描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787503486975
内容简介
夏目漱石*的《文鸟(精)》选译了《永日小品》和《文鸟》等篇,先后作于1908年、1909年,是他一面创作小说,一面写下的。那时,他四十一二岁,辞去大学讲师,刚进《朝日新闻》社当专业作家不久。生活较为稳定,创作进入高潮,他以清淡自然的笔致,深刻揭示和抨击社会的黑暗面,对人的内心深处的利己主义进行细致的剖析和无情的鞭挞,同时也跟自己心中的暗影搏斗。我们在作者平淡质朴的叙述中,可以看到他生活的惨淡,内心的苦闷和压抑,怎样辗转于明暗之中。漱石提倡有余裕的生活,然而他自己却常常得不到,《雾》《印象》《过去的气味》等描写英国留学时的感受,是多么迷惘、惶惑;《碳盆》中的窘迫生活,直觉寒气逼人;人世间感情淡漠,美好事物被扼杀,连鸟儿、猫狗都难逃厄运,如《猫冢》《文鸟》;但人生的童年又不乏明丽的色彩,读了《蛇》《柿子》《纪元节》《队列》,又能让人在压抑中轻舒一口气;《心》可称是《文鸟》的姊妹篇,描写优美、寓意深邃,朦胧的意境,曾引起许多后世评论家们无尽的猜想。
目 录
永日小品 长谷川君和我 子规的画 柯拜尔先生 怪声 信 三山居士 初秋一日 柯拜尔先生的告别 战争造成的错误 到京都的傍晚 文鸟 后记
在线试读
永日小品 元旦 吃过年糕汤,回到书房里,不多一会儿,来了三 四位客人,全是年轻小伙子。其中一位穿的是礼服, 显得怪不自在。别人穿的是和服,而且是日常服装, 一点不像过年的样子。这伙人望着穿礼服的,“啊哟 ,啊哟!”大家伙嚷了一声,显出惊讶的神气,最后 我也“啊哟”了一声。
“礼服”掏出一块白手帕,胡乱擦擦脸。随后, 便一口一口地喝起屠苏酒来,别的同伴也大吃大喝起 来。正在这时候,虚子①乘车来了。他穿一身带家徽 ②的黑和服,外罩黑短褂,式样无疑是老掉牙了。我 问虚子:“你穿了这身带家徽的黑和服,是准备去演 能乐⑧吗?”他答道:“是啊。”于是他提议:“唱 支歌怎么样?”我说:“好哇。” 随后,我们两个人唱了一支东北调的谣曲。这歌 ,我还是很早以前学的,几乎没有复习过,因此每句 都唱得含糊不清,连自己也觉得走了调。好容易唱完 了,那些年轻的听众,不约而同地说我唱得不好。其 中“礼服”也插嘴说:“你的嗓门直发抖。”他们这 些人原对歌谣一窍不通,所以我觉得他们根本不会懂 得虚子和我之间的优劣。但是受到的批评虽然外行也 还有点道理,没奈何,连说他们一句“糊涂”的勇气 也没有了。
这时候,虚子谈到他最近学打鼓的情形。那些谣 曲的门外汉便央求他:“您打一回吧,让我们欣赏欣 赏。”虚子对我说:“好吧,那就请你来唱。”我一 向不懂伴唱的规律,被他一邀请,既觉为难,也觉新 奇,便答应:“好的。”于是,虚子打发车夫把鼓拿 来,鼓一来,便叫人从厨房端来炭炉,在火红的炭炉 上烤鼓皮。大家惊奇地望着,我对这种猛火烤鼓的方 法也觉得惊奇,忙问:“这不要紧吗?”“嗨,没有 关系。”他一边回答,一边用指尖嘭的一声弹一下鼓 皮,那声音很好听,便说:“大概可以了。”撤去炭 炉,系紧鼓带。他那穿着带徽和服,摆弄着飘动红穗 的身段,显得风度翩翩的神气,引得大家肃然起敬地 注视。
