描述
开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787513032025
内容简介
许卉艳编写的《科技英汉互译教程(普通高等教 育规划教材)》强调理论与实践相结合,选择与时俱 进的新译例、语篇及练习。各章节的内容以英汉互译 的形式编排,既前后照应、相互联系,又自成一体、 各有侧重。教材内容分为两部分:**部分是对翻译 的基本知识、原则标准及常用翻译方法的介绍与实践 ,其中涉及选词、组句、转换、融合、分译、增译、 省略、顺译、逆译等实用技巧,还包括英汉两种语言 在结构及表达特点方面的详细比较,以帮助学生在翻 译过程中减少母语语言文化的负迁移,并配有相关的 翻译实践练习;第二部分介绍了八种科技文体的特点 及翻译方法与实践,如专利、版权、合同、协议、提 案、报告、科技论文及会议文件。
目 录
Part I Translation in General Unit 1 Introduction to Translation Unit 2 Comparisons between Chinese and English Language Unit 3 Translation Techniques (1) Diction Unit 4 Translation Techniques (2) Amplification Unit 5 Translation Techniques (3) Omission Unit 6 Translation Techniques (4) Conversion Unit 7 Translation Techniques (5) Negation Unit 8 Translation Techniques (6) Rendering of Passive Voice Unit 9 Translation Techniques (7) Rendering of Subordinate Clauses Unit 10 Translation Techniques (8) Rendering of Long Sentences Part II General Description of Scientific Literature Unit 11 Introduction to Scientific Literature Unit 12 Scientific Literature (1) Patents and Copyrights Unit 13 Scientific Literature (2) Contracts and Agreements Unit 14 Scientific Literature (3) Proposals and Reports Unit 15 Scientific Literature (4) Scientific Papers Unit 16 Scientific Literature (5) Conference Documents
评论
还没有评论。