的方向,成为一名非常成功的作家,并获得了真爱和幸福。《大卫·科波菲尔》这部小说自始至终贯穿着友爱、善良、坚强,甚为动人心魄,可以说是一部优秀的人生教科书。
目 录
上卷
章 我出生的情况
第二章 幼年的点滴岁月
第三章 家庭的陡然变迁
第四章 我所遭受的凌辱
第五章 逐出门墙的前后
第六章 我所识渐广
第七章 就读撒伦的学期
第八章 假日里一个开心的下午
第九章 永志不忘的生日
第十章 无人问津的弃儿
第十一章 忍辱下的求生
第十二章 我要逃离这种生活
第十三章 新的开始
第十四章 生命的新旅程
第十五章 从头再来
第十六章 多方求教
第十七章 他乡遇旧
第十八章 对往事的追溯
第十九章 观察后之发现
第二十章 斯托夫之府
第二十一章 小艾米莉
第二十二章 旧地逢新友
第二十三章 由狄克所言确定职业
第二十四章 我的初次放纵
第二十五章 幸运之神和小衰星
第二十六章 坠人爱河
第二十七章 托米·特莱德
第二十八章 密考伯先生的宣战
第二十九章 斯托夫府重游
下卷
第三十章 故人逝去
第三十一章 更重大的打击
第三十二章 遥远路途的开端
第三十三章 幸福时刻
第三十四章 出乎意料的事
第三十五章 伤心难过
第三十六章 发奋图强
第三十七章 一盆冷水
第三十八章 崩溃
第三十九章 韦克菲和希波
第四十章 浪迹天涯
第四十一章 多洛的两位姑妈
第四十二章 挑拨事端
第四十三章 别样的追溯
第四十四章 家庭政事
第四十五章 姨奶奶的预见应验
第四十六章 所传来的消息
第四十七章 玛莎其人
第四十八章 家务琐事
第四十九章 坠入云雾
第五十章 圆梦
第五十一章 漫长旅途之开端
第五十二章 地动山摇势如破竹
第五十三章 再次回顾
第五十四章 亏欠负债
第五十五章 狂飙
第五十六章 遗恨又添新愁
第五十七章 漂居海外
第五十八章 离开故土
第五十九章 回归故里
第六十章 艾格尼
第六十一章 两个发人深省的忏悔者
第六十二章 明灯引路
第六十三章 有朋自远方来
第六十四章 后一次回首
章 我出生的情况
第二章 幼年的点滴岁月
第三章 家庭的陡然变迁
第四章 我所遭受的凌辱
第五章 逐出门墙的前后
第六章 我所识渐广
第七章 就读撒伦的学期
第八章 假日里一个开心的下午
第九章 永志不忘的生日
第十章 无人问津的弃儿
第十一章 忍辱下的求生
第十二章 我要逃离这种生活
第十三章 新的开始
第十四章 生命的新旅程
第十五章 从头再来
第十六章 多方求教
第十七章 他乡遇旧
第十八章 对往事的追溯
第十九章 观察后之发现
第二十章 斯托夫之府
第二十一章 小艾米莉
第二十二章 旧地逢新友
第二十三章 由狄克所言确定职业
第二十四章 我的初次放纵
第二十五章 幸运之神和小衰星
第二十六章 坠人爱河
第二十七章 托米·特莱德
第二十八章 密考伯先生的宣战
第二十九章 斯托夫府重游
下卷
第三十章 故人逝去
第三十一章 更重大的打击
第三十二章 遥远路途的开端
第三十三章 幸福时刻
第三十四章 出乎意料的事
第三十五章 伤心难过
第三十六章 发奋图强
第三十七章 一盆冷水
第三十八章 崩溃
第三十九章 韦克菲和希波
