描述
开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787122255334丛书名: 心理学大师经典系列
当谈论起心理学大师时,说起弗洛伊德,艾瑞克森势必被同时提起。
当谈论起催眠,不知道艾瑞克森,就如同木匠不知道鲁班。
《催眠大师艾瑞克森治疗实录》完整呈现大师处理个例的出神入化,一睹大师风采。
艾瑞克森是催眠治疗与短期策略心理治疗领域世界公认的权威,他是自然催眠法的先驱者,当代有影响力的催眠师,为催眠治疗在学术领域取得了合法地位。他对于心理治疗的实务的贡献,可与弗洛伊德对心理治疗理论的贡献相提并论。
世界各地的心理治疗师来到凤凰城参与他的研讨会,以期掌握艾瑞克森的治疗和教学手法的精髓。艾瑞克森在研讨会上,除了在教学时用故事开始,或结语时来个简短、一句话的说明,他很少解释给学员应该学到的东西,这样的方法迫使学员自己得出结论,而且结论往往是令人丧气的。这种随之而来的困惑及些许不舒服感,是促成注意力维持正在持续转换状态的方法之一,形成了艾瑞克森所称的自然催眠状态,而这种自然催眠状态正可以促进“无意识学习”。依赖“无意识学习”是非常有利又直击要害的方法。
《催眠大师艾瑞克森治疗实录》展现了艾瑞克森为期5天的研讨会的全貌,提供给读者直接向艾瑞克森学习的机会,研讨会呈现的艾瑞克森治疗案例和结合案例的教学让读者更深入地了解和体会艾瑞克森独特的治疗和教学手法。
目 录
章 艾瑞克森运用的趣闻轶事 1
“若要一个人谈谈他的兄弟,只需告诉他你自己手足的故事。”艾瑞克森提醒我们。改变的力量就藏在病患的内在,治疗师所要做的只是如何去唤醒──这是趣闻轶事的运用,诱导病患在自己的力量与成就下,努力地为自己改变。
第二章 研讨会 23
本书无意提供了解艾瑞克森的另一种方式,也不是要呈现艾瑞克森还有啥新玩意,而是要以新的角度呈现这个人。对从没见过艾瑞克森的人而言,本书就像将艾瑞克森的活动化为视觉影像的机会。对那些有幸见过他的人,本书则提供不同的视角来认识艾瑞克森其人和他的工作。
星期一 24
当病患用他的语言跟你说话时,别转译成你的语言。倾听病患时,别以为你了解他,因为你是用你的耳朵听,以你的语言想。但病患的言词是全然不同的。你要企图像病人一样理解他的话。
案例1:用催眠帮助心理师玛莉获取压抑很深的童年记忆
案例2:帮助屡考不过的年轻律师通过执业资格考试、解除他的背疼
案例3:用催眠做无痛分娩
案例4:博士资格考试再三不及格的女士
星期二 65
我曾治疗过许多状况,总是根据不同的人发展新的疗法。我认为心理治疗是个体形成的过程(individual process)。你的治疗需要个别化,以符合个别病患的需要。
案例1:一位11岁还尿床的漂亮女孩
案例2:艾瑞克森现场演示催眠教学
案例3:不喜欢漂亮女人的前海军陆战队队员
案例4:12岁,身高183厘米,尿床的男孩
案例5:不停地挤青春痘的男孩
案例6:10岁,每晚都尿床的杰瑞
案例7:不停地吸吮大拇指的男孩
星期三 105
把自己当做一座花园,让来访者的想法可以在里面滋长、成熟。治疗师真的一点都不重要。让来访者自行思考、自行理解是他的潜能。
案例1:一位17岁的口吃男孩瑞克
案例2:两位医学博士的女儿得了精神性厌食症
案例3:爬过“女人峰”后,执业心理师和他的妻子离婚
案例4:一位有自杀倾向的女护士在接受催眠治疗后失踪了
案例5:我要嫁给他吗
案例6:一位非常非常尽职,非常害羞的女秘书
案例7:他竟然喜欢胖得像正方体的女人
