描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 精装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787568257091


★作家李敖的精神偶像
★世界以头立地的时代
★普遍理性主义的闪光
★如果你已经接触到了伏尔泰、卢梭和孟德斯鸠,那么现在真该读读他们的著作。
谈贵格会教徒
008 - 第二封信
谈贵格会教徒
012 - 第三封信
谈贵格会教徒
018 - 第四封信
谈贵格会教徒
026 - 第五封信
谈英国圣公会
031 - 第六封信
谈长老会信徒
035 - 第七封信
谈苏西尼派、阿里乌斯派或反三位一体论派的信徒
040 - 第八封信
谈议会
046 - 第九封信
谈政府
054 - 第十封信
谈商业
059 - 第十一封信
谈种痘
067 - 第十二封信
谈掌玺大臣培根
075 - 第十三封信
谈洛克
087 - 第十四封信
谈笛卡儿和牛顿
096 - 第十五封信
谈引力体系(F)
108 - 第十六封信
谈牛顿的光学
113 - 第十七封信
谈无穷量和纪年学
122 - 第十八封信
谈悲剧
133 - 第十九封信
谈喜剧
142 - 第二十封信
谈研究文学的贵族们
148 - 第二十一封信
谈罗切斯特伯爵和沃勒先生
160 - 第二十二封信
谈蒲柏先生和其他著名诗人
171 - 第二十三封信
谈文人应得的尊敬(E/F)
178 - 第二十四封信
谈皇家学会和其他学院
186 - 第二十五封信
谈帕斯卡尔的《思想录》
226 - 伏尔泰生平年表1694—1778
236 - 附录一《从荷马到弥尔顿,欧洲民族史诗随谈》节选
254 - 附录二 伏尔泰和一个贵格会教徒的轶事
258 - 附录三《英国信札》之前信
270 - 附录四《谈洛克》的原稿
281 - 附录五 1748 年以后版本的《谈洛克》新结尾
290 - 附录六《谈帕斯卡尔》的新添批注(1739 年及1742 年)
299 - 1994 年英语版编者序
伏尔泰:一位令人敬畏的作家
327 - 1986 年法语版编者序
一个旅客只在英国待了十八个月,就想用这个国家的语言写一本书,虽然他现在根本不能张嘴说英语,听人说话时仍会觉得一头雾水。从表面看,此举着实狂傲。但我的情况就跟我们当初在学校一样,那时我们也用拉丁语和希腊文写东西,而且我们一个个说这两门语言时都磕磕绊绊,要是和正宗的希腊人或罗马人对话,我们肯定也是一个字都听不懂。
在英国,掌握法语成了人的一个技能。我认为英语是一门博大精深的语言,在法国也应得到推广。
此外,我学英语绝不是为了个人便利和提升自我,而是出于一项义务。
我要写些东西描述我的英国之旅,这是天意。但若不掌握英语就着手开干,这就好比一个离开数学家帮忙的天文计划,是怎么也成不了的。我也无意效仿索尔彼埃先生,他在这个国家待了三个月,却对其一无所知,既不了解它的风俗,也没掌握它的语言,就急急忙忙地发表了一本游记,可惜里面全是无聊下流的、关于这个他全然不了解的国家的讽刺言论。
我们大部分欧洲旅客说起他们的邻国时只会挖苦讥诮,谈到波斯和中国时却赞叹不已。不过,斥骂和我们是竞争关系的邻里,赞美和我们毫无瓜葛、我们犯不着去嫉妒的远客,这也是人之常情。
但游记的真正目的是教诲世人,而不是满足他们的邪念。我们应该做的,是忠实地记录所有有用的信息和杰出的人物,因为了解他们、效仿他们会让我们国人深受裨益。抱着这种思想写游记的旅客,他们就成了更崇高的一个商人,把他国的技术和美德引进自己的国家里。
就让别人去力求精准地叙述,去写圣保罗大教堂、纪念碑、威斯敏斯特教堂、巨石阵之类的东西吧!我要从另一个角度来思考英国。这片土地之所以吸引了我的眼球,是因为这里诞生了牛顿、洛克、蒂洛森、弥尔顿、波义耳和其他许多或已经辞世或依然健在的大人物,他们在军事、政治或文学上取得的辉煌成就定会传出这个岛国。
谁若有幸和这些人中的任何人曾有来往,且愿意助我一臂之力,让我了解到他们人生中的某些辉煌事迹(说不定这些事迹仍然少有人知),我会对他感激万分,公众也会对他的这份恩情铭记于心。
同样,如果我在这个工作中能有新的发现,并且小有成就,我也要感谢那些愿意给我提供相关信息的好心人士。我可以把他们的名字列出来以示感谢,也可以对他们的个人信息进行模糊处理,这一切都全遵他们的个人意愿。
