描述
开 本: 大32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787550243781丛书名: 中华国学经典精粹
编辑推荐
想起庄子,我们会想起一个“槁项黄馘”的哲人。当然,他不是在垂钓,他是在思考。
庄子,是智者,是哲人,是隐士,是天马行空的思想家,是扶摇直上九万里的鲲鹏。庄子的思想承接着老子,但又有所创新。作为道家重要的代表人物,庄子和老子并称为“老庄”。
庄子,是智者,是哲人,是隐士,是天马行空的思想家,是扶摇直上九万里的鲲鹏。庄子的思想承接着老子,但又有所创新。作为道家重要的代表人物,庄子和老子并称为“老庄”。
内容简介
《庄子》是继《老子》之后体现道家学说的一部极其重要的作品。《庄子》原本五十二篇,后散轶,今仅剩三十三篇,其中内篇七篇,外篇十五篇,杂篇十一篇。全书以内篇为核心,以其深邃的思想内容和奇诡的创作手法,在先秦诸子散文中独树一帜,是一部洋溢着浪漫主义的散文集。
目 录
内篇
逍遥游
齐物论
养生主
人间世
德充符
大宗师
应帝王
外篇
骈拇
马蹄
胠箧
在宥
天地
天道
天运
刻意
缮性
秋水
至乐
杂篇
寓言
说剑
逍遥游
齐物论
养生主
人间世
德充符
大宗师
应帝王
外篇
骈拇
马蹄
胠箧
在宥
天地
天道
天运
刻意
缮性
秋水
至乐
杂篇
寓言
说剑
前 言
庄子名为庄周,出生年不详,宋国蒙人,曾经担任过蒙地漆园吏,生活在战国时代前期。当时周朝已经名存实亡,社会动荡不安,人民生活在水深火热之中,庄子身处黑暗的政治当中,对苦难中的百姓寄予了无限的同情。
我们现在所看到的《庄子》,是由晋代郭象整编的,分为《内篇》七篇,《外篇》十五篇,《杂篇》十一篇,共三十三篇,本书就是从这三十三篇中选取重点篇目进行解读。其实《庄子》早被记录在《汉书·艺文志》,原为五十二篇,但著作未能全部流传下来。
而关于著作的真伪问题,历史上众说纷纭,不少学者通过历史资料或学术思想,以及历史事件等对其进行研究。其中以宋代苏轼为代表,他认为《杂篇》中的《让王》《渔父》《说剑》《盗跖》“浅陋而不入道”,或有诋毁孔子之意。一般来说,《内篇》为庄子自著,《外篇》则除了庄子自著之外还有部分是庄子后学所作。而《杂篇》中《说剑》一篇更为纵横家言,与庄学并无太大的关系。
庄子的思想观点秉承老子而有所发展和变异,但在核心思想上,对“道”的认识是一致的。两者所谓的“道”可归结为两点:一是指宇宙的本源,二是指自然客观规律。
庄子的哲学思想以“无为而治”的特性,由自然层面扩大到社会层面,使其思想部分呈现出消极和片面的倾向。
庄子的美学观点与儒家截然相反,形成鲜明的对照。庄子认为,时代的衰微与性情的丧失,源于物质欲望的膨胀与艺术等的出现和发展,他认为只有抛弃音乐,放弃艺术,才会使人的耳目恢复聪明;只有破坏了机械,才能获得真正的技能。只有这样,人类才能返璞归真。
《庄子》是一部杰出的文学著作,是庄子以奇异的写作手法和浪漫主义精神融汇而成的散文集,在先秦文学中占有独一无二的地位。首先,他开创了“三言创作论”的理念。这一理论在《庄子》中得到充分的实践。庄子善于创造奇特、怪异的艺术意境,想象力非常丰富,而且善于借用讽刺的手法以幽默的方式揭示黑暗。
庄子的哲学思想对后世影响很大,主要以庄子的思想及其文学成就而著名。在思想方面,庄子继承和发展了老子的学说“道”,从当时来看,形成了儒、墨、道三足鼎立的景象,后来作为儒道释三家之一的思想,对后世中国近两千年的社会文化发展产生了深远的影响。
在文学方面,庄子思想对各代的文学家都产生了很大的影响,例如,司马迁、陶渊明、曹雪芹等人都从各个层面汲取了很多有意义的东西,铸就了各自在文学史上的突出地位。
不管是现在还是未来,我们都深切地相信人们会更多地从《庄子》这本书中体会到更高的思想,获得更好的教益。