案例8:一个自愿放弃休假来帮助别人带孩子的女医生
星期四 158
无论你的来访者是谁,都请善用他(她)的特质。假如他(她)会吟诵,你也可以吟诵。假如他(她)是个摩门教徒,你也应该对摩门教略有所知,才能够善加利用这个宗教信仰。
案例1:用催眠缓解脊髓损伤导致的疼痛
案例2:癌症晚期患者自我催眠缓解疼痛
案例3:一位扬言“全世界没有人可以催眠我”的“斗牛犬”成功完成了自我催眠
案例4:一个不喜欢给地板打蜡的老人,通过给底板打蜡治好了失眠
案例5:一位想戒烟也想减肥的妇人
案例6:暴脾气男子不再攻击别人
案例7:一位哭个不停的有钱女人
案例8:一个职业病人的来信(只为证明没有谁能帮助他)
案例9:从一个不良少年到学校董事会会长的涅槃
案例10:专门打警察的大个子女子路易斯
星期五 213
你的病人是活在今日的状况,所以你的治疗要定位在病人的今日与明日,并且希望能延伸到下周与明年,你可以让他们用实际的方式为自己着想。
案例1:新婚小两口必须回父母家才能上厕所
案例2:通往男人的心,要先经过他的胃
案例3:伯特娶到了自己心仪的女人,找到了喜欢的工作
案例4:墨西哥裔通过免费为餐厅打杂,一步步成了全城薪资的厨师之一
案例5:一对夫妇连续25年只去同一家餐厅吃饭
案例6:以初级职称退休的精神科医生
案例7:海军军官罗伯有一个“害羞的膀胱”
案例8:一位经常尿裤子的医生
案例9:她的丈夫一心想制造“未来超级车”
案例10:她摆脱孤独,成为“非洲紫罗兰之后”
案例11:牧场工人的妻子摆脱自杀倾向,有了自己的孩子
案例12:他实现了梦想——有一栋屋子,由白色篱笆环绕
案例13:一位外科医生在给病人缝合伤口时,嘴巴讲个不停
附录一 针对莎莉和罗莎的催眠诱导的评论 261
附录二 催眠诱导 329
来自瑞士的物理学者朋友曾经告诉我一个有关丹麦知名物理学者波尔(Niels Bohr,量子物理学之父)的故事。在一次授课中,波尔博士讨论“海森堡测不准定理”(Heisenberg,s Uncertainty Principle)。这个“互补性”(complementarity)的定理指出,当观察者发现粒子所在位置的讯息时,他同时失去了此粒子动量的讯息;相反地,当观察者发现粒子动量的讯息时,也会失去粒子所在位置的讯息。一位学生问波尔:“‘互补性’要澄清的是什么?”波尔想了一会儿,回答:“。”
也许这故事不可信,但这则趣闻轶事表达了一个重要的见解:论及真理时,为求清晰表达,我们必须简单,却因此不够;为求则必须冗长、详尽,但又会让人困惑,因而牺牲了清晰。
本书是依循艾瑞克森博士在亚利桑那州凤凰城的自宅,为健康专业人员举办为期1周的教学研讨会之逐字誊写稿。艾瑞克森的沟通是复杂难懂的,读者会注意到他完美的,然而,为了了解艾瑞克森的治疗过程,读者会有无可避免的困惑和缺乏清晰。
先介绍一下艾瑞克森教学研讨会是必要的。艾瑞克森自从私人执业退休后,仍活跃于教学。一群群来自世界各地的学生要求参与教学研讨会,包含了内科医生、心理师、精神科医生与硕士级心理治疗师等。每个上班日,艾瑞克森在大约中午到下午4点授课。当知名度渐增,则很难排到时间向他学习,譬如1979年底便知他1980年的行程已全部排满。
1979年夏天(7月30日到8月4日),我安排在艾瑞克森家录制1周的教学研讨会,这就是本书的雏形。对这1周的研讨会,我未加任何评论,希望将此机会保留给读者,自行融入此逐字稿中,得出你自己的结论和对艾瑞克森方法与技术的理解。
