描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 盒装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787108057372丛书名: 傅雷作品六种 (三联纪念版)
傅雷,以翻译家见知于世,译文信、达、雅三美兼擅,传誉译林,卓然一家。所译皆世界名著,抉择谨严,影响巨大。傅氏学养精深,于美术及音乐理论与欣赏,尤具专长,而常为其翻译盛名所掩。特别重要的,是他的立身处世,耿介正直,劲节清操,一丝不苟,兼备中国知识分子传统品德与现代精神,堪称典范。文革殉难,举世景仰。
今年,傅雷先生逝世五十周年,我们特别推出三联纪念版傅雷作品,以此纪念傅雷先生,以及那些像他一样“又热烈又恬静、又深刻又朴素、又温柔又高傲、又微妙又率直”的灵魂。
三联书店出版傅雷先生的著译作品始于1945年。那年傅雷完成了他的译作《约翰•克利斯朵夫》,皇皇四册,由生活书店的分支上海骆驼书店出版,随后又出版了他翻译的《高老头》《贝多芬传》等。解放后,根据上级安排,傅雷翻译的文学作品移交至人民文学出版社出版。改革开放后,傅聪*次回国时,三联书店的负责人范用了解到,傅雷生前曾写给傅聪百余封长信,内容很精彩,即动员他和弟弟傅敏把这批信整理发表,后摘录编成一集,约十五万字,名为《傅雷家书》。彼时,傅聪50年代出国不归的事情还没有结论,但范用认为:“出版一本傅雷的家书集,在政治上应不成问题,从积极的意义上讲,也是落实政策,在国内外会有好的影响。”范用还说,这本书对年轻人、老年人都有益处(怎样做父亲,怎样做儿子),三联书店出这样的书,很合适。
傅雷作品六种(三联纪念版)
傅雷书信选 (增订本) 傅雷著 傅敏编
傅雷谈艺录 (增订本) 傅雷著 傅敏编
世界美术名作二十讲 傅雷著
艺术哲学 [法]丹纳著 傅雷译
傅译传记五种 [法]罗曼•罗兰等著 傅雷译
人生五大问题(附《恋爱与牺牲》)[法]莫罗阿著 傅雷译
傅雷是优秀的文学翻译家,其译文尤重原作的神韵和意涵,且用字丰富,行文流畅,卓然一家,有”傅译作品”之美誉。
傅雷的大儿子傅聪,三四岁时就爱听古典音乐。”不管他将来学哪一科,能有一个艺术园地耕种,他一辈子受用不尽”,存着这种心,傅雷在傅聪四年级(七岁半)时,送他去学钢琴,并亲自编选教材,在家教授其文化课。后傅聪留学海外,傅雷便将嘱托和关心密密匝匝地写进信里,用父亲的深情和全部人生经验,帮远在千里之外的儿子”解决一些或大或小的烦恼”。
在信中,傅雷以纯粹的艺术之心和父亲之心,倾尽所能给儿子讲述音乐的真谛,讲述做人做事应取的态度。本书所选取的信件,乃是对儿子生活工作的关心和提点:他告诉即将进行比赛的儿子,如何进行心理调试,消除紧张,如何合理安排时间,争取最好的结果,提醒年轻的儿子为人要谦和,说话要谨慎,一定是”先为人,次为艺术家,再为音乐家,终为钢琴家”。儿子谈恋爱了,连忙告诉他不要”忘却对学问的忠诚”;儿子结婚了,赶紧将自己的理财方法和生活经验倾囊相授,因为人生也是一门”极不容易的艺术”,”生活要过得体面而省俭,要小心而勿小气,慷慨而勿易于上当,享受生活乐趣,但切勿为满足一时欲望而过分奢侈”。据说,傅雷是一位极其严厉的父亲,可是,在信中,这位父亲是怎样的柔情甚至有时脆弱啊–当许久得不到儿子的回信时,他的焦急和担忧比之自己的夫人有过之而无不及……以上这些,构成了本书的第一部分”给孩子的信”。
第二部分是傅雷”给朋友的信”,展现了傅雷”父亲”之外,作为朋友、作为同事的真诚和热忱。这些信中所谈,仍旧离不开艺术和人生–与刘抗感慨在龙门石窟工作的苦乐,为挚交张弦的故去而”泫涕,不知所云”,帮黄宾虹办书画展,”画会杂务,悉心以赴”,坚持只做党外”肯说话的傻子”,因为”简简单单做个’人民’,有时倒反能发挥一些力量”……特别需要指出的是,在写给朋友的信里,有许多也是在谈论儿子傅聪,比如给傅聪的岳父、波兰著名音乐家梅纽因的信,给傅聪的钢琴老师杰维茨基的信,给好友成家和、成家榴的信以及给夏衍的信等等。这些信与”给孩子的信”对照看,无疑更丰富了本书的主体:一个苦心孤诣用心良苦的父亲、一个永远”不忘祖国之荣誉,不忘艺术之良知”的艺术家–他的深情,他的真诚,他”对人对己、对工作对生活,都一丝不苟,认真严谨”的生命态度。
本书由傅雷的小儿子傅敏,在《傅雷家书(修订版)》、《傅雷文集·书信卷》的基础上编选而成,并根据需要为本书添加了注解。
评论
还没有评论。