至于现在这篇随谈,它可被视为《亨利亚德》的序言或导读。后面这本书的印刷工作即将完成,现在万事俱备,只欠东风了,所以我这里要郑重向您推荐这本独特的艺术杰作。此书充满美感,这是我唯一能说的。
启蒙运动的核心就是人应该自己独立思考,理性判断。——康德
伏尔泰代表的不是一个人,而是一个世纪。——雨果
“很少有人像他(伏尔泰)那样为了独立而低头折节。”——歌德
我觉得,像他们这么特殊的一群人,其教义和历史定然有值得求知欲旺盛的人细探究竟的地方。为了了解他们,我拜访了英国声望最高的一位贵格会教徒。此人曾经商三十年,对家产、欲望这些东西已然看淡,于是金盆洗手,退居到一个离伦敦不远的乡下。我来到那里,看到的是一座小却不失精致的住宅, 房间收拾得干净清爽,家具装饰毫不繁复。屋子的主人—那位贵格会教徒是一个精神矍铄、气色红润的老人家,从没生过什么病,因为他向来都无欲无求,从不纵情欢乐。其人神态之高贵、眉目之可亲,绝非我往日见到的人能比的。他和其他贵格会教徒一样,穿着一件没有滚边,口袋和袖口处也没缝扣的素色外套,戴着一顶海狸皮帽,帽檐跟我们教士的帽子一样是扁平的。他见到我既不摘帽,也不鞠躬,挺着腰杆走到我面前;可是他一 脸的爽朗和气,比那套单腿后迈一步,把本该在头上的帽子拿在手里的日常礼节显得彬彬有礼多了。对我说:“朋友,我看你是个外国人吧!如果我能为你效劳什么,请尽管直言。”我按照我们的待人礼节,往前弯了弯腰,一只脚微微向他迈了一步,说:“先生,我很高兴自己适当的好奇心没有让您感到有所不快, 如果您能不吝赐教,把你们宗教细细给我讲一讲,我将深感荣幸。” 这位贵格会教徒回答道:“你们国家的人啊,就是太讲虚礼、太 多恭维!不过我还从没遇到过好奇心像你这么重的人。请进吧,我们先一起吃个饭。”我又不合时宜地礼让了一番,毕竟人长期 养成的习惯是很难一下子就改掉的。我们这顿饭吃得很简单,餐前餐后还要做祈祷。用完餐后,我开始向这位客客气气的主人提问了。我的第一个疑问,就是善良的天主教徒不止一次问过胡格诺派信徒的那个问题。我说:“尊敬的先生,请问您受过洗礼吗?”对方答道:“没有,而且我的所有会友都没有。”“咄!”我又问,“您难道不是基督徒吗?”老人柔声地说:“朋友,别骂脏话。我们是基督徒,而且还尽力想当好基督徒。但我们并不认为往孩子的头上洒几滴水就能把他变成基督徒。”我听了他这番亵渎宗教的话,震惊了:“呸!您忘了?基督就是由圣约 翰做的施洗呢!”温和的贵格会教徒说:“朋友,我再说一遍, 别骂脏话。基督的确受了约翰的施洗,但他自己从来没给任何人做过洗礼。我们是基督的信徒,而不是约翰的信徒。”我叹道: “唉!可怜的人啊,您若是在一个有宗教裁判所的国家,早被烧死了!算了,看在上帝的分上,让我给您施洗,叫您做一个基督徒吧!”他正色答道:“如果你真的纠结于此,我们当然也很乐意受洗礼,这并没什么大不了的,因为我们并不会为洗礼仪式而去谴责谁。但我们觉得,那些宣称自己信奉基督教这么一门全圣 全灵的宗教的人,应该极力摒弃犹太教的仪式才对。”“简直是 莫名其妙!”我嚷嚷说,“洗礼怎么变成犹太教的仪式了?”“没错,我的朋友,” 他说,“直到今天,还有许多犹太人在用约翰的这套施洗礼呢!你去翻翻古代历史,就会发现希伯来人很久以前就在这么做,约翰不过是恢复了古人的仪式罢了,跟伊斯兰教徒因为效仿以实玛利人才去麦加朝圣一个道理。耶稣的确受了约翰的洗礼,也受了割礼;但割礼也好,费几滴水做的洗礼也罢, 都应该被基督的洗礼所代替,基督洗礼才是灵的洗礼,才能净化 灵魂、解救世人。所以先驱者约翰说:‘我的确用水给你们洗礼, 但在我之后会出现一个更加强大的,我在他面前连提鞋都不配的人,他会用圣灵和火给你们做施洗。’所以,外邦的伟大使徒保罗写信给哥林多人说:‘基督遣我来,不是为了做洗礼,而是为了传福音。’实际上,保罗只用水给两个人施洗过,而且他心里还百般不乐意。他给信徒提摩太做了割礼,其他弟子也给所有自愿受这身体圣礼的人施了割礼。”讲到这里,他又问道,“你受过割礼没?”我老实回答:“还不曾有此等荣幸。”贵格会信徒说:“所以说嘛,朋友,你是个没受过割礼的基督徒,我是个没受过洗礼的基督徒。”
也就是说,这位虔诚的老者把《圣经》中四五段看似对其教派有利的话做了貌似有理、实则错误的解释,同时还故意漏掉了上百段于贵格会教义不利的内容。我很明智地没有反驳他,毕竟人是不可能唤醒一个宗教狂热者的。谁也不能冒冒失失地跟一个陷入爱河的人说他的情人有什么不好,不能跟一个在打官司的人说他的讼状里有什么漏洞,自然也不能靠讲道理说服一个盲信者。于是我换了个话题。


评论
还没有评论。