其他作者曾详细描述艾瑞克森的技术:海利(Haley, 1973)以互动角度描绘艾瑞克森的方法;班德勒与葛林德(Bandler & Grinder,1975)以基于转换措辞的语言学取向分析艾瑞克森的沟通形态;罗西(Erickson, Rossi, & Rossi, 1976; Erickson & Rossi, 1979)这位荣格取向的分析师,则用内在精神观点来了解艾瑞克森。也许可以这么说,艾瑞克森透过如此殊异的三位理论者好好交代了他的工作。相信借由阅读这些作者的分析,人们对艾瑞克森的技术会得到一个平衡的观点。
艾瑞克森以间接手法见长,终其一生都是间接地教学,早期课程更是以运用间接技巧闻名。有趣的是,他的名望也是间接传播的,靠人们描述甚于他的自我推销。
本书无意提供了解艾瑞克森的另一种方式,也不是要呈现艾瑞克森还有啥新玩意,而是要以新的角度呈现这个人。通过此书,人们可感觉到艾瑞克森教学故事串成的流动,也可以从他的历程(process)中看到更多。对从没见过艾瑞克森的人而言,本书就像将艾瑞克森的活动化为视觉影像的机会;对那些有幸见过他的人,本书更提供观看他这个人与其工作的不同角度。
常听人说,听艾瑞克森说话总是让人一头雾水,想来如果阅读他的趣闻轶事及观赏他的录像带应该是很不同的经验,从这样的角度来理解艾瑞克森所为也会容易得多。与艾瑞克森共处,可能因为他运用的口语与非口语不同层次更感困惑。举例来说,离开艾瑞克森教学研讨会时,如果每个人都说:“他今天跟我说了话。”相信我,一点也不稀奇。
乍读艾瑞克森教学故事似乎很容易,其实不然。我曾在全美专业人员学会会议上播放艾瑞克森的影片与录像带,然后挑战这群专业人员说:“如果你能因此知道艾瑞克森所为的50%,你一定是个非常敏锐的观者与听者。”就算阅读逐字稿会比较容易进入艾瑞克森的世界,我还是要以此挑战读者。
为证明此挑战性之大,本书的“附录一”(261页)提供了艾瑞克森和我针对这周研讨会中,他所做的一两个催眠诱导的评论。原本预计50分钟催眠诱导的讨论,因此拉长到将近5小时。阅读那些诱导(发生在星期二与莎莉的那一段),并与“附录一”比较所得的理解,对读者而言应该是很有趣的。
有一些事请谨记于心,艾瑞克森是位始终如一的人,说故事既是他的工作,也是生活,如果谈到家人、同事、学生或病患,那都是真实的。当有人前来请教,艾瑞克森总是以一个趣闻轶事响应,因此在本书中,人们一定可以深深体会到艾瑞克森的治疗与教学手法。
艾瑞克森非常投入于讲述自己的教学故事,人们会感觉好像真正再次体验他陈述的那些故事。他总是带着戏剧感,以生动的手法交织故事。很可惜的是,这些非言语行为、声调、笑声与活泼,想当然会在文字稿中消失无踪。
艾瑞克森把这些趣闻轶事说了又说,因为他太熟悉它们了。他会在沟通中加入很多动作与表情,借由使用新增的口语和非口语技术,使讯息更有力。除去故事的内容,艾瑞克森也在同一时刻把趣闻轶事用在另一治疗层次上进行沟通。事实上,他从不满足于只在一个层次上沟通,或许就像他不喜欢一次只专注在一件事情上。
多数的治疗师被训练只注意病患一个层次的沟通,却发现病患沟通的意义位于另外的层次,包括历史的、症状的及其他“心理的”层次。艾瑞克森证明,如果病患能在不同的层次上沟通,治疗师也能,这是他的功绩之一。治疗的沟通不一定需要明晰、简洁及直接,聚焦于多层次的治疗沟通会是有力的技术;艾瑞克森向来都是运用多层次沟通。当人们阅读此逐字稿时就能理解,他多次在同一时间描述一个原则、用一个趣闻轶事说明它,并向学生展示如何运用此原则。
