描述
开 本: 20开纸 张: 铜版纸包 装: 精装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787508685298
一本神奇的、充满魔力的睡前绘本,*适合穿好睡衣、靠在床上阅读……
160年的积累与沉淀,两位久负盛名的儿童文学和绘本创作者在80岁高龄联合创作的一部献给孩子的睡前诗画,轻柔温婉的语言、朦胧诗意的插画、随时间变化的天色,让整本书充满了一种温馨的宁静感。
随着情节的展开,瞌睡虫不知不觉到来了……
月亮就要出来了
知更鸟在巢中歌唱
小鸟们飞回她身旁
就要进入梦乡
……
这是纽伯瑞金奖得主帕特里夏和美国童书终身荣誉奖得主汤米•狄波拉在晚年联手创作的一部充满温情的睡前图画书。作者通过诗意而平和的语言和画面,讲述了一个等待月亮到来、进入梦乡的故事。有助于缓解孩子对黑暗的恐惧,让他们安静下来,进入安稳的梦乡。
月亮,月亮,送我入梦乡
月亮总是能够带给人们一种静谧,而温柔的月光就像妈妈唱出的摇篮曲,可以让孩子逐渐进入舒缓的状态,走进甜蜜的梦乡。
这本由两位童书大师共同创作的《月亮就要出来了》就像一首柔美的摇篮曲,带领着孩子进入他们的梦乡。
月亮就要出来了!
知更鸟在巢中歌唱。
小鸟们飞回她身旁,
就要进入梦乡。
……
书中从知更鸟开始,陆续描写了农场上各种小动物在妈妈的呼唤下回家睡觉的情景。不同的小动物、相同的行为,让睡觉的仪式感逐渐增强。接下来的蝴蝶和萤火虫则对应了空中逐渐显现的繁星。慢慢地,小男孩的小狗和小猫也都睡去了。后,当一轮明月挂在天边,孩子也在爸爸的怀中睡着了。
麦克拉克伦的文字充满了诗的韵律美,中文在表达原意的基础上,力求体现出诗歌特有的韵律感,例如知更鸟语段中后三句末尾的“唱”“旁”和“乡”,羊妈妈语段中第二句和第四句吗末尾的“家”和“啦”,鸭妈妈语段中的“边”“面”和“岸”,以及牛和马语段中第二句和第四句末尾的“唱”和“行”等等,让整本书读起来朗朗上口。
而狄波拉的画则充满了迷人的、不同层次的水蓝色。随着夜晚的一点点深入,其亮度逐渐减弱,色调逐渐加深,书中的文字也从黑色不知不觉转换成了白色。后,当一轮圆月升上天空,幽暗的夜幕上已是星光点点。
这是一曲对月亮和自然的赞歌。
细心的读者们可能会发现,书中的那个爸爸有点特别,他穿着一身白色的衣服,脸上也涂得白白的,作者为什么要把他画成这个样子?他是谁?