我们现在所看到的《庄子》,是由晋代郭象整编的,分为《内篇》七篇,《外篇》十五篇,《杂篇》十一篇,共三十三篇,本书就是从这三十三篇中选取重点篇目进行解读。其实《庄子》早被记录在《汉书·艺文志》,原为五十二篇,但著作未能全部流传下来。
而关于著作的真伪问题,历史上众说纷纭,不少学者通过历史资料或学术思想,以及历史事件等对其进行研究。其中以宋代苏轼为代表,他认为《杂篇》中的《让王》《渔父》《说剑》《盗跖》“浅陋而不入道”,或有诋毁孔子之意。一般来说,《内篇》为庄子自著,《外篇》则除了庄子自著之外还有部分是庄子后学所作。而《杂篇》中《说剑》一篇更为纵横家言,与庄学并无太大的关系。
庄子的思想观点秉承老子而有所发展和变异,但在核心思想上,对“道”的认识是一致的。两者所谓的“道”可归结为两点:一是指宇宙的本源,二是指自然客观规律。
庄子的哲学思想以“无为而治”的特性,由自然层面扩大到社会层面,使其思想部分呈现出消极和片面的倾向。
庄子的美学观点与儒家截然相反,形成鲜明的对照。庄子认为,时代的衰微与性情的丧失,源于物质欲望的膨胀与艺术等的出现和发展,他认为只有抛弃音乐,放弃艺术,才会使人的耳目恢复聪明;只有破坏了机械,才能获得真正的技能。只有这样,人类才能返璞归真。
《庄子》是一部杰出的文学著作,是庄子以奇异的写作手法和浪漫主义精神融汇而成的散文集,在先秦文学中占有独一无二的地位。首先,他开创了“三言创作论”的理念。这一理论在《庄子》中得到充分的实践。庄子善于创造奇特、怪异的艺术意境,想象力非常丰富,而且善于借用讽刺的手法以幽默的方式揭示黑暗。
庄子的哲学思想对后世影响很大,主要以庄子的思想及其文学成就而著名。在思想方面,庄子继承和发展了老子的学说“道”,从当时来看,形成了儒、墨、道三足鼎立的景象,后来作为儒道释三家之一的思想,对后世中国近两千年的社会文化发展产生了深远的影响。
在文学方面,庄子思想对各代的文学家都产生了很大的影响,例如,司马迁、陶渊明、曹雪芹等人都从各个层面汲取了很多有意义的东西,铸就了各自在文学史上的突出地位。
不管是现在还是未来,我们都深切地相信人们会更多地从《庄子》这本书中体会到更高的思想,获得更好的教益。
在线试读
内篇
逍遥游
【题解】
本篇是《庄子》中非常著名的代表篇目之一,充满了奇特想象以及浪漫色彩,形象地运用寓言和比喻,具有非常独特的风格。《逍遥游》是庄子哲学思想中一个明确而重要的阐述。全篇提倡人们摆脱一切外界束缚,无所凭依,从而去追求精神世界完全真空的自由状态。在庄子的哲学思想中,客观现实中的每一件事物,以及人类本身都是对立但又相互联系的,要想无所依凭,重要的是忘记自己。所以他希望所有的东西都能够顺其自然,从现实中脱离出来,否定了人在生活中的作用,将人类生活以及万物的生存合为一体;提倡不停留于任何事物之中,追求完全的、的精神自由。
【原文】
北冥①有鱼,其名曰鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。
且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力,故九万里则风斯在下矣。而后乃今②培风,背负青天而莫之夭阏③者,而后乃今将图南。蜩与学鸠④笑之曰:“我决⑤起而飞,抢⑥榆枋,时则不至,而控于地而已矣;奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三飡而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。之二虫又何知?小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄⑦不知春秋,此小年也。楚之南有冥灵⑧者,以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋,此大年也。而彭祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎?
