描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 是国际标准书号ISBN: 9787550013247
《偷影子的人》:
一部令整个法国为之动容的温情疗愈小说 2013年度大众喜爱的50本书之一 首印45万册,法国年度图书销售总榜冠军 数百万中文读者口口相传,外国文学畅销经典 附赠浪漫告白卡——“青春初吻”纪念明信片 《偷影子的人》是马克?李维的第10部作品,该书在法国首印45万册,位列全年销量排行榜的总冠军,法国媒体惊叹:“销售得比影子消失的速度还快!”这部作品完美展现了马克?李维温柔风趣的写作风格,有催人泪下的亲情、浪漫感人的爱情和不离不弃的友情,清新浪漫的气息和温柔感人的故事相互交织,带给读者笑中带泪的阅读感受,是一部唤醒童年回忆和内心梦想的温情疗愈小说。
《追风筝的人》:
这本小说太令人震撼,很长一段时日,让我所读的一切都相形失色。文学与生活中的所有重要主题,都交织在这部惊世之作里:爱、恐惧、愧疚、赎罪…… ——伊莎贝尔·阿连德 ★ 为你,千千万万遍!快乐大本营高圆圆感动推荐,朗读者张一山深情诵读,窦靖童创作灵感的来源,奥巴马送给女儿的新年礼物。 ★ 全球现象级畅销书,感动3200万读者的经典之作。
《摆渡人》:
单亲女孩迪伦,15岁的世界一片狼藉:与母亲总是无话可说,在学校里经常受到同学的捉弄,谈得来的好友也因为转学离开了。这一切都让迪伦感到无比痛苦。
她决定去看望久未谋面的父亲,然而,路上突发交通事故。等她拼命爬出火车残骸之后,却惊恐地发现,自己是的幸存者,而眼前,竟是一片荒原。
此时,迪伦看到不远处的山坡上一个男孩的身影。
男孩将她带离了事故现场。但是,迪伦很快意识到,男孩并不是偶然出现的路人,他似乎是特意在此等候。
命运,从他们相遇的那刻开始,发生了无法预料的转变……
《偷影子的人》:
不知道姓氏的克蕾尔。这就是你在我生命时的角色,我童年时的小女孩,今日蜕变成了女人,一段青梅竹马的回忆,一个时间之神没有应允的愿望。
马克?李维著的《偷影子的人》讲述了一个老是受班上同学欺负的瘦弱小男孩,因为拥有一种特殊能力而强大:他能“偷别人的影子”,因而能看见他人心事,听见人们口中不愿意说出口的秘密。他开始成为需要帮助者的心灵伙伴,为每个偷来的影子找出点亮生命的小小光芒。
某年灿烂的夏天,他在海边邂逅了一位又聋又哑的女孩。他该如何用自己的能力帮助她?他将如何信守与她共许的承诺?
《追风筝的人》:
12岁的阿富汗富家少爷阿米尔与仆人哈桑情同手足。然而,在一场风筝比赛后,发生了一件悲惨不堪的事,阿米尔为自己的懦弱感到自责和痛苦,逼走了哈桑,不久,自己也跟随父亲逃往美国。
成年后的阿米尔始终无法原谅自己当年对哈桑的背叛。为了赎罪,阿米尔再度踏上暌违二十多年的故乡,希望能为不幸的好友尽一点心力,却发现一个惊天谎言,儿时的噩梦再度重演,阿米尔该如何抉择?