他的名字叫皮埃罗(Pierrot)。
皮埃罗是欧洲文学、戏剧和艺术作品中的虚构人物,早出现在十七世纪晚期的意大利喜剧当中,他的经典造型是一身白色的装扮——皱皱的衬衣、圆圆的荷花领子和宽大的裤子,脸上常常会涂成白色。在现代的流行文化,包括诗歌、小说、视觉艺术以及舞台、银屏和音乐作品中,他常常被刻画为一个被心上人抛弃了的悲伤的小丑角色——他淳朴天真,虽然常常被“聪明人”戏弄,却值得信任。
在绘者——美国知名童书作家、插画家,凯迪克银奖、纽伯瑞银奖以及美国儿童文学终身成就奖得主汤米•狄波拉——的眼中,皮埃罗的纯真就像世俗世界中的一朵莲花,像孩子一般单纯、可爱而珍贵。数年前,他曾经创作了一部名为《唱吧,皮埃罗,唱吧》的无字绘本,描绘了皮埃罗追求心上人柯伦巴,在月下为她唱歌的故事,深受小朋友的喜爱。
这一次,狄波拉带给我们的依然是皮埃罗,依然是月亮,依然是爱意浓浓。只不过这一次,皮埃罗的身边多了一个红头发的小男孩儿——一个爱的结晶和延续。
值得一提的是,该书的两位创作者——帕特里夏•麦克拉克伦(Patricia MacLachlan)和汤米•狄波拉(Tomie dePaola),在创作这本书时都已是80多岁的高龄。作者帕特里夏•麦克拉克伦生于1938年3月3日,是美国家喻户晓的儿童文学作家,纽伯瑞大奖得主,为孩子们创作了很多不朽的作品,其中有名的就是那本获得1986年纽伯瑞大奖的作品《相貌平平而高大的萨拉》,这部作品后被改编为电影,成为一代经典。
绘者汤米•狄波拉生于1934年9月15日,是美国知名童书作家、插画家,凯迪克银奖和纽伯瑞银奖得主,迄今已创作儿童图书作品200多册。2011年,因为其对美国儿童文学的杰出贡献被美国图书馆协会授予美国儿童文学终身成就奖。他的画风独特,简洁的线条、明亮的色块,给人一种温暖的平和感。
两位大师在如此高龄的合作实属罕见,麦克拉克伦充满诗意的文字和狄波拉炉火纯青的艺术表现力相得益彰,使整本书充满了一种温馨的宁静感。随着情节的展开,瞌睡虫不知不觉到来了……
本书策划编辑
谢媛媛
(中信童书 红披风)
插画师以皮埃罗这个众所皆知的人物为主角,通过诗意的插画和作者温柔的话语,向白天告别,迎接圆月的来临。诗歌以皮埃罗和一个小孩子等待月亮来临为始,而此时“知更鸟在巢中歌唱/小鸟们飞回她身旁/就要进入梦乡。”作为背景的天空此时恰好是更知鸟鸟蛋的蓝色,预示着暮色的降临。陆续地,两个人又看到其他动物和它们的孩子——羊、鸭子、小牛——纷纷为夜晚做好准备。一只蝴蝶从它栖息的花朵上飞起来,将我们的视线带到牧场上一大群壮观的萤火虫身上,以及刚刚露头的月亮。接下来,是小孩子与动物们一一说晚安,直到整个月亮完全升上来。有这样一本书在手边,孩子就再也不必怕天黑了。这是一本神奇、充满魔力、让人无比放松的绘本,特别适合睡前阅读。——《学校图书馆杂志》(Joanna K. Fabicon,洛杉矶公共图书馆)
其插画之温馨可爱令人无可指摘,文字亦十分流畅,令人心情舒缓。——《柯克斯评论》
月亮就要出来了,所有生物都知道这意味着什么。“月亮就要出来了/鸭妈妈游到岸边,”纽伯瑞金奖获得者麦克拉克兰的文字仿佛一曲摇篮曲,读来轻柔而温婉。“小鸭子跟在她后面/一,两,三,四/摇摇摆摆上了岸。”……看到这些的是两个人物:一个穿着传统睡袍的红发小男孩儿和一个穿着白色小丑服装、涂着白脸的大人。成年读者可能会认出来后者是那个经典的小丑皮埃罗,在这里他是一个宠爱孩子的父亲……狄波拉凭借其炉火纯青的绘画技艺,通过父子间动作的呼应,展示了父亲与孩子之间的亲密联系。插画与文字的结合恰到好处,完美地呈现出一种祥和、令人慰藉的氛围。——《出版人周刊》星级评论
这部令人陶醉的睡前绘本*会让那些昏昏欲睡的小孩子们快速进入梦乡……麦克拉克伦和狄波拉这两位多项大奖获得者本身就有着巨大的光环;二人的联袂之作必将受到广泛的关注。——《书单》
麦克拉克兰如诗一般的文字加上狄波拉朦胧飘逸的插画成就了这样一本既怀旧又新鲜的睡前绘本。——《号角》杂志
评论
还没有评论。