汤之问棘也是已:“穷发之北,有冥海者,天池也。有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名曰鲲。有鸟焉,其名为鹏,背若太山,翼若垂天之云;抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。斥 笑之曰:‘彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也。而彼且奚适也?’”此小大之辩也。
故夫知效一官、行比一乡、德合一君,而征一国者,其自视也亦若此矣。而宋荣子⑨犹然笑之。且举世而誉之而不加劝,举世而非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。彼其于世,未数数然也。虽然,犹有未树也。夫列子⑩御风而行,泠然善也,旬有五日而后反。彼于致福者,未数数然也。此虽免乎行,犹有所待者也。若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。
【注释】
①冥:海的意思。“北冥”,就是北方的大海。传说北海无边无际,水深而黑。
②而后乃今:“今而后乃”的倒装,是这之后方才。
③夭阏(è):阻拦。
④蜩(tiáo):蝉。学鸠:一种小灰雀,这里泛指小鸟。
⑤决(xuè):迅疾的样子。
⑥抢(qiāng):撞到。
⑦蟪蛄(huì gū):即寒蝉,春生夏死或夏生秋死。
⑧冥灵:传说中的大龟,一说树名。
⑨宋荣子:一名宋钘(xíng),宋国人,战国时期思想家。
⑩列子:郑国人,名叫列御寇,战国时期思想家。
【译文】
北方的海里有一条大鱼,叫作鲲。鲲的身体,不知道有几千里大;化成一只鸟,就叫鹏。鹏的脊背,不知道有几千里长;当它振翅而飞时,那双翅就像天边的流云。这只鸟,当海上波涛涌起时,就迁徙到南方的大海去。南方的大海是个天然巨池。《齐谐》是一部用来记载奇闻异事的书,书上说:“鹏鸟向南海迁徙,翅膀一拍,水面能激起三千里浪花,狂暴的海风盘旋而上一直冲到九万里云霄,它是借着六月的大风而去的。”野马一样奔腾的雾气,阳光下纷纷扬起的尘埃,这都是万物相互吹拂的结果。天穹苍苍,难道这就是它真正的颜色吗?还是因为太高远寥廓没法看到它的尽头呢?从高空往下看,也不过就是这个样子吧。
水积聚得不够深,就没有力量载起大船。把一杯水倒在堂前洼处,那么放一棵小草便可以当作“大船”;但是放个杯子,它就沉住不动了,是因为水太浅,“船”太大了。风积累的力量不强大,它就不能拖起巨大的翅膀。所以,狂风在鹏鸟身下,它就能御风而行,飞出九万里,背负青天,没有什么能够阻挡它,然后它才会飞到南方去。寒蝉和小鸟嘲笑道:“我们从地上即刻起飞,撞着榆树和檀树,飞不远就要落到地上,为什么一定要向南飞上九万里的高空呢?”去郊外,只需要带上三顿粮食,回来也不会饿肚子;到百里之外,要捣舂一夜的粮食作为准备;去千里之外,得准备三个月的粮食。蝉和小鸟这两个小家伙知道什么!小聪明不能和大智慧相比,寿命短的不能和寿命长的相比。为什么呢?朝生暮死的菌类不会懂得什么是一个月,寒蝉也不会明白什么是一年,这就是“小年”。楚国的南方有一只叫冥灵的大龟,在它眼里,五百年只是一春或一秋;上古时候还有棵叫大椿的树,在它眼里,八千年才是一春或一秋,这就是“大年”。彭祖直到今天还以长寿而闻名于世,人们都想像他那样,不是很可悲吗?
