描述
开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787560093727丛书名: 全国翻译硕士专业学位系列教材
编辑推荐
p> 本书为翻译硕士专业学位(MTl)专业必修课教材。全书的文字阐述部分共有三编:**编“概说篇”除了介绍翻译的定义、标准、过程和方法外,还总结了“翻译的语言对比规律”和“翻译的对立统一原则”,以作为翻译的基本原理;第二编“技巧篇”包括了词语的增减、词性的转换、人称代词、主动与被动、抽象与具体、分句与合句以及七种从句的翻译,涵盖了翻译需要掌握的基本技巧;第三编“实战篇”涉及了标题的翻译、比喻的翻译、文化词语的翻译、标点符号的翻译,以及语篇分析、文体与翻译、如何使用工具书、如何做注释。编者希望通过以上内容的讲解,让学生掌握翻译的基本规律,学会如何能翻译得更合理、更好。
内容简介
本书为翻译硕士专业学位(MTl)专业必修课教材。全书分“概说篇”、“技巧篇”、“实战篇”、“练习篇”四编,共十八章。本着“精讲理论,突出实战,‘鱼’‘渔’兼顾,提高技能”的编写原则,编者希望通过书中内容的讲解,让学生掌握翻译的基本规律,学会如何能翻译得更合理、更好。
目 录
第一编 概说篇 Concepts and Principles 第一章 翻译的概念 Basic Concepts of Tralation 第二章 翻译的标准 The Criteria of Tralation 第三章 翻译的过程 The Process of Tralation 第一节 理解 第二节 表达 第三节 审校 第四章 翻译的方法 The Methods of Tralation 第一节 异化法 第二节 归化法 第三节 二者并用互补 第五章 翻译的语言对比规律 The Law of Linguistic Comparison 第六章 翻译的对立统一原则 The Principle of Unity of Opposites第二编 技巧篇 Tralation Techniques 第七章 词语的变通(一) Lexical AccommodaIion(Ⅰ) 第一节 词语的增减 第二节 词性的转换 第三节 人称代词的翻译 第八章 词语的变通(二) Lexical Accommodation(Ⅱ) 第一节 主动与被动 第二节 正说与反说 第三节 抽象与具体 第九章 句法的变通(一) Syntactic Accommodation(Ⅱ) 第一节 分句与合句 第二节 名词从句的翻译 第三节 状语从句的翻译 第十章 句法的变通(二) Syntactic Accommodation(Ⅱ) 第一节 定语从句的翻译 第二节 比较句的翻译第三编 实战篇 Tralation Proficiency 第十一章 标题的翻译 The Tralation of Titles 第十二章 文化词语的翻译 The Tralation of Cultural Terms 第十三章 比喻的翻译 The Tralation of Metapho 第十四章 标点符号的翻译 The Tralation of Punctuation 第十五章 语篇分析 Discoue Analysis 第十六章 文体与翻译 Style and Tralation 第十七章 如何使用工具书 How to Use Reference Books and Other Resources 第十八章 如何做注释 HOW to Make Notes第四编 练习篇Tralation Exercises Part Ⅰ The Shorter Ones 1.Three Peach Stones 2.Birth ofa Notion 3.The Asian Edge?It's Confucius 4.A Fellow Traveller 5.RollAway the Stone 6.AStraightWallIsHardtoBuild 7.I Never Stopped Believing 8.Howto Refill anEmptyLife 9.TheArt ofLiving 10.Painless 11.Basketball Legend Michael Jordan Retires 12.On Leadehip 13.Van Gogh 14.0bama Is Fresh but Not Green 15.A Farewell toArms(Chapter One) 16.TheStory ofthe Trapp Family Singe(1.JustLoaned) Part Ⅱ The Longer Ones 17.After the Oil Crisis,a Food Crisis? 18.My Son,the Storyteller 19.Emigr6 Jew's Wartime Book Takes France by Storm 20.The Kinetics OfEducation:A Father's Walk to School 21.The Diana Effect 22.The Three Trillion Dollar War 23.Adding Spice to Alphabet Soup 24.In Praise of the Humble Comnla 25.Advice toYouth 26.The Young Man Who Flew Past Part Ⅲ Chinese Veio for Reference附录Appendixes 附录一 英汉译音表 English-Chinese Traliteration 附录二 英汉翻译常用工具书 Dictionaries and Reference Books 附录三 主要参考书目 Main Reference
评论
还没有评论。