描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 精装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787100154208
柏拉图的《会饮》是一部极具写作技巧,又富于哲学内涵的著作。国内学界近年来对于它也给予了高度的重视,不单在一直深受欢迎的朱光潜译本、王太庆译本基础上推出了新的译本(刘小枫),而且还翻译出版了多种研究柏拉图会饮的力作(如Leo Strauss论会饮的著作,Stanley Rosen论会饮的著作)。会饮的学术意义和影响力,由之可见一斑,的确有必要推出一个篇幅适当的单行本。
国内的会饮译本,近年来较具影响力者有三种。其一,朱光潜译本(载朱光潜《柏拉图文艺对话录》)。其二,王太庆译本(载王太庆《柏拉图对话集》)。其三,刘小枫译本(刘小枫《柏拉图的会饮》,亦载刘小枫《柏拉图四书》)。这里拟重新翻译会饮,主要基于以下三点考虑: 其一,译者具备良好的古希腊语的能力,一直在学校里开设古希腊语课程。其二,译者对于柏拉图会饮相当熟悉。译者在开设古希腊语课程的同时,还上过柏拉图会饮希腊文本的研读课。译者之前曾翻译出版Stanley Rosen论会饮的著作,并对会饮做过相当深入的研究。曾发表文章《爱慕与摹仿:论柏拉图会饮里的亚里斯托德摩斯》(载《问道》(集刊)2011年总第5辑),另有文章《philosophos探源》已被(台湾)《哲学与文化月刊》接纳,将于2017年发表。其三,译者具有良好的汉语能力和哲学水准,也预备用更加平易的语言来翻译柏拉图的会饮。要而言之,译者拟采取平易的语言,结合国内外学术研究的成果,对柏拉图的会饮重新进行翻译。译本当中将有适当的注释,涉及文本勘定,涉及专名的解释,也将有选择性地涉及一些学术梳理。文本主要以Kenneth Dover编辑本(属于Cambridge Greek and latin Classics)为基础,也将参考Thomas A. Szlezak作序的Tusculum本、Burnet编辑的Oxford Classical Texts本。Christopher Rowe的译注本,译者一直都很欣赏,也会予以参考。
《会饮》是一篇结构相当精巧的柏拉图对话作品。它主要由七篇发言构成,接续着古希腊的“七贤会饮”写作传统,斐德罗斯、鲍撒尼阿斯、厄里克绪马霍斯、阿里斯托芬以及阿伽通的发言各美其美,苏格拉底的发言更是意味隽永,而不请自来的阿尔基比亚德斯的发言也有许多耐人寻味之处。整场会饮的主题是爱慕,爱慕也是一个永不会失去吸引力的话题。柏拉图借助苏格拉底所表达的爱慕观,要使爱慕逐步升华,更要使爱慕者随爱慕一道逐步升华。这种爱慕观是希腊的、柏拉图的、哲学的,也是世界的、我和你的、生活的。
评论
还没有评论。