商汤这样问棘:“在寸草不生的北方,有一片很深的海,那就是天池。在那生长着一种鱼,它的身体长几千里,没有人知道确切的长度,它名叫鲲。还有一种鸟,叫鹏,它的脊背有大山那么高,伸展的双翅像云朵一样。它乘着羊角般的旋风,直上九万里云霄,青天在上,穿过万里层云,向南方飞去,一直飞到南海。斥 嘲笑它说:它想飞到哪儿去呀?我努力向上一跳,才飞几丈高就落下了,只能在杂草里游荡盘旋,这是我的能力了。而它想飞到哪儿去呢?”这就是小和大的差异。
因此,那种有能力做个一官半职,能满足乡里百姓的诉求,让君王感到满意,取得全国人信任的人,他们就是这样看待自己的。但宋荣子依然嘲笑他们。宋荣子能够做到:世上的人都赞颂他,他也不会更加勤勉;世上的人都责备他,他也不会更加沮丧。他能划清自己与外界的界限,能分辨荣誉和耻辱的区别,不过如此罢了。宋荣子对于世俗的声誉并没有汲汲去追求。但即使这样,他还没有达到境界。列子能乘风而起,轻盈潇洒,半个月以后才会回来。他从来不去急急忙忙寻求什么幸福。他这样虽然不用劳苦奔波,但还是有所凭借啊。至于遵照万物的规律,把握“六气”的变化,游荡在无边无际的天地间,他还能依靠什么呢?所以说,有道德修养的“至人”能到达无我之境,超然物外的“神人”能忘却功名利禄,至善至美的“圣人”从来 不希望得到任何声望。
【原文】
尧①让天下于许由,曰:“日月出矣,而爝火②不息;其于光也,不亦难乎?时雨降矣,而犹浸灌;其于泽也,不亦劳乎?夫子立③而天下治,而我犹尸④之;吾自视缺然,请致⑤天下。”许由曰:“子治天下,天下既已治也;而我犹代子,吾将为名乎?名者,实之宾也;吾将为宾乎?鹪鹩⑥巢于深林,不过一枝;偃鼠饮河,不过满腹。归休乎君,予无所用天下为!庖人虽不治庖,尸祝不越樽俎⑦而代之矣!”
肩吾问于连叔曰:“吾闻言于接舆,大而无当,往而不返。吾惊怖其言。犹河汉而无极也;大有径庭,不近人情焉。”连叔曰:“其言谓何?”曰:“藐姑射之山,有神人居焉。肌肤若冰雪,绰约若处子,不食五谷,吸风饮露,乘云气,御飞龙,而游乎四海之外;其神凝,使物不疵疠⑧而年谷熟。吾以是狂而不信也。”连叔曰:“然。瞽⑨者无以与乎文章⑩之观,聋者无以与乎钟鼓之声。岂唯形骸有聋盲哉?夫知亦有之!是其言也,犹时女也。之人也,之德也,将旁礴11万物以为一,世蕲乎乱,孰弊弊12焉以天下为事!之人也,物莫之伤,大浸稽天而不溺,大旱金石流、土山焦而不热。是其尘垢秕穅,将犹陶铸尧舜者也,孰肯以物为事?”
宋人资13章甫14而适诸越,越人断发文身,无所用之。尧治天下之民,平海内之政,往见四子藐姑射之山,汾水之阳,窅然15丧其天下焉。
【注释】
①尧:我国历史上传说时代的圣明君主。
②爝(jué)火:炬火,将木材蘸上油脂燃起的火把。
③立:立位,登基。
④尸:主持。
⑤致:给予。
⑥鹪鹩(jiāo liáo):一种善于筑巢的鸟。
⑦樽俎(zūn zǔ):樽是盛酒的器具,俎是盛肉的器具,两者都是厨师***的器具,借指厨师。
⑧疵疠(cī lì):疾病,指灾害。
⑨瞽(ɡǔ):盲。
⑩文章:文彩。
11旁礴:混同。
12 弊弊:忙碌疲惫的样子。
13 资:买进(并卖出)。
14 章甫:殷代的一种帽子。宋人是殷人的后裔,所以还保持殷人的旧俗。
15 窅(yǎo)然:怅然若失的样子。
【译文】
尧想把王位让给许由,对他说:“太阳和月亮都在天上,但炬火还在燃烧,它想与日月同辉,岂不是很困难?雨停了,但还是不停地给土地浇水,这么费力的人工灌溉和雨对大地的滋润相比,不是太徒劳了吗?先生如果能担任君王,必定会把国家治理得很好。可是我还白白地坐在这里,我越来越觉得自己能力不足,希望你能答应接任我的职位。”许由说:“你治理国家,国家已经很太平了,如果我还来替换你,我不就是为了一个名声吗?‘名’不过是‘实’的附属品,我为什么要追求这种附加的东西?鹪鹩在林子里筑巢,只占用一段树枝;鼹鼠去河边喝水,也只是喝满一肚子。你还是断了你的念想吧,天下对我来说毫无用处。即使厨师不去下厨,祭司也不会越俎代庖的。”
