描述
开 本: 128开纸 张: 胶版纸包 装: 平装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787513580373丛书名: 实用俄汉汉俄
目录
部分 概论
第二部分应用语体
1.
1) 分析译例 1. Анкета участника V международной
конференции……………………………………………………8
2.ВИЗОВАЯ АНКЕТА ……………………………………….. 10
2) 译法提示 一般表格的译法………………………………………………….12
3) 翻译技巧 词的搭配……………………………………………………….12
4) 翻译练习 1.Регистрационная форма фирмы-участницы
выставки ?ИТО-2015?………………………………………13
2. ТАМОЖЕННАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ ……………….14
2.请柬和邀请信
1) 分析译例 1. ПРИГЛАШЕНИЕ……………………………………… 17
2.ПРИГЛАСИТЕЛЬНЫЙ БИЛЕТ………………………. 17
3. ПРИГЛАСИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО ………………….. 18
2) 译法提示请柬和邀请信的译法……………………………………………..19
3) 翻译技巧词量增减(一):增词…………………………………………..19
4) 翻译练习1 ПРИГЛАШЕНИЕ………………………………………………….20
2 ПРИГЛАСИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО …………………… 21
3.
1) 分析译例 1 ПОЗДРАВИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО …………………. 21
2 БЛАГОДАРСТВЕННОЕ ПИСЬМО………………….22
3 ПРОСИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО………………………….24
2) 译法提示一般书信的译法…………………………………………………..24
3) 翻译技巧词量增减(二):减词…………………………………………25
4) 翻译练习 1 БЛАГОДАРСТВЕННОЕ ПИСЬМО………………….26
2 ПОЗДРАВИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО ……………………26
3 ПРОСИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО……………………………27
4 ПИСЬМО-ОТВЕТ………………………………………………27
4.
1) 分析译例1. ПИСЬМО-ПРИГЛАШЕНИЕ……………………………….27
2. ПИСЬМО-СООБЩЕНИЕ…………………………………..29
3. ПИСЬМО-ПРЕДЛОЖЕНИЕ………………………………31
2) 译法提示 外贸信函的译法(一)………………………………………….33
评论
还没有评论。