描述
开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787564342920
部分 16字真经详解 理清时态 合理断并 找准主干 梳理枝叶 第二部分 16字真经演练 分步演示 自主训练 附录 附录一 四级汉译英高频词汇及短语 附录二 四级汉译英样题及真题汇总
清爽型倩影为何难觅?
时态清爽型(出现一种时态的情况)的文本话题一般较为笼统,很难作历时性描述,典型例子是《中餐》这一题目。由于中国地域辽阔,饮食习惯迥异,故很难从古至今来讲述其源头及演变历程。这类题目难度不大,但也正因为难度不大,考查次数也不多。这也正解释了2013年12月四道题目中,清爽型与混搭型各一半,但到了2014年6月,三道题目全部属于时态混搭型。此外,2013年12月的《信息技术》一题与2014年6月的《核能》一题虽然同属于社会发展题材,但后者在时态上比前者更加复杂。可见,混搭型才是四级汉译英的主流。
混搭型缘何大行其道?
时态混搭型的文本属于四级汉译英的常规题目,也是迎考准备的重点。从上表可以看出,混搭型主要集中在三种时态:一般现在时、一般过去时和现在完成时。这三种时态的混搭在很大程度上取决于四级汉译英新题型背后的动因。随着我国国力的提升,“中国文化走出去”已经成为一个迫切的需求。从以往的考题来看,往往谈及某一中国文化现象或社会事实的过去与现状,进而大体勾勒该现象的发展历程,并间或提及该社会事实或文化现象对中国当代社会文化和西方文化的影响等,因此这三种时态的大量出现实属必然。
二、真题解析
为强化时态意识,加深印象,此处选取两道真题进行简要解析。
真题一(CET—4:13—12)
(原文)“你要茶还是要咖啡?”是用餐人常被问到的问题,许多西方人会选咖啡,而中国人则会选茶。相传,中国的一位帝王于五千多年前发现了茶,并用来治病。在明清(the Ming and Qing Dynasties)期间,茶馆遍布全国,饮茶在六世纪传到日本,但直到十七、十八世纪才传到欧美。如今,茶是世界上流行的饮料(beverage)之一。茶是中国的民族饮品,也是中国传统文化的重要组成部分。
……
评论
还没有评论。