肩吾问连叔:“我听接舆的谈话,发现他大话连篇,一说起来就没有边际,回不到初的话题上。太让我吃惊了,他说话就像天上的银河一样没有尽头,和一般人完全不同,太不合情理了。”连叔说:“他都说了些什么?”肩吾说:“他说,远方的姑射山上住了个仙人,皮肤白得像雪,身材美得像小姑娘,能让世间万物都不生病,那里年年都会丰收。我觉得他在吹牛,毫不可信。”连叔听完说:“的确,瞎子是不能同常人一样欣赏图纹和色彩的,聋子也不能和常人一起聆听动人的音乐。但难道只有身体上有瞎和聋吗?思想上一样有残疾。而你就是这样的啊。那位神仙的修为与世间万物紧密相连,希望天下能太平安乐,谁还会像他那样把治理天下当作责任呢?像他那样,病害不能伤害他,滔天洪水不能淹没他,旱灾能让金石熔化,让山丘焦裂,却都不会让他感到灼热。连他留下的尘埃和瘪谷都能造就尧舜那样的圣人,他怎么会把凡俗世务当作一回事呢?”
有个宋国人买了帽子到越国去卖。越国人不留头发,身上有文身,根本用不上它。尧将百姓治理好,稳定了国内的政局,然后去了姑射山和汾水北面。他拜见四位高人后,不禁怅然,居然忘记了自己还是一国之君。
【原文】
惠子①谓庄子曰:“魏王②贻我大瓠之种,我树之成,而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也。剖之以为瓢,则瓠落③无所容。非不呺然④大也,吾为其无用而掊之。”庄子曰:“夫子固拙于用大矣!宋人有善为不龟⑤手之药者,世世以洴澼 为事。客闻之,请买其方以百金。聚族而谋曰:‘我世世为洴澼⑥ ⑦,不过数金;今一朝而鬻技百金,请与之。’客得之,以说吴王。越有难,吴王使之将,冬与越人水战,大败越人,裂地而封之。能不龟手,一也;或以封,或不免于洴澼纱絖,则所用之异也。今子有五石之瓠,何不虑以为大樽而浮于江湖,而忧其瓠落无所容?则夫子犹有蓬之心也夫!”
惠子谓庄子曰:“吾有大树,人谓之樗⑧。其大本拥肿而不中绳墨,其小枝卷曲而不中规矩,立之涂,匠人不顾。今子之言,大而无用,众所同去也。”庄子曰:“子独不见狸狌乎?卑身而伏,以候敖者;东西跳梁,不辟高下;中于机辟,死于罔罟。今夫斄牛,其大若垂天之云。此能为大矣,而不能执鼠。今子有大树,患其无用,何不树之于无何有之乡,广莫之野,彷徨乎无为其侧,逍遥乎寝卧其下?不夭斤斧,物无害者,无所可用,安所困苦哉!”
【注释】
①惠子:宋国人,姓惠名施,做过梁惠王的相。
②魏王:即梁惠王。
③瓠(hú)落:意思同“廓落”,很大很大的样子。
④呺(xiāo)然:庞大而又中空的样子。
⑤龟(jūn):通作“皲”,皮肤受冻开裂。
⑥洴澼(píng pì):漂洗。
⑦絖(kuàng):通“纩”,棉絮。
⑧樗(chū):一种高大的落叶乔木,但木质粗劣不可用。
……
逍遥游
【题解】
本篇是《庄子》中非常著名的代表篇目之一,充满了奇特想象以及浪漫色彩,形象地运用寓言和比喻,具有非常独特的风格。《逍遥游》是庄子哲学思想中一个明确而重要的阐述。全篇提倡人们摆脱一切外界束缚,无所凭依,从而去追求精神世界完全真空的自由状态。在庄子的哲学思想中,客观现实中的每一件事物,以及人类本身都是对立但又相互联系的,要想无所依凭,重要的是忘记自己。所以他希望所有的东西都能够顺其自然,从现实中脱离出来,否定了人在生活中的作用,将人类生活以及万物的生存合为一体;提倡不停留于任何事物之中,追求完全的、的精神自由。
【原文】
北冥①有鱼,其名曰鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。
且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力,故九万里则风斯在下矣。而后乃今②培风,背负青天而莫之夭阏③者,而后乃今将图南。蜩与学鸠④笑之曰:“我决⑤起而飞,抢⑥榆枋,时则不至,而控于地而已矣;奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三飡而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。之二虫又何知?小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄⑦不知春秋,此小年也。楚之南有冥灵⑧者,以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋,此大年也。而彭祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎?