过了一会儿,虚子脱去外褂,抱起了鼓。我忙请 他:“稍微等一下。”首先我不知道我唱到哪里,该 他打鼓,想先问他一下。虚子耐心地给我解释,在这 儿得喊几声号子,在那儿得怎样打鼓,然后说了声“ 请吧”。我根本没有领会,但要彻底弄明白,还得花 上两三个小时。没办法,只好马马虎虎答应了。于是 我唱起《羽衣曲》来。刚唱到“春霞弥漫飘无定”的 一半处,怎么也唱不好,开始有点后悔了,而且马上 感到兴致索然了。但是,如果唱到半截突然转为高腔 ,势必破坏了整个曲调,我就只好没精打采地勉强唱 下去。这时候,虚子突然嘭的一声打了一下鼓,高声 吆喝起来。
我做梦也没料到虚子的吆喝这样猛烈,我原以为 这儿的吆喝只是柔美悠长的,可他这一喊,简直是白 刃肉搏,震破了我的耳膜。我的歌被他的这种嗓门, 抑扬了两三次。好不容易歌声刚要平稳下来,虚子便 憋足气力又从旁大喝一声。我被他喝一次,嗓子就发 一阵抖,随后就低下去了。不多一会儿,那几位听众 都吃吃地笑起来。我也暗自嘀咕,愈唱愈笨了。这时 候,“礼服”先站起来,忍不住扑哧一笑,我也随着 一起笑了起来。
一哄而起,我挨了大家一顿狠狠的批评,其中“ 礼服”的批评特别尖刻。虚子一边微笑,一边没奈何 自己打鼓自己伴唱,欢快地唱完了一曲。过了一会儿 ,他说还有地方要去,便乘上车子走了。后来,我又 被那些小伙子奚落了一番,连妻子都参加进来挖苦自 己的丈夫。然后,她称赞虚子先生打鼓时,衫袖忽闪 忽闪地飘动,颜色极为好看。“礼服”马上附和。我 却觉得虚子的衫袖的颜色和闪动,并没有什么好看。
蛇 打开木栅门走出门外,路上马蹄踩过的洼洼里都 积满了雨水。脚踏上去,就有一道泥水发出声溅到脚 边来,抬起脚来好像有点痛。因为右手提了一只水桶 ,抬脚落步很不方便。当脚下打滑,强挣着站稳身子 时,为着保持上身的平衡,直想把手里的木桶扔掉。
走没多久,桶子又嘭的一声掉在泥水里,眼看人也要 跟着跌倒下去,我马上骑在木桶的提梁上。抬眼一望 ,叔叔正在前边一间①来远的地方,披着蓑衣的肩后 背一张张开的三角网。只见他的斗笠微微一动,听见 斗笠下边说:“这路好难走!”不多一会儿,他那披 蓑衣的身子便模糊在雨水中了。
站在石桥上往下一看,一股黑水从草丛中推涌出 来。平时,在不超过脚踝骨三寸深的水底下,看得见 浮游着长长的水藻,水流是很清澈的。可是现在,河 底都混浊了。污泥从底下泛上来,雨水打在河面上, 一个连接一个的漩涡从河中顺流而下。叔叔看了一会 儿泛起的水涡,喃喃地说: “可以捉到几条鱼的。”P1-5
“礼服”掏出一块白手帕,胡乱擦擦脸。随后, 便一口一口地喝起屠苏酒来,别的同伴也大吃大喝起 来。正在这时候,虚子①乘车来了。他穿一身带家徽 ②的黑和服,外罩黑短褂,式样无疑是老掉牙了。我 问虚子:“你穿了这身带家徽的黑和服,是准备去演 能乐⑧吗?”他答道:“是啊。”于是他提议:“唱 支歌怎么样?”我说:“好哇。” 随后,我们两个人唱了一支东北调的谣曲。这歌 ,我还是很早以前学的,几乎没有复习过,因此每句 都唱得含糊不清,连自己也觉得走了调。好容易唱完 了,那些年轻的听众,不约而同地说我唱得不好。其 中“礼服”也插嘴说:“你的嗓门直发抖。”他们这 些人原对歌谣一窍不通,所以我觉得他们根本不会懂 得虚子和我之间的优劣。但是受到的批评虽然外行也 还有点道理,没奈何,连说他们一句“糊涂”的勇气 也没有了。
