描述
开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787100114103
编辑推荐
《民俗典籍文字研究(第十五辑)》由商务印书馆出版。
内容简介
本辑是**届国际汉字汉语文化研讨会(2014,Norman,U.S.A)论文专辑,主要有主题演讲、汉字汉语、汉字汉语文化、汉字汉语教学、语言文字文化比较等栏目。
目 录
**届国际汉字汉语文化研讨会(2014,Norman,U.S.A)论文专辑
主题演讲
论汉字与汉语的关系
汉字汉语
汉语的特点究竟是什么
古文字构形中的句法信息
汉语语法新问题:古代汉语体貌系统的形态语法
汉语动词中的方向对立统一现象
试论“兮”与“可”及其相关问题
《文始》初文、准初文内部关系探析
《说文解字》正篆与重文的义符替换现象分析
论《说文解字》对《毛传》的继承与发展
汉字汉语文化
社区词是社区生活的写照
“子不语怪力乱神”考释
翻译及文化嫁接:从历史语言学看“男性”和“女性”
汉字汉语教学
汉字在第二语言教学中的位置——论非汉语语境下的汉字教学
上下左右:汉字合体字组合方式对认知的影响
琉球国的汉文教育
初学者教学用汉字选定问题探究——以韩、中为主
韩国的汉字教育现况和汉字教育转变的必要性
基于语料库的汉语复合动词认知语义分析及其教学启示
语言文字文化比较
日本“国字”在汉字构形模式上的传承和拓展
为土生葡人编写汉语课本
古汉语词根与藏文词根意义元素比较论纲——汉藏语、印欧语词根意义元素比较论纲之一
英(中)文提要
欢迎辞
编后记
主题演讲
论汉字与汉语的关系
汉字汉语
汉语的特点究竟是什么
古文字构形中的句法信息
汉语语法新问题:古代汉语体貌系统的形态语法
汉语动词中的方向对立统一现象
试论“兮”与“可”及其相关问题
《文始》初文、准初文内部关系探析
《说文解字》正篆与重文的义符替换现象分析
论《说文解字》对《毛传》的继承与发展
汉字汉语文化
社区词是社区生活的写照
“子不语怪力乱神”考释
翻译及文化嫁接:从历史语言学看“男性”和“女性”
汉字汉语教学
汉字在第二语言教学中的位置——论非汉语语境下的汉字教学
上下左右:汉字合体字组合方式对认知的影响
琉球国的汉文教育
初学者教学用汉字选定问题探究——以韩、中为主
韩国的汉字教育现况和汉字教育转变的必要性
基于语料库的汉语复合动词认知语义分析及其教学启示
语言文字文化比较
日本“国字”在汉字构形模式上的传承和拓展
为土生葡人编写汉语课本
古汉语词根与藏文词根意义元素比较论纲——汉藏语、印欧语词根意义元素比较论纲之一
英(中)文提要
欢迎辞
编后记
在线试读
其四,《说文》利用词源关系说明被训释词的造词理据,使《毛传》的词义训释更为深化。在这一过程中,《说文》多用声训对《毛传》加以改造。声训反映出古人对词与词之间的音义联系的认识。根据统计,《说文》中共有4438则声训,可见许慎运用声训阐释词汇命名理据时的自觉程度。如《小雅·楚茨》:“祝祭于祊。”《毛传》:“祊,门内也。”《示部》:“□,门内祭,先祖所以彷徨。《诗》曰:祝祭于□。祊,□或从方。”在《诗经》语境中,“祊”是一种祭祀行为,《毛传》训为“门内”,阐明了“祊”的祭祀特点。《说文》脱离了文献语境,故根据“祝祭于祊”的文句和《示部》构意,为《毛传》添加主训词“祭”,将其改造为义界的形式。在此基础上,进一步用“彷徨”对“祊”进行声训,祊在帮纽阳部,彷在並纽阳部,徨在匣纽阳部。这一声训阐明了“祊”的命名理据是先祖之神彷徨于门内之状。《礼记·郊特牲》:“索祭祝于祊。不知神之所在于彼乎?于此乎?祭于祊,尚日求诸远者与?”为《说文》训释之所本。
《说文》对《毛传》训释的改造有时并未使用声训,但仍建立在词源理据的基础上。如《王风·丘中有麻》:“贻我佩玖。”《毛传》:“玖,石次玉者。”《玉部》:“玖,石之次玉黑色者。《诗》曰:贻我佩玖。”按《毛传》训“玖”为“石次玉者”,《说文》本之,并补充义值差“黑色”。玖与黝、幽同源,玖在见纽之部,黝、幽在影纽幽部,之幽旁转。《黑部》:“黝,微青黑色。”《小雅·隰桑》:“其叶有幽。”《毛传》:“幽,黑色也。”其词义特点为“黑色”,这是“玖”的命名理据,《说文》阐明之。又如《卫风·氓》:“咥其笑矣。”《毛传》:“咥咥然笑。”
《说文》对《毛传》训释的改造有时并未使用声训,但仍建立在词源理据的基础上。如《王风·丘中有麻》:“贻我佩玖。”《毛传》:“玖,石次玉者。”《玉部》:“玖,石之次玉黑色者。《诗》曰:贻我佩玖。”按《毛传》训“玖”为“石次玉者”,《说文》本之,并补充义值差“黑色”。玖与黝、幽同源,玖在见纽之部,黝、幽在影纽幽部,之幽旁转。《黑部》:“黝,微青黑色。”《小雅·隰桑》:“其叶有幽。”《毛传》:“幽,黑色也。”其词义特点为“黑色”,这是“玖”的命名理据,《说文》阐明之。又如《卫风·氓》:“咥其笑矣。”《毛传》:“咥咥然笑。”
评论
还没有评论。