汤之问棘也是已:“穷发之北,有冥海者,天池也。有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名曰鲲。有鸟焉,其名为鹏,背若太山,翼若垂天之云;抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。斥 笑之曰:‘彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也。而彼且奚适也?’”此小大之辩也。
故夫知效一官、行比一乡、德合一君,而征一国者,其自视也亦若此矣。而宋荣子⑨犹然笑之。且举世而誉之而不加劝,举世而非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。彼其于世,未数数然也。虽然,犹有未树也。夫列子⑩御风而行,泠然善也,旬有五日而后反。彼于致福者,未数数然也。此虽免乎行,犹有所待者也。若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。
【注释】
①冥:海的意思。“北冥”,就是北方的大海。传说北海无边无际,水深而黑。
②而后乃今:“今而后乃”的倒装,是这之后方才。
③夭阏(è):阻拦。
④蜩(tiáo):蝉。学鸠:一种小灰雀,这里泛指小鸟。
⑤决(xuè):迅疾的样子。
⑥抢(qiāng):撞到。
⑦蟪蛄(huì gū):即寒蝉,春生夏死或夏生秋死。
⑧冥灵:传说中的大龟,一说树名。
⑨宋荣子:一名宋钘(xíng),宋国人,战国时期思想家。
⑩列子:郑国人,名叫列御寇,战国时期思想家。
【译文】
北方的海里有一条大鱼,叫作鲲。鲲的身体,不知道有几千里大;化成一只鸟,就叫鹏。鹏的脊背,不知道有几千里长;当它振翅而飞时,那双翅就像天边的流云。这只鸟,当海上波涛涌起时,就迁徙到南方的大海去。南方的大海是个天然巨池。《齐谐》是一部用来记载奇闻异事的书,书上说:“鹏鸟向南海迁徙,翅膀一拍,水面能激起三千里浪花,狂暴的海风盘旋而上一直冲到九万里云霄,它是借着六月的大风而去的。”野马一样奔腾的雾气,阳光下纷纷扬起的尘埃,这都是万物相互吹拂的结果。天穹苍苍,难道这就是它真正的颜色吗?还是因为太高远寥廓没法看到它的尽头呢?从高空往下看,也不过就是这个样子吧。
水积聚得不够深,就没有力量载起大船。把一杯水倒在堂前洼处,那么放一棵小草便可以当作“大船”;但是放个杯子,它就沉住不动了,是因为水太浅,“船”太大了。风积累的力量不强大,它就不能拖起巨大的翅膀。所以,狂风在鹏鸟身下,它就能御风而行,飞出九万里,背负青天,没有什么能够阻挡它,然后它才会飞到南方去。寒蝉和小鸟嘲笑道:“我们从地上即刻起飞,撞着榆树和檀树,飞不远就要落到地上,为什么一定要向南飞上九万里的高空呢?”去郊外,只需要带上三顿粮食,回来也不会饿肚子;到百里之外,要捣舂一夜的粮食作为准备;去千里之外,得准备三个月的粮食。蝉和小鸟这两个小家伙知道什么!小聪明不能和大智慧相比,寿命短的不能和寿命长的相比。为什么呢?朝生暮死的菌类不会懂得什么是一个月,寒蝉也不会明白什么是一年,这就是“小年”。楚国的南方有一只叫冥灵的大龟,在它眼里,五百年只是一春或一秋;上古时候还有棵叫大椿的树,在它眼里,八千年才是一春或一秋,这就是“大年”。彭祖直到今天还以长寿而闻名于世,人们都想像他那样,不是很可悲吗?