小说如此残忍而又美丽,作者以温暖细腻的笔法勾勒人性的本质与救赎,读来令人荡气回肠。
《偷影子的人》:
楔子
我的童年就在那里,带点忧愁又有点悲痛,在这外省的小城市里,我拼命等着伊丽莎白垂怜而看我一眼,在绝望中等待长大。
影子的秘密
为每一个你所偷来的影子找到点亮生命的小小光芒,为它们找回隐匿的记忆拼图,这便是我们对你的全部请托。
海滩上的克蕾儿
她凝视着我,漾出一朵微笑,并且在纸上写下:“你偷走了我的影子,不论你在哪里,我都会一直想着你。”
吕克的梦想
生命中某些珍贵的片刻,其实都来自于一些微不足道的小事。如果我今晚没有留下来,我想我永远不会与母亲有此番深谈。与母亲一起离开阁楼后,我后一次踱回天窗底下,默默感谢我的影子。
苏菲的伤
我只是你生活里的一个影子,你却在我的生命里占有重要地位。如果我只是个单纯的过客,为何要让我闯入你的生活?我千百次想过要离开你,但仅凭一己之力我做不到。
被唤回的记忆
不知道姓氏的克蕾儿。这就是你在我生命里的角色,我童年时的小女孩,今日蜕变成了女人,一段青梅竹马的回忆,一个时间之神没有应允的愿望。
用风筝写下的思念
一个会用风筝向你写出“我想你”的女孩啊,真让人永远都忘不了她。
致谢
他们眼中《偷影子的人》
《偷影子的人》:
马克?李维的新书销售得比他影子消失的速度还快!上市一周狂销四十五万册,我们毫不质疑这美丽的故事满溢着许多睿智片段。 ——《新观察家周报》 2010年夏季,法国畅销的小说! ——《电讯报》 一首对童年、梦想以及想象力的颂歌。作者写作技法栩栩如生、极富电影般的临场感。 ——《费加罗报》 马克?李维非常善用自身过人的感受力,从亲身经历中深掘出滋养书中人物及故事的生命力,而作家对营造美丽爱情故事的写作才华以及对书中角色精辟的心理分析,不会让读者失望。 ——《费加罗文学周报》 为了延长阅读的感动,我又重读了数次,让自己沉浸在故事氛围里……终于合上书时,仿佛也合上了自己的童年和青春,他们沉睡在记忆深处,正是被马克?李维唤醒的! ——Yuki 这本书让我深深感动,甚至潸然泪下。它清新又纯真,充满了“小小的幸福感”,让我度过了很美妙的阅读时光,也为我保留了心里的悸动和孩童般的无邪灵魂,读完真的觉得心情愉快! ——Framboise64 以魔幻笔触贯穿全书,将我们卷入浪漫主义的浪潮……让我们读到尾声时仍旧不舍抽离,那些我们惯于隐藏、隔离在记忆深处的回忆,那些关于我们自己、关于青春、关于童年的一切。 ——Christian Aufranc 率真且生动,马克?李维至今动人的小说。 ——《家乐福新知》 一个爱与友情盛开的美丽世界,在此,想象力超越了一切日常生活及人际关系。 ——《东部快报》 透过《偷影子的人》,马克?李维为我们带来一个浪漫又动人的故事。 ——《女性观点》杂志 非常棒的小说。充满美丽情感的故事,书中满是幽默、感动、真情、爱情和友情。马克?李维又一次为我们献上了感人肺腑的大作! ——Nell40 每次出书平均售出上百万册,十年的写作生涯,销售超过两千多万册,这样的战绩让马克?李维荣登多读者阅读及多翻译语言的法国作家。他的第十一部小说《偷影子的人》当然也依循惯例狂销四十五万册,如同李维一贯的风格,本书以童年、爱情及友情调和成一道风味酱汁,还掺入了少许《小淘气尼古拉》的幽默笔触。 ——《快讯周刊》 马克?李维很擅长说故事,他知道如何以热情和温暖来俘获读者的心……在这个感人的故事里,他娓娓述说着一个孩子能透过影子听到他们的想法、希望与痛苦的故事。在此,马克?李维也隐约将部分的自己投射其中。 ——《巴黎-诺曼地报》
《追风筝的人》:
巧妙、惊人的情节交错,让这部小说值得瞩目,这不仅是一部政治史诗,也是一个关于童年选择如何影响我们成年生活的极度贴近人性的故事。这些内容缔造了一部完整的文学作品,将这个过去不引人注意、在新千年却成为全球政治焦点的国家的文化呈现世人面前。同时兼具时代感与高度文学质感,极为难能可贵。 ——《出版商周刊》 凡夫俗子在历史狂涛里的独力奋斗,一部非比寻常的小说。 ——《人物》 本书偏重个人的情节,从阿米尔与他父亲仆人儿子哈桑的亲密友谊开始,这段感情成为贯穿全书的脉络。这两个男孩所放的风筝,象征了他们之间关系的脆弱,在往日生活消逝之际,备受考验。作者笔下的阿富汗温馨闲适,却因为不同种族之间的摩擦而现紧张。 ——《纽约时报》 极为动人的作品……没有虚矫赘文,没有无病呻吟,只有精炼的篇章……细腻勾勒家庭与友谊、背叛与救赎,无须图表与诠释就能打动并启发吾人。作者对祖国的爱显然与对造成它今日沧桑的恨一样深……故事娓娓道来,轻笔淡描,作者描写缓慢沉静的痛苦尤其出色。 ——《华盛顿邮报》 敏锐,真实,能引起人们的共鸣。《追风筝的人》伟大的力量之一是对阿富汗人与阿富汗文化的悲悯描绘。作者以温暖、令人欣羡的亲密笔触描写阿富汗和人民,一部生动且易读的作品。 ——《芝加哥论坛报》 一部美丽的小说,本年度震撼人心的作品。一段没有前景的友谊,一个令人心碎的故事……这部感人非凡的作品也描写父与子、人与神、个人与国家之间脆弱的关系。忠诚与血缘串连这些故事,使之成为本年度抒情、动人、也出人意料的一本书。 ——《丹佛邮报》
《追风筝的人》:
结冰的小溪。许多年过去了,人们说陈年旧事可以被埋葬,然而我终于明白这是错的,因为往事会自行爬上来。回首前尘,我意识到在过去二十六年里,自己始终在窥视着那荒芜的巷子。 今年夏季的某天,朋友拉辛汗从巴基斯坦打来电话,要我回去探望他。我站在厨房里,听筒贴在耳朵上,我知道电话线连着的,并不只是拉辛汗,还有我过去那些未曾赎还的罪行。挂了电话,我离开家门,到金门公园北边的斯普瑞柯湖边散步。晌午的骄阳照在波光粼粼的水面上,数十艘轻舟在和风的吹拂中漂行。我抬起头,望见两只红色的风筝,带着长长的蓝色尾巴,在天空中冉冉升起。它们舞动着,飞越公园西边的树林,飞越风车,并排飘浮着,如同一双眼睛俯视着旧金山,这个我现在当成家园的城市。突然间,哈桑的声音在我脑中响起:为你,千千万万遍。哈桑,那个兔唇的哈桑,那个追风筝的人。 我在公园里柳树下的长凳坐下,想着拉辛汗挂电话前说的那句意味深长的话。那儿有再次成为好人的路。我抬眼看看那比翼齐飞的风筝。 我忆起哈桑。我缅怀爸爸。我想到阿里。我思念喀布尔。我想起曾经的生活,想起1975年那个改变了一切的冬天。那造就了今天的我。 第二章 小时候,爸爸的房子有条车道,边上种着白杨树,哈桑和我经常爬上去,用一块镜子的碎片把阳光反照进邻居家里,惹得他们很恼火。在那高高的枝丫上,我们相对而坐,没穿鞋子的脚丫晃来荡去,裤兜里满是桑葚干和胡桃。我们换着玩那破镜子,边吃桑葚干,边用它们扔对方,忽而吃吃逗乐,忽而开怀大笑。我依然能记得哈桑坐在树上的模样,阳光穿过叶子,照着他那浑圆的脸庞。他的脸很像木头刻成的中国娃娃,鼻子大而扁平,双眼眯斜如同竹叶,眼珠在不同光线下会显现出金色、绿色,甚至是宝石蓝。我依然能看到他长得较低的小耳朵,还有突出的下巴,肉乎乎的,看起来像是一团后来才加上去的附属物。他的嘴唇从中间裂开,兴许是那个制作中国娃娃的工匠手中的工具不慎滑落,又或者只是由于他的疲倦和心不在焉。 有时在树上我还会怂恿哈桑,让他用弹弓将胡桃射向邻家那独眼的德国牧羊犬。哈桑从无此想法,但若是我要求他,真的要求他,他不会拒绝。哈桑从未拒绝我任何事情。弹弓在他手中可是致命的武器。哈桑的父亲阿里常常逮到我们,像他那样和蔼的人,也被我们气得要疯了。 他会挥舞双手,要我们从树上下来。他会将镜子拿走,并告诉我们,他的妈妈说魔鬼也用镜子,用它们照那些正在做礼拜的穆斯林,让他们分心。“他这么做的时候会哈哈大笑。”他总是加上这么一句,并对他的儿子怒目相向。 “是的,爸爸。”哈桑会咕哝着,低头看自己的双脚。但他从不告发我,从来不提镜子、用胡桃射狗其实都是我的鬼主意。 那条通向两扇锻铁大门的红砖车道两旁植满白杨。车道延伸进两扇铁门,再进去就是我父亲的地盘了。砖路的左边是房子,尽头则是后院。 人人都说我父亲的房子是瓦兹尔·阿克巴·汗区华丽的屋宇,甚至有人认为它是全喀布尔美观的建筑。它坐落于喀布尔北部这个繁华的新兴城区,人口通道甚为宽广,两旁种着蔷薇;房子开间不少,铺着大理石地板,还有很大的窗户。爸爸亲手在伊斯法罕选购了精美的马赛克瓷砖,铺满四个浴室的地面,还从加尔各答口买来金丝织成的挂毯,用于装饰墙壁,拱形的天花板上挂着水晶吊灯。 楼上是我的卧房,爸爸的卧室,还有他的书房,书房也被称为“吸烟室”,总是弥漫着烟草和肉桂的气味。在阿里的服侍下用完晚膳之后,爸爸跟他的朋友躺在书房的黑色皮椅上。他们填满烟管——爸爸总说是“喂饱烟管”,高谈阔论,总不离三个话题:政治,生意,足球。有时我会求爸爸让我坐在他们身边,但爸爸会堵在门口。 P3-5
评论
还没有评论。