这时候,虚子谈到他最近学打鼓的情形。那些谣 曲的门外汉便央求他:“您打一回吧,让我们欣赏欣 赏。”虚子对我说:“好吧,那就请你来唱。”我一 向不懂伴唱的规律,被他一邀请,既觉为难,也觉新 奇,便答应:“好的。”于是,虚子打发车夫把鼓拿 来,鼓一来,便叫人从厨房端来炭炉,在火红的炭炉 上烤鼓皮。大家惊奇地望着,我对这种猛火烤鼓的方 法也觉得惊奇,忙问:“这不要紧吗?”“嗨,没有 关系。”他一边回答,一边用指尖嘭的一声弹一下鼓 皮,那声音很好听,便说:“大概可以了。”撤去炭 炉,系紧鼓带。他那穿着带徽和服,摆弄着飘动红穗 的身段,显得风度翩翩的神气,引得大家肃然起敬地 注视。
过了一会儿,虚子脱去外褂,抱起了鼓。我忙请 他:“稍微等一下。”首先我不知道我唱到哪里,该 他打鼓,想先问他一下。虚子耐心地给我解释,在这 儿得喊几声号子,在那儿得怎样打鼓,然后说了声“ 请吧”。我根本没有领会,但要彻底弄明白,还得花 上两三个小时。没办法,只好马马虎虎答应了。于是 我唱起《羽衣曲》来。刚唱到“春霞弥漫飘无定”的 一半处,怎么也唱不好,开始有点后悔了,而且马上 感到兴致索然了。但是,如果唱到半截突然转为高腔 ,势必破坏了整个曲调,我就只好没精打采地勉强唱 下去。这时候,虚子突然嘭的一声打了一下鼓,高声 吆喝起来。
我做梦也没料到虚子的吆喝这样猛烈,我原以为 这儿的吆喝只是柔美悠长的,可他这一喊,简直是白 刃肉搏,震破了我的耳膜。我的歌被他的这种嗓门, 抑扬了两三次。好不容易歌声刚要平稳下来,虚子便 憋足气力又从旁大喝一声。我被他喝一次,嗓子就发 一阵抖,随后就低下去了。不多一会儿,那几位听众 都吃吃地笑起来。我也暗自嘀咕,愈唱愈笨了。这时 候,“礼服”先站起来,忍不住扑哧一笑,我也随着 一起笑了起来。
一哄而起,我挨了大家一顿狠狠的批评,其中“ 礼服”的批评特别尖刻。虚子一边微笑,一边没奈何 自己打鼓自己伴唱,欢快地唱完了一曲。过了一会儿 ,他说还有地方要去,便乘上车子走了。后来,我又 被那些小伙子奚落了一番,连妻子都参加进来挖苦自 己的丈夫。然后,她称赞虚子先生打鼓时,衫袖忽闪 忽闪地飘动,颜色极为好看。“礼服”马上附和。我 却觉得虚子的衫袖的颜色和闪动,并没有什么好看。
蛇 打开木栅门走出门外,路上马蹄踩过的洼洼里都 积满了雨水。脚踏上去,就有一道泥水发出声溅到脚 边来,抬起脚来好像有点痛。因为右手提了一只水桶 ,抬脚落步很不方便。当脚下打滑,强挣着站稳身子 时,为着保持上身的平衡,直想把手里的木桶扔掉。
走没多久,桶子又嘭的一声掉在泥水里,眼看人也要 跟着跌倒下去,我马上骑在木桶的提梁上。抬眼一望 ,叔叔正在前边一间①来远的地方,披着蓑衣的肩后 背一张张开的三角网。只见他的斗笠微微一动,听见 斗笠下边说:“这路好难走!”不多一会儿,他那披 蓑衣的身子便模糊在雨水中了。
站在石桥上往下一看,一股黑水从草丛中推涌出 来。平时,在不超过脚踝骨三寸深的水底下,看得见 浮游着长长的水藻,水流是很清澈的。可是现在,河 底都混浊了。污泥从底下泛上来,雨水打在河面上, 一个连接一个的漩涡从河中顺流而下。叔叔看了一会 儿泛起的水涡,喃喃地说: “可以捉到几条鱼的。”P1-5
评论
还没有评论。