第四十章 浪迹天涯
第四十一章 多洛的两位姑妈
第四十二章 挑拨事端
第四十三章 别样的追溯
第四十四章 家庭政事
第四十五章 姨奶奶的预见应验
第四十六章 所传来的消息
第四十七章 玛莎其人
第四十八章 家务琐事
第四十九章 坠入云雾
第五十章 圆梦
第五十一章 漫长旅途之开端
第五十二章 地动山摇势如破竹
第五十三章 再次回顾
第五十四章 亏欠负债
第五十五章 狂飙
第五十六章 遗恨又添新愁
第五十七章 漂居海外
第五十八章 离开故土
第五十九章 回归故里
第六十章 艾格尼
第六十一章 两个发人深省的忏悔者
第六十二章 明灯引路
第六十三章 有朋自远方来
第六十四章 后一次回首
在线试读
我父亲的姨妈,也就是我的姨奶奶,她可是我们家里一个举足轻重的人物,她叫特罗乌小姐,或叫贝茨小姐(关于她的故事我后面还会详细地说),而我的母亲常常只用后面的那个称呼,这是因为她畏于贝茨的威严才这样叫她,不过这种情况并不多见。我的这位姨奶奶曾经嫁给一个比她还年轻的丈夫,这个人也长得很英俊,可俗话说“美在于行为之中”,在这个方面他便做得颇为不够,因为人们都怀疑他曾殴打过贝茨小姐,甚至还有一次因为日常生活问题拌嘴时,竟想把贝茨小姐从三楼的窗户扔下去,他的这些劣行让贝茨小姐忍无可忍,终给了他一笔钱,便和他分手了。他便用这笔钱去了印度,而据我们家中所流行的那个荒唐之极的说法,人们曾经在印度看见他骑在一头大象身上,旁边还坐着一个大狒狒。可我总认为,那不是狒狒,而应是贵妃或贵妃的女儿什么的人物。无论如何,当十年后传来他的死讯时,我真不知道贝茨小姐的感想如何。和他分开之后,她便恢复了原来的姓,并在一个遥远的海边小村里购置了一间小房子,带着一个女仆在那儿独自生活,人们都在想,她一定是想逃离这个尘世,而对世事不再问津了。
我坚信这一点,她有段时日里曾经很喜欢我父亲。可是我父亲却因婚姻问题让她难受得要死,因为她总认为我妈妈只不过是一个蜡油娃娃。尽管她压根儿就没和我的母亲谋过面,可却知道她不满二十岁。在贝茨小姐和我父亲疏远之后,他们便没再见过面。我父母结婚时,父亲比母亲年长一倍,而且他的身体又不是很健康,一年之后他便与世长辞了。就像刚才所言,他去世之后六个月,我才降临到这个世上。
很抱歉我要这样说:在那个重要的星期五下午,发生了一件特别的事儿,可我无法凭记忆来叙说这件事是如何发生的。
那时,我妈妈正在壁炉旁边坐着,她的精神萎靡不振,身子虚弱不堪,看着炉火的双眼中盈溢着泪水。想着自己,想着这个一出生便不见父亲的婴儿,伤心欲绝,对黯淡的前途充满着绝望,在楼上的抽屉里,早就放好了许多吉祥如意的别针,用以欢迎这个并不对他来到的世界感兴趣的孩子。刚才我也提到,那是三月里的一个天气晴朗却春风料峭的下午,母亲在壁炉前坐着,心神不定,满心悲怆,正担心她怎样才能渡过难关。当她抬起头来拭泪的时候,透过窗户,她突然看见一个陌生的女人走进了花园。
我母亲又仔细地端详了一下这个陌生女人,凭感觉便能断定她一定是贝茨小姐,那女人在落日的余晖掩映下,从篱笆外面步姿生硬地走了进来,脸上的表情安详而冷漠。
