描述
开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 精装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787503957901
婺剧是浙江省第二大剧种,有着丰厚文化底蕴和艺术魅力。婺剧,作为一种重要的文化遗产形式,诞生于明末清初,是涵括高腔、昆曲、乱弹、徽戏、滩簧、时调六种声腔,有3000多首曲牌,广泛流行于浙江金华、衢州、丽水、台州、温州、杭州以及赣东北、闽北地区的一朵古老的艺术奇葩,素有“徽戏的正宗,京剧的祖宗,南戏‘活化石’”之誉,它以其优美的旋律和古老浑朴、强烈粗犷、高昂爽朗、气势磅薄而又有江南丝竹韵味的艺术特点深受广大群众的喜爱,在中国民乐中占有重要地位,在国内外享有盛誉。随着时间的过往,流散在民间的原始剧目正逐渐流失,因此本书具有非物质文化遗产抢救和保护的价值和意义。虽然只是从二个剧目开始,但能从中窥见婺剧几百年发展的雏形与轨迹,也是能体现这个地区的文化传承。从孤本的本身含义而言,本书无论从内容还是形式都必定是一份厚重的文化遗产,其文献资料价值极其珍贵,是独一无二的、不可替代和再生的。同时它不仅是戏曲的珍贵文化遗产,而且在人类学、语言学、民族学和宗教学等方面均有很高的学术研究价值。
判双钉
双狮图(拆纲·赵云贵)
双狮图(拆纲·大舅替死救妹丈)
前 言
《浙江婺剧孤本剧目研究》获得2013年度文化部艺术科学研究项目立项,这是全国数千个申报项目中仅产生的50个项目之一,十分值得祝贺。
婺剧是浙江省第二大剧种,有着深厚的文化底蕴和极强的艺术魅力。婺剧,作为一种重要的文化遗产形式,诞生于明末清初,涵括高腔、昆曲、乱弹、徽戏、滩簧、时调六种声腔,有3000多首曲牌,广泛流行于浙江金华、衢州、丽水、台州、温州、杭州以及赣东北、闽北地区的一朵古老的艺术奇葩,有“徽戏的正宗,京剧的祖宗,南戏‘活化石’”之誉,它以优美的旋律和古老浑朴、强烈粗犷、高昂爽朗、气势磅薄而又有江南丝竹韵味的艺术特点深受广大群众的喜爱,在中国民乐中占有重要地位,在国内外享有盛誉。我国著名戏剧评论家刘厚生先生说:“婺剧的剧目和表演还保留着秦汉以来各种艺术表演的许多痕迹,这在多声腔剧种里面也是不多见的。”婺剧是一个在农村土生土长的剧种,剧目丰富多彩,题材广泛,剧情质朴自然,是代表一方水土之声。随着时间的过往,流散在民间的原始剧目正逐渐流失,一些尚留存在老艺人脑海中剧目亟待整理和抢救。这是我国地方剧种普遍存在的现象。但婺剧首开先河,着手抢救、梳理孤本剧目工作,同时开展这项工作的研究,这是戏曲研究工作的一项新举措,十分难能可贵,而且意义深远。
婺剧开展孤本剧目研究,虽然只是从两个剧目开始,但一定会从中窥见婺剧几百年发展的雏形与轨迹,体现这个地区的文化传承。从孤本的本身含义,无论从内容还是形式必定是一份厚重的文化遗产,是婺剧孤本剧目是独一无二的、不可替代和再生的。这些孤本本身就是有着极其珍贵的文献资料。她不仅仅是戏曲的珍贵文化遗产,也在人类学、语言学、民族学和宗教学等方面有很高的学术地位与研究价值。
近几年来,婺剧做了许多研究工作,取得了可喜的成绩,为中国戏曲大家庭做出了贡献,我作为一个终身从事戏曲研究的工作者,感谢金华地方政府对婺剧研究工作的支持,希望婺剧研究取得更大的成果。
郭汉城
2014年5月10号于北京
【按】〔总纲〕:即完整的文学剧本。《判双钉》一剧,在婺剧中属于乱弹声腔。婺剧是
一个多声腔的剧种,有高腔、昆腔、乱弹、徽戏、滩簧和时调六种声腔。
〔引〕:引子的简称。婺剧的引子有四种,分别是上台引、翠花引、通天引和开门
引。一般情况下,生角用上台引,旦角用翠花引,净角用通天引,丑角用开门引。除翠花引外,其他引子都不用管弦乐器伴奏。
(康、义同上,白)家贫如水洗,(义白)衣食也难度。(宣白)孩儿拜见母亲。(康白)一傍坐下。(宣白)谢母亲坐位。(康白)我儿请为娘何事?(宣白)今乃大比之年,孩儿思想上京求名,不知母亲心意如何?(康白)上京求名,那有不去之礼?张义儿吓!收拾行李,送哥哥一程。(义白)孩儿晓德!(下)
【按】〔白〕:念白的统称。此处之白系上台白,作用与引子相似,所不同的是引子有唱吟旋律,上台白无旋律而类似朗诵。
(康白)我儿上京求名,为娘将你衣衫缝补几针。【三五七】(唱)我的儿,上京去求名,功名得中早回程。(义上,白)小弟前途等候。(科)(下)(宣白)拜别了!△△△寒窑拜别亲生母,功名高中转家门。(下)(康接)△△△只见我儿出门庭,但愿此去中魁名。(下)
【按】〔三五七〕:曲调名。其唱词上句为三个字、五个字,下句为七个字,故名。
〔科〕:较小的一个眼神或一个动作,是潜台词的一种表达,往往配以伴击一下小锣。
〔△〕:唱也。一般情况下,一个△表示唱曲牌或平板,如【三五七】、【芦花调】等;
两个△表示唱原板,如【二凡】、【拨子】等;三个△表示唱【流水】、【紧皮】等。
〔流水〕:曲调的一种板式,唱法为紧板散唱。 同:底本作“仝”,今改作“同”,下同。
白:据下文“义白”,此处“白”当为康氏所念。
评论
还没有评论。