商汤这样问棘:“在寸草不生的北方,有一片很深的海,那就是天池。在那生长着一种鱼,它的身体长几千里,没有人知道确切的长度,它名叫鲲。还有一种鸟,叫鹏,它的脊背有大山那么高,伸展的双翅像云朵一样。它乘着羊角般的旋风,直上九万里云霄,青天在上,穿过万里层云,向南方飞去,一直飞到南海。斥 嘲笑它说:它想飞到哪儿去呀?我努力向上一跳,才飞几丈高就落下了,只能在杂草里游荡盘旋,这是我的能力了。而它想飞到哪儿去呢?”这就是小和大的差异。
因此,那种有能力做个一官半职,能满足乡里百姓的诉求,让君王感到满意,取得全国人信任的人,他们就是这样看待自己的。但宋荣子依然嘲笑他们。宋荣子能够做到:世上的人都赞颂他,他也不会更加勤勉;世上的人都责备他,他也不会更加沮丧。他能划清自己与外界的界限,能分辨荣誉和耻辱的区别,不过如此罢了。宋荣子对于世俗的声誉并没有汲汲去追求。但即使这样,他还没有达到境界。列子能乘风而起,轻盈潇洒,半个月以后才会回来。他从来不去急急忙忙寻求什么幸福。他这样虽然不用劳苦奔波,但还是有所凭借啊。至于遵照万物的规律,把握“六气”的变化,游荡在无边无际的天地间,他还能依靠什么呢?所以说,有道德修养的“至人”能到达无我之境,超然物外的“神人”能忘却功名利禄,至善至美的“圣人”从来 不希望得到任何声望。
【原文】
尧①让天下于许由,曰:“日月出矣,而爝火②不息;其于光也,不亦难乎?时雨降矣,而犹浸灌;其于泽也,不亦劳乎?夫子立③而天下治,而我犹尸④之;吾自视缺然,请致⑤天下。”许由曰:“子治天下,天下既已治也;而我犹代子,吾将为名乎?名者,实之宾也;吾将为宾乎?鹪鹩⑥巢于深林,不过一枝;偃鼠饮河,不过满腹。归休乎君,予无所用天下为!庖人虽不治庖,尸祝不越樽俎⑦而代之矣!”
肩吾问于连叔曰:“吾闻言于接舆,大而无当,往而不返。吾惊怖其言。犹河汉而无极也;大有径庭,不近人情焉。”连叔曰:“其言谓何?”曰:“藐姑射之山,有神人居焉。肌肤若冰雪,绰约若处子,不食五谷,吸风饮露,乘云气,御飞龙,而游乎四海之外;其神凝,使物不疵疠⑧而年谷熟。吾以是狂而不信也。”连叔曰:“然。瞽⑨者无以与乎文章⑩之观,聋者无以与乎钟鼓之声。岂唯形骸有聋盲哉?夫知亦有之!是其言也,犹时女也。之人也,之德也,将旁礴11万物以为一,世蕲乎乱,孰弊弊12焉以天下为事!之人也,物莫之伤,大浸稽天而不溺,大旱金石流、土山焦而不热。是其尘垢秕穅,将犹陶铸尧舜者也,孰肯以物为事?”
