描述
开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787512414044
内容简介
根据《大学英语课程要求》,英汉翻译教学是大学英语教学的必要组成部分。根据《全国硕士研究生入学统一考试大纲(非英语专业)》(英语一、英语二)要求,英译汉部分考查考生根据上下文准确理解概念或结构较复杂的英语文字材料并用汉语予以正确表达的能力.要求译文准确、完整、通顺。
鉴于非英语专业学生不熟悉英汉两种语言在表达、文化上的差异.以及考研英译汉试题长难句居多的特点.编者以英汉语言对比为切人点.选取十种常用的考研英译汉方法与技巧.并辅之以历年考研英译汉试题中的典型句子作为例句.进行详细解析,以期提高非英语专业学生英汉翻译的能力。除常用翻译方法的讲解之外.对历年考研英译汉试题进行详细解析亦是本书的重要组成部分。本书既可用作非英语专业翻译选修课的教材.也适合相关研究人员阅读。
鉴于非英语专业学生不熟悉英汉两种语言在表达、文化上的差异.以及考研英译汉试题长难句居多的特点.编者以英汉语言对比为切人点.选取十种常用的考研英译汉方法与技巧.并辅之以历年考研英译汉试题中的典型句子作为例句.进行详细解析,以期提高非英语专业学生英汉翻译的能力。除常用翻译方法的讲解之外.对历年考研英译汉试题进行详细解析亦是本书的重要组成部分。本书既可用作非英语专业翻译选修课的教材.也适合相关研究人员阅读。
目 录
章 考研英译汉常用方法与技巧
节词类转译法
第二节重复法
第三节增词法
第四节省略法
第五节被动句式的译法
第六节定语和定语从句的译法
第七=节状语和状语从句的译法
第八节 名词性从句的译法
第九节倒装结构的译法
第十节长句的译法
第二章 1991—2015年考研英语(一)英译汉试题及解析
1991年英译汉试题及解析
1992年英译汉试题及解析
1993年英译汉试题及解析
1994年英译汉试题及解析
1995年英译汉试题及解析
1996年英译汉试题及解析
1997年英译汉试题及解析
1998年英译汉试题及解析
1999年英译汉试题及解析
2000年英泽汉试题及解析
2001年英译汉试题及解析
2002年英译汉试题及解析
2003年英泽汉试题及解析
2001年英译汉试题及解析
2003年英译汉试题及解析
2006年英译汉试题及解析
2007年英译汉试题及解析
2008年英泽汉试题及解析
2009年英译汉试题及解析
2010年英译汉试题及解析
2011年英译汉试题及解析
2012年英译汉试题及解析
2013年英译汉试题及解析
2014年英译汉试题及解析
2015年英泽汉试题及解析
第三章2010—2015年考研英语(二)英译汉试题及解析
2010年英译汉试题及解析
2011年英译汉试题及解析
2012年英译汉试题及解析
2013年英译汉试题及解析
2014年英译汉试题及解析
2015年英译汉试题及解析
第四章 考研英译汉模拟试题及参考译文
节 考研英译汉模拟试题
第二节参考译文
参考书目
节词类转译法
第二节重复法
第三节增词法
第四节省略法
第五节被动句式的译法
第六节定语和定语从句的译法
第七=节状语和状语从句的译法
第八节 名词性从句的译法
第九节倒装结构的译法
第十节长句的译法
第二章 1991—2015年考研英语(一)英译汉试题及解析
1991年英译汉试题及解析
1992年英译汉试题及解析
1993年英译汉试题及解析
1994年英译汉试题及解析
1995年英译汉试题及解析
1996年英译汉试题及解析
1997年英译汉试题及解析
1998年英译汉试题及解析
1999年英译汉试题及解析
2000年英泽汉试题及解析
2001年英译汉试题及解析
2002年英译汉试题及解析
2003年英泽汉试题及解析
2001年英译汉试题及解析
2003年英译汉试题及解析
2006年英译汉试题及解析
2007年英译汉试题及解析
2008年英泽汉试题及解析
2009年英译汉试题及解析
2010年英译汉试题及解析
2011年英译汉试题及解析
2012年英译汉试题及解析
2013年英译汉试题及解析
2014年英译汉试题及解析
2015年英泽汉试题及解析
第三章2010—2015年考研英语(二)英译汉试题及解析
2010年英译汉试题及解析
2011年英译汉试题及解析
2012年英译汉试题及解析
2013年英译汉试题及解析
2014年英译汉试题及解析
2015年英译汉试题及解析
第四章 考研英译汉模拟试题及参考译文
节 考研英译汉模拟试题
第二节参考译文
参考书目
评论
还没有评论。