在逐字稿中,我尽可能保留沟通的原本面貌,偶尔才为了易于阅读而稍稍更动。更何况艾瑞克森多半用正确的文法把句子说得很完整,这使得他教学故事的编辑工作并不困难。
艾瑞克森运用故事完全视团体的组成而定,若此团体对小孩有兴趣,他就多讲些与小孩有关的;若对疼痛控制有兴趣,他就多集中在疼痛控制上。本书中的团体是个混合的基础团体,因此艾瑞克森的取向是一般性的。此外,他的确会花一整天谈论一个或两个主题。而随着趣闻轶事的运用,艾瑞克森对团体中每一成员的灵活性,不知不觉地做了治疗性的扩大。
在教学研讨会中,艾瑞克森的非口语行为是十分有趣的,他讲故事时常盯着地板看,用边缘视线端详学生及病患的反应,又因为只能有限地控制身体,他常借改变声音的落点,传递一个治疗性讯息给某一名特定的学生。
艾瑞克森不必用正式的诱导来聚拢学生的注意力,人们倾听着他,闭上眼便可自发地进出催眠状态。他本人似乎也是如此进出催眠状态中,就像他用此次机会教学,获得更多外在的东西,减少了因小儿麻痹后遗症带来的慢性疼痛。
[参考书目]
·Haley, J. (1973). Uncommon Therapy, New York: Norton.
·Bandler, R. & Grinder, J. (1975). Patterns of Hypnostic Techniques of Milton H. Erickson, M. D. Volumn 1. CA: Meta Publications.
·Erickson, M. H., Rossi, E. L., & Rossi, S. I. (1976). Hypnotic. Realities New York: Irvington.
·Erickson, M. H. & Rossi, E. L. (1979). Hypnotherapy: An exploratory casebook. New York: Irvington.
在心理治疗中运用趣闻轶事
字典对趣闻轶事的定义是:对有趣或惊异事件的一小段说明。趣闻轶事 可以是虚构,例如童话、民间寓言、圣经寓言或讽喻故事;也可以是真实生命 事件及冒险故事的述说。艾瑞克森所说的趣闻轶事,绝大部分来自他自己、家 人与病患生命事件的非小说式描述。
趣闻轶事可用在各种形式的心理治疗与治疗过程中的任何阶段,至今尚 无任何禁忌。
某些步骤已经是所有心理治疗都通用的,像诊断、建立同理关系与治疗 计划完成时,趣闻轶事也都可用在这些治疗活动中。
诊断
敏锐的观察者可运用趣闻轶事帮助诊断。一个趣闻轶事可以投射式地运 用,有点像用罗夏克墨渍测验(Rorschach)。就形式而言,趣闻轶事所提供 的刺激可导出确定诊断的重要征兆。这好比是治疗者告诉病患一个含有多种成 分的故事,同时留意病患会对故事的哪一成分有所反应。例如,一则牵涉到配 偶关系的故事,可以引出一个人小时候与父母处不来的问题;更甚于此,这些 问题可以再分支到个案现在的性功能失调,再引到酗酒问题上。
这个浓缩的故事含有许多成分,观察力敏锐的治疗师会留意病患对趣闻 轶事某些部分的非口语反应,甚至会注意到哪一特定部分让病患有口语反应。
如此一来,诊断信息将随之浮现,治疗师可以再追踪下去。