宋人资13章甫14而适诸越,越人断发文身,无所用之。尧治天下之民,平海内之政,往见四子藐姑射之山,汾水之阳,窅然15丧其天下焉。
【注释】
①尧:我国历史上传说时代的圣明君主。
②爝(jué)火:炬火,将木材蘸上油脂燃起的火把。
③立:立位,登基。
④尸:主持。
⑤致:给予。
⑥鹪鹩(jiāo liáo):一种善于筑巢的鸟。
⑦樽俎(zūn zǔ):樽是盛酒的器具,俎是盛肉的器具,两者都是厨师***的器具,借指厨师。
⑧疵疠(cī lì):疾病,指灾害。
⑨瞽(ɡǔ):盲。
⑩文章:文彩。
11旁礴:混同。
12 弊弊:忙碌疲惫的样子。
13 资:买进(并卖出)。
14 章甫:殷代的一种帽子。宋人是殷人的后裔,所以还保持殷人的旧俗。
15 窅(yǎo)然:怅然若失的样子。
【译文】
尧想把王位让给许由,对他说:“太阳和月亮都在天上,但炬火还在燃烧,它想与日月同辉,岂不是很困难?雨停了,但还是不停地给土地浇水,这么费力的人工灌溉和雨对大地的滋润相比,不是太徒劳了吗?先生如果能担任君王,必定会把国家治理得很好。可是我还白白地坐在这里,我越来越觉得自己能力不足,希望你能答应接任我的职位。”许由说:“你治理国家,国家已经很太平了,如果我还来替换你,我不就是为了一个名声吗?‘名’不过是‘实’的附属品,我为什么要追求这种附加的东西?鹪鹩在林子里筑巢,只占用一段树枝;鼹鼠去河边喝水,也只是喝满一肚子。你还是断了你的念想吧,天下对我来说毫无用处。即使厨师不去下厨,祭司也不会越俎代庖的。”
肩吾问连叔:“我听接舆的谈话,发现他大话连篇,一说起来就没有边际,回不到初的话题上。太让我吃惊了,他说话就像天上的银河一样没有尽头,和一般人完全不同,太不合情理了。”连叔说:“他都说了些什么?”肩吾说:“他说,远方的姑射山上住了个仙人,皮肤白得像雪,身材美得像小姑娘,能让世间万物都不生病,那里年年都会丰收。我觉得他在吹牛,毫不可信。”连叔听完说:“的确,瞎子是不能同常人一样欣赏图纹和色彩的,聋子也不能和常人一起聆听动人的音乐。但难道只有身体上有瞎和聋吗?思想上一样有残疾。而你就是这样的啊。那位神仙的修为与世间万物紧密相连,希望天下能太平安乐,谁还会像他那样把治理天下当作责任呢?像他那样,病害不能伤害他,滔天洪水不能淹没他,旱灾能让金石熔化,让山丘焦裂,却都不会让他感到灼热。连他留下的尘埃和瘪谷都能造就尧舜那样的圣人,他怎么会把凡俗世务当作一回事呢?”
有个宋国人买了帽子到越国去卖。越国人不留头发,身上有文身,根本用不上它。尧将百姓治理好,稳定了国内的政局,然后去了姑射山和汾水北面。他拜见四位高人后,不禁怅然,居然忘记了自己还是一国之君。
【原文】
惠子①谓庄子曰:“魏王②贻我大瓠之种,我树之成,而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也。剖之以为瓢,则瓠落③无所容。非不呺然④大也,吾为其无用而掊之。”庄子曰:“夫子固拙于用大矣!宋人有善为不龟⑤手之药者,世世以洴澼 为事。客闻之,请买其方以百金。聚族而谋曰:‘我世世为洴澼⑥ ⑦,不过数金;今一朝而鬻技百金,请与之。’客得之,以说吴王。越有难,吴王使之将,冬与越人水战,大败越人,裂地而封之。能不龟手,一也;或以封,或不免于洴澼纱絖,则所用之异也。今子有五石之瓠,何不虑以为大樽而浮于江湖,而忧其瓠落无所容?则夫子犹有蓬之心也夫!”
惠子谓庄子曰:“吾有大树,人谓之樗⑧。其大本拥肿而不中绳墨,其小枝卷曲而不中规矩,立之涂,匠人不顾。今子之言,大而无用,众所同去也。”庄子曰:“子独不见狸狌乎?卑身而伏,以候敖者;东西跳梁,不辟高下;中于机辟,死于罔罟。今夫斄牛,其大若垂天之云。此能为大矣,而不能执鼠。今子有大树,患其无用,何不树之于无何有之乡,广莫之野,彷徨乎无为其侧,逍遥乎寝卧其下?不夭斤斧,物无害者,无所可用,安所困苦哉!”
【注释】
①惠子:宋国人,姓惠名施,做过梁惠王的相。
②魏王:即梁惠王。
③瓠(hú)落:意思同“廓落”,很大很大的样子。
④呺(xiāo)然:庞大而又中空的样子。
⑤龟(jūn):通作“皲”,皮肤受冻开裂。
⑥洴澼(píng pì):漂洗。
⑦絖(kuàng):通“纩”,棉絮。
⑧樗(chū):一种高大的落叶乔木,但木质粗劣不可用。
……
书摘插画
评论
还没有评论。