描述
开 本: 大16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787309092332
内容简介
《信毅教材大系:新编大学英语写译教程》在大学英语教学中,既要有专门的写作训练以提高学生的写作水平,也要有专门的翻译训练以培养学生的翻译能力。《信毅教材大系:新编大学英语写译教程》在教学中把写作和翻译有机结合在一起,讲写作时传授翻译方面知识,讲翻译时传授写作方面的知识,具有内容新颖、形式独特;编排科学、结构合理;题材丰富、实用性强等特点,是适宜于高校大学英语通选课的教材。
目 录
章 概述
节 写译的重要性
第二节 翻译的定义及技巧
第三节 写译的标准
第四节 如何提高写译水平
第二章 写译的过程
节 写作的过程
第二节 翻译的过程
第三章 英汉思维差异与写译
节 英汉民族的思维差异
第二节 思维差异在语言中的表现
第三节 思维差异对写译的影响
第四章 遣词
节 选词与写作
第二节 词义确定与翻译
第三节 词类转换
第四节 词语增减
第五节 词语重复
第五章 组句
节 英汉语序对比
第二节 英汉语句子结构对比
第三节 组词成句
第四节 句子翻译
第五节 定语从句的翻译
第六章 谋篇
节 英汉语篇章 差异
第二节 如何写段落
第三节 翻译中的语篇结构调整
第七章 不同文体的写作
节 说明文
第二节 记叙文
第三节 描写文
第四节 议论文
第八章 文本类型与翻译策略
节 法律翻译
第二节 科技翻译
第三节 文学翻译
第九章 学术论文的写作
节 学术论文写作概述
第二节 科技论文的写作
第三节 社科论文的撰写
第四节 摘要的写作
部分练习参考答案
主要参考文献
评论
还没有评论。