这里引用一个笔者自己执业的临床例子,说明趣闻轶事如何为诊断增添信息。有位病患前来要求催眠治疗,希望诊治他已有13年历史的恐惧症(phobia)。**次会谈时,笔者先告诉她一些趣闻轶事,是关于一些病患为了克服自身问题各自花费不同时间的故事:有些人出乎意料地迅速康复,不需要什么领悟;有的人复原得慢,感觉费力的同时,却很享受对问题的顿悟。这位病患有个自己不察的习惯:不断肯定地点头。当我说的故事中有关复原得慢的部分,她一直点头,而在立即复原的部分却没点头。如果我讲另一个类似但顺序不同的故事,她的反应也跟听到**个故事一样。她的点头证实她会复原得慢,所以**次会谈没做什么治疗,我只问了许多有关病因和症状的问题。在接下来的那个月多做两次治疗,为的是纾解她的恐惧。后来我知道没有必要进行更密集的治疗了,因为她已表明自己会慢慢复原。
艾瑞克森说故事时,总是持续观察病患的行为反应。他通常不直接看着 病患,而是以高度发达的边缘视线密切观察病患的行为反应。艾瑞克森的感知 力说来很传奇,他勤奋地训练自己留意和了解人类行动中寻非常隐微的差别。 从他当下诊断的精确性就可看出他的治疗反应力。他所发展出的能力,能够为 个别病患迅速感知核心问题,关于这一点的重要性再怎么强调都不为过。只是 关于他诊断取向的探讨超出本书范畴,在此不多赘述。
建立关系
一般认为建立联系感和同理关系是心理治疗的基石之一。有些理论者(如Carkhuff & Berenson, 1967)认为同理反应是心理治疗*主要工具之一。但同理技巧的缺点是,病患会因此学到一种自我诊断式的同理心,不断地观察自己的感觉状态。这样的自我觉察,干扰了对自我感觉流动的享受和运用。对有些个案,直接同理的处理可能是禁忌或多余的。例如,有些人就是不喜欢调整到可以感受自己感觉的状态,有些并不希望自己的感觉被直接点出来,有些甚至觉得尴尬万分。
艾瑞克森的治疗取向认为,能自动地(automatically)或无意识地发挥, 就是功能运作**的时候,这也是指没有意识干扰或阻碍。艾瑞克森用了好多 间接手法,就是要尽快达成在不觉察的状况下就改变了。
趣闻轶事与运用间接手法相同,也能用来同理病患,同理他当下意识所 觉察或所无法觉察的历程。在这种情况下,病患并不需要意识到治疗师所做的 同理反应。趣闻轶事也可以用来与无意识建立同理关系。虽然同理反应可以不 为病患意识觉察是个事实,病患仍旧能承认治疗师在口语或非口语层次做了个 “无意识”的同理反应。
为说明同理效果的趣闻轶事的运用,我举更早以前艾瑞克森教学研讨会 中的一个案例。1975年,有三个学生来到艾瑞克森的办公室求教他的技术。艾 瑞克森说了个故事,关于一名竞争心强的病患来找他,要求帮他进入催眠状 态。艾瑞克森说他用的方法是:要这位病患看着自己的哪根手指会先抬起来, 哪只手会先碰到自己的脸,以帮他进入催眠状态。艾瑞克森利用病患的竞争 心,帮他达成了目标。对这些学生来说那是个迷人的趣闻轶事,因为艾瑞克森 同时教导他们有关他的技巧的一个有趣层面。
这故事显然有另一目的,在整个过程中,有的学生争逐艾瑞克森的时间 和注意。当这个趣闻轶事的多重目的被点出时,艾瑞克森讨论了他技巧的其他 方面,向学生指出他看到他们之间不断的竞争。
学生那时可以有意识地承认(他们做了),也可以非口语地表达他们虽 承认,但还没准备好将这信息搬到意识层面。*后,当这故事被用到当下情境 时,学生可能没识别到隐含的意义。对艾瑞克森而言,前述三种反应的任一种 都是令人满意的,因为它们紧扣着学生自己的需求和人格。艾瑞克森早已准备 好随时跟着任何一个被指出的反应继续追踪下去。关于这件事,他自己的评论 是,他愿意有意识地讨论该趣闻轶事,因为那是个教学情境。
除此之外,这则趣闻轶事还有第三个信息:将学生导向接受暗示或逼到 墙角般地出现这一切特定行为反应。讨论此趣闻轶事后,艾瑞克森补充说,他 其实不知道那些学生中有多少竞争,但他明白**不要他们争相将矛头对着自己来。
