描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787208113336
——第三只眼睛看拉美,看西班牙语世界!
——传奇西语世界的精彩文化解读!
——本书打破欧美文化视角,带我们走进传奇的西班牙语世界:马尔克斯的叙事、博尔赫斯的沉思、卡斯特罗的咆哮、富恩特斯的催眠术、卡尔洛的传说、桑布拉诺的哲思、哥伦布的身世、切?格瓦拉的革命之旅、墨西哥的革命传奇……
《帝国的遗产》一书作者致力于西班牙语文学研究和教学,曾先后赴西班牙和墨西哥访问进修,对西班牙语世界的文学、文化和社会现实有着独特的见解。本书力图超越传统的欧洲中心论视角,带我们走进充满传奇的西班牙语世界:马尔克斯的叙事、博尔赫斯的沉思、卡斯特罗的咆哮、洛尔卡的传说、桑布拉诺的哲思、哥伦布的身世、切?格瓦拉的南美大陆之旅、墨西哥的革命传奇……
自序
特诺奇蒂特兰断想
01 世界上危险的城市
02 诗人与革命领袖
03 帝国的遗产
04 水的故事
05 埋进土的脐带,回不去的故乡
06 墨西哥革命传奇
07 消失的译者
从世界尽头出发
09 当幸福已成死灰
10 当小三隔墙而居
11 年轻人,上路
12 《百年孤独》诞生记
13 被富恩特斯催眠
14 发现者不能说的秘密
15 黑白颠倒的末世奇境
他们?传奇
16 诗人、刑讯专家和游击队员
17 印度之恋
18 洛尔卡:只是个传说
19 老马和老萨
20 流亡的女哲人
21 博尔赫斯与马岛
22 理科的叛徒
23 行走的话语
24 在回忆中重生
25 菲律宾:被遗忘的遗产
26 加勒比的愁容骑士
27 别问我是谁
28 独面枪口的大学校长
1. P. 20-21《03 帝国的遗产》:
西班牙语是彩色的。不止有西班牙的西班牙语,还有墨西哥的西班牙语、阿根廷的西班牙语、秘鲁的西班牙语……尽管尚未达到无法相互沟通的地步,它们之间的差异甫一听便知。然而语言的“颜色”往往被赋予了更复杂的意义。夸耀自己家乡的西班牙语“正统”的西班牙人,一定会招致拉美人强烈的反驳或是嘲弄——他们断然不会忘记美洲遭西班牙劫掠的历史。在一些拉美左翼知识分子看来,西班牙政府推广本国“纯正”西班牙语的活动甚至是带有新殖民主义色彩的。而西班牙人也担心老祖宗传下来的语言会被大洋彼岸的混血民族糟蹋掉,像拉丁语那样分崩离析为多种难以互相交流的方言,那个久负盛名和骂名的皇家语言学院一直在坚定地捍卫语言的纯洁与统一。西班牙人的努力有目共睹:在国内学西语的学生,多半是讲标准的西式西语的,发“ce”音时,看那舌头往两齿间一伸便知。
我还了解到,古巴政府于2006
年设立了针对中国中西部地区应届高中毕业生的奖学金项目,提供到古巴学习西班牙语的机会。目前,在古巴的中国留学生已有数千人。他们学到的西班牙语,自然是带有浓烈加勒比风味的古巴西语。这个海岛上通用的西班牙语在语音、语调和用词方面都算独树一帜。试想一个讲西式西语的中国学生和一个讲古式西语的中国学生碰到一起,他们会不会为谁的西语更“正宗”而争相抬杠呢?
墨西哥学者安东尼奥?阿拉托雷在他趣味盎然的名作《西班牙语的1001
年》一书中回顾了西班牙语的演变史。“语言向来是帝国的伴侣”。1492
年,在史上部西班牙语语法的序言里,该书作者、西班牙人文学者安东尼奥?德?内布里哈(Antonio de Nebrija,1441
~ 1522)写下了这句名言。这部语法的诞生同时笼罩着文艺复兴和帝国伟业的光芒。正是在1492
年,西班牙天主教双王收复了穆斯林在伊比利亚半岛上的后一个据点;也是在这一年,哥伦布扬帆远去,“发现”美洲。在哥伦布的捷报传来之前,内布里哈已经预见到,将来会有许多野蛮的民族被强大的西班牙帝国征服。战败的野蛮人必要学习帝国的语言,臣服帝国的法律,就像当年的蛮族被古罗马军团打败,习拉丁语而同化为罗马帝国的臣民一样。为此,有必要制定卡斯蒂利亚语——即西班牙语的规则,树立正确使用的典范,让臣服者学有所依。果然,帝国的远征军所向披靡,以惊人的速度把十字架插到了遥远的海岛。西班牙语播散在日不落帝国的各个角落。
评论
还没有评论。