她走到屋子前面时的独特表现又确证了她的身份。我的父亲曾经说过,我的这位姨奶奶的行为和一般人不同。她并没有去拉门铃,而是径自走到我母亲面前的那扇窗户跟前,鼻尖紧贴在玻璃上,朝屋子里张望着。我可怜的母亲后来曾回忆说,她因挤得太紧甚至于都快将鼻子压扁了,使之失去了血色。
她的到来,使我母亲大吃一惊,因而我坚信我能够在星期五那天出生,实在得归功于贝茨小姐。
看到了贝茨小姐,我母亲顿时慌张得手足无措,站起身来,挪到椅子后面的墙角旮旯里去了。贝茨小姐便站在那儿,气定神闲地打量着屋子里面,那神情,酷似荷兰钟上的撒拉逊人。后,她将视线终于转移到了我母亲的身上,她皱了皱眉,对着我母亲打了个手势,就像指使奴仆那样,让我母亲开门。我母亲便走过来打开了门。
“我想你就是大卫·科波菲尔太太吧?”贝茨小姐说道,她加重了语气,可能是由我母亲身上的孝服以及难看的面色而猜测到的。
“是的。”我母亲疲惫地回答道。P3-4
我坚信这一点,她有段时日里曾经很喜欢我父亲。可是我父亲却因婚姻问题让她难受得要死,因为她总认为我妈妈只不过是一个蜡油娃娃。尽管她压根儿就没和我的母亲谋过面,可却知道她不满二十岁。在贝茨小姐和我父亲疏远之后,他们便没再见过面。我父母结婚时,父亲比母亲年长一倍,而且他的身体又不是很健康,一年之后他便与世长辞了。就像刚才所言,他去世之后六个月,我才降临到这个世上。
很抱歉我要这样说:在那个重要的星期五下午,发生了一件特别的事儿,可我无法凭记忆来叙说这件事是如何发生的。
那时,我妈妈正在壁炉旁边坐着,她的精神萎靡不振,身子虚弱不堪,看着炉火的双眼中盈溢着泪水。想着自己,想着这个一出生便不见父亲的婴儿,伤心欲绝,对黯淡的前途充满着绝望,在楼上的抽屉里,早就放好了许多吉祥如意的别针,用以欢迎这个并不对他来到的世界感兴趣的孩子。刚才我也提到,那是三月里的一个天气晴朗却春风料峭的下午,母亲在壁炉前坐着,心神不定,满心悲怆,正担心她怎样才能渡过难关。当她抬起头来拭泪的时候,透过窗户,她突然看见一个陌生的女人走进了花园。
我母亲又仔细地端详了一下这个陌生女人,凭感觉便能断定她一定是贝茨小姐,那女人在落日的余晖掩映下,从篱笆外面步姿生硬地走了进来,脸上的表情安详而冷漠。
她走到屋子前面时的独特表现又确证了她的身份。我的父亲曾经说过,我的这位姨奶奶的行为和一般人不同。她并没有去拉门铃,而是径自走到我母亲面前的那扇窗户跟前,鼻尖紧贴在玻璃上,朝屋子里张望着。我可怜的母亲后来曾回忆说,她因挤得太紧甚至于都快将鼻子压扁了,使之失去了血色。
她的到来,使我母亲大吃一惊,因而我坚信我能够在星期五那天出生,实在得归功于贝茨小姐。
看到了贝茨小姐,我母亲顿时慌张得手足无措,站起身来,挪到椅子后面的墙角旮旯里去了。贝茨小姐便站在那儿,气定神闲地打量着屋子里面,那神情,酷似荷兰钟上的撒拉逊人。后,她将视线终于转移到了我母亲的身上,她皱了皱眉,对着我母亲打了个手势,就像指使奴仆那样,让我母亲开门。我母亲便走过来打开了门。
“我想你就是大卫·科波菲尔太太吧?”贝茨小姐说道,她加重了语气,可能是由我母亲身上的孝服以及难看的面色而猜测到的。
“是的。”我母亲疲惫地回答道。P3-4
评论
还没有评论。