治疗过程
趣闻轶事可运用在治疗历程中的任一阶段以达成治疗目标。且看看下列 八种不互相排斥的类别。
一、提出重点或彰显重点
趣闻轶事能提出或彰显重点。透过趣闻轶事的运用,重点可能变得难忘 又有力。想想人类的记忆结构,相较于用简单句子记住一件事情这个方法,有 主题的趣闻轶事显然更容易留在记忆中。趣闻轶事能“标示”人的记忆,简单 的事霎时变得生动,看看以下例子。
1980年早期,我被卷入生平**桩催眠法律案件,我请艾瑞克森给我一 些忠告。他以一句话开始:“了解对手的律师。”接着说起他曾受聘到儿童 法庭为一个丈夫作证,他太太罹患严重的精神疾病,先生显然是孩子的** 监护人。
艾瑞克森说他很熟悉对方律师,这位律师是一位十分仔细的人。轮到他 作证那天,对方有备而来地准备了十四页打好字的问题要问他。一等他步上证 人席,律师就问:“艾瑞克森医生,你自称是精神医学专家,有哪些权威来佐 证你的说法?”艾瑞克森回答:“我就是自己的权威。”艾瑞克森知道如果说 个人名,律师一定会引用对立的另一权威来打击他的专家威信。
律师接着又问:“艾瑞克森医生,你自称是精神医学专家,究竟什么是 精神医学?”艾瑞克森这么回答:“举个例子吧!如果我是美国史专家,我一 定会知道赛门歌弟(Simon Girty)也叫做‘下流歌弟’(Dirty Girty)。任何 一个非美国历史专家,就不会知道‘赛门歌弟’也叫‘下流歌弟’。”艾瑞克 森望着对方律师,只见他把头埋在双手之间,法庭书记则在书桌下寻找铅笔, 和他同方的律师则尽力压抑无法控制的笑声。
艾瑞克森给了这个类比后,对方律师把数据推向一旁,长叹一声:“艾瑞克森医生,我没进一步的问题了。”
然后艾瑞克森看着我说:“那律师的名字是……歌蒂(Genie)。”艾瑞 克森说后来他的律师不论何时看到对方律师,总会不自觉地联想到他所说的 “下流歌弟”。
艾瑞克森的趣闻轶事非常幽默又迷人,因为他总是用一种令人愉快的方 式点出重点。如果他只是告诉我:“别被情境要挟。”其影响微乎其微;相反 地,当他用举例的方式,此信息的影响力就大大增加了。
二、建议解决方法
艾瑞克森常用趣闻轶事向病患直接或间接提供建议,也就是讲一个和他 的病情可相比拟的趣闻轶事且/(或)一个有相同主题的多层次趣闻轶事。 这些趣闻轶事的结论当然是可以提出新想法或先前被忽略的解决方法。例如, 病患描述生命中遭逢多重失败,艾瑞克森会说另一个也面临许多挫折的人的故 事,然后小心地建构出一个成功的结果。因此,治疗故事中的每一个失败都渐 渐变成堆砌出成功的一块块砖头。
在被整理成本书的那场研讨会中,有个带着新想法、可相比拟的趣闻轶 事。时,艾瑞克森诱导莎莉经历了一些困顿、尴尬的情境,接着又 对莎莉说了个有位病患经历尴尬情境,*后因此更成功、变得更有弹性的生命 故事。
艾瑞克森也可能在对病患说故事的同时,建议一个被忽略的解决方法, 说别人有着类似问题时如何成功地运用解决方法,让病患自己决定如何连接及 运用到生活中。这时,趣闻轶事的特殊运用会比直接建议带来更大的治疗效 果,因为病患比较容易抗拒所谓的建议。
趣闻轶事也可用在解决方法的间接暗示上。当一个解决方法是以间接 方式呈现,结果会是病患觉得是自己想出了解决方法,改变的功劳归到病 患身上。
艾瑞克森经常以同一主题的多面向趣闻轶事来示范他的间接教学法。例如有一次他讨论一个重要的概念,是关于“如何在病患内在的参考架构中与 他相会”,他借由同一主题的多面向趣闻轶事,把所有重点串在一起(与此 同时,艾瑞克森会不断示范如何与这些学生的内在参考架构相会,以强调此 原则)。艾瑞克森在说趣闻轶事之前或结束时,会提到其中要谈的主旨。但 如果明白学生或病患已无意识(或意识)地抓到重点,他也可能只字不提主 旨为何。
