描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787100101684
内容简介
本书主要介绍黄嘉略生平及其为在欧洲传播中华文明做出的贡献。
黄嘉略自1702年来到巴黎,为早期法国汉学带来了巨大的影响,直到去世也再没有返回中国。他首次将中国小说译成法语,是用法语编写汉语语法、汉语词典的人,也是向西方人介绍汉字部首、中国诗歌、戏曲和音乐的人。黄嘉略与孟德斯鸠的交往,增进了其对中国的兴趣与了解。他与弗雷莱和傅尔蒙的合作,把这两位从未接触过中国的学者带进了汉学的殿堂。
本书从跨文化的角度探讨黄嘉略在欧洲的活动,搜集并整理了黄嘉略的遗稿及相关的档案或手稿等手资料,记录一位中法文化交流先驱筚路蓝缕的贡献。
目 录
前言
部分 身世
一、家庭和童年
二、在罗马的日子
三、定居巴黎
四、家庭生活
五、失去了一次回国的机会
六、与弗雷莱和傅尔蒙的合作
七、客死异乡
第二部分 业绩
一、编写《汉语语法》
二、编写《汉语字典》
三、介绍中国
四、对弗雷莱和傅尔蒙的影响
五、对孟德斯鸠的影响
结束语
附录
一、黄嘉略罗马日记
二、四川教友致黄嘉略、李若望函
三、四川教徒致梁弘任函
四、黄嘉略的《汉语语法》序
五、黄嘉略致奥尔良公爵函
六、孟德斯鸠“我与黄先生的谈话中关于中国的若干评述”
七、贝尼泰兹《孟德斯鸠、弗雷莱和“与黄谈话的评述”》
八、许明龙《
参考文献
一、中文参考文献
二、西文参考文献
部分 身世
一、家庭和童年
二、在罗马的日子
三、定居巴黎
四、家庭生活
五、失去了一次回国的机会
六、与弗雷莱和傅尔蒙的合作
七、客死异乡
第二部分 业绩
一、编写《汉语语法》
二、编写《汉语字典》
三、介绍中国
四、对弗雷莱和傅尔蒙的影响
五、对孟德斯鸠的影响
结束语
附录
一、黄嘉略罗马日记
二、四川教友致黄嘉略、李若望函
三、四川教徒致梁弘任函
四、黄嘉略的《汉语语法》序
五、黄嘉略致奥尔良公爵函
六、孟德斯鸠“我与黄先生的谈话中关于中国的若干评述”
七、贝尼泰兹《孟德斯鸠、弗雷莱和“与黄谈话的评述”》
八、许明龙《
参考文献
一、中文参考文献
二、西文参考文献
在线试读
评论
还没有评论。