三、让人们自我了解
治疗师常用的方法之一是面质(confront)病患,让他以现实眼光来看 自己,了解真正的自己。趣闻轶事的运用,多少可以间接地提供病患更多的 了解。
研讨会的记录中,快结束时,艾瑞克森说了个象征性心理治疗 的故事,个案是一对夫妻。艾瑞克森只是要这位精神科医生和他太太从事户 外活动,包括爬女人峰及到植物园走走。艾瑞克森用活动为媒介,让这对配偶 象征性地了解自己并采取适当行动。同时,也为那些听课的治疗师提供一个实 例,透过这个也是治疗师的案例,帮助他们了解自我。
说完精神科医生的趣闻轶事之后,艾瑞克森接着引出另一个精神分析师 与他太太的趣闻轶事。阅读这两则趣闻轶事,你会知道它带给读者(与听众) 的是:你很难不联想到自己。艾瑞克森就是能用趣闻轶事引导联想,让人有更 多的自我理解,因而采取适当行动。
这是艾瑞克森非常重要的手法。他很喜欢这么说:“若要一个人谈谈他的 兄弟,只需告诉他你自己手足的故事。”艾瑞克森提醒我们,改变的力量就藏 在病患的内在,你所要做的只是如何唤醒那力量。趣闻轶事可以用来引导人们 联想,但实际上是病患自己做了改变,“治疗师只是提供了这种氛围”。
四、播下新想法的种子和增加动机
稍早提到那位恐惧症个案听到的都是成功的治疗故事,这也是趣闻轶事 的目的之一:增加病患的正向期待。此外,趣闻轶事还可诊断改变的动机,从病患点头的风格,治疗师可以很清楚地看到,她被激励从以前的恐惧反应中做 必要的改变;**的疑问就是要多少时间。
艾瑞克森非常擅长用故事刺激病患或学生的基本信念。他知道故事的序 列,所以可以在同一天稍晚时再用个故事建立那个信念,或数天、数周后重续 前言。
“播种”(seeding)概念在催眠治疗中是非常重要的,若催眠治疗师要 暗示手臂上提,必须把各个小小步骤或种子“串”(chaining)在一起。例 如,操作者先将当事人的注意力带到手,然后带到手部知觉的可能性,再来是 动作的潜能,之后的动作是可以期待的,接下来再将注意力带到动作的事实, *后才暗示真正的动作。当治疗师知道了所期待的结果,在治疗早期时就能播 下结果的种子。在艾瑞克森的手法中,“播种”是非常普遍的,为沟通增添了许多力量。
五、治疗性地控制关系
病患常常会学到一种不具适应性、富操纵性又自我挫败的关系形态,这 时,趣闻轶事可以拿来作为有效控制关系的工具,使病患保持在“相对弱势” (one-down)的互补位置(参见Haley,1963)。治疗师的这种策略,对于一 些置身弱势立场时会变得固执、无法自在也无法有效行动的病患而言,其实是 有治疗效用的。虽然在关系中处于相对弱势,透过趣闻轶事的运用,病患还是 可以学到一些让自己感觉安全的东西。例如,让病人维持“失去平衡”,以致 不能继续使用习惯行为来控制关系;知道有人不受他的症状影响后,病患反而 会变得较有安全感。
六、嵌入指令
趣闻轶事有嵌入指令(embed directives)的功能(参见Bandlei 和 Grinder,1975)。这个技巧是从故事脉络中截出一段重要的词句,然后直接 或间接地传递给病患。嵌入指令可以间接呈现给病患或学生,如,借由不足的 语气(underemphasis),或借由治疗师改变声音的落点。
举个例子,在的记录中,艾瑞克森讨论了人类的性发展。
评论
还没有评论。