描述
开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787562863205
◆精选素材:《中日新视界》栏目授权视频,贴近时事
◆主题丰富:文化、教育、民生、科技、经济、娱乐,面面俱到
◆内容充实:每课三段新闻、三大板块,循序渐进提升能力
◆形式多样:看、听、说、写多种题型,图文结合趣味学习
本书是为普通高等学校本科日语专业核心课程“视听说”课程编写的教材。本书获上海电视台新视界栏目组授权,精选了《中日新视界》栏目中播出的新闻作为书中素材,帮助学生“用日语讲好中国故事”。本书共分为15课,主题涵盖文化、教育、民生、科技、经济、娱乐等方方面面。每课分为“聞く前に”“聞きましょう”“聞いた後”三大板块。“聞く前に”板块设置填空题、选择题等多种练习题,学习者可以根据练习题预测本节课的视听内容。“聞きましょう”板块选取3段新闻素材,让学习者在实际视听的同时学习地道的日语表达方式。“聞いた後”板块让学习者发表与学习内容相关的已知信息或知识,旨在引导学习者在听懂并理解的前提下,试着用自己的语言进行表达。
第 1課 文化·上海の元宵節…………………………..1
第2課 文化·上海の旧正月…………………………..6
第3課 教育·新しい教育の形…………………………11
第4課 教育·児童、人材及び生涯学習…………………….16
第5課 民生·ゴミ分別…………………………….21
第6課 民生·様々なシティーライフ……………………..26
第7課 民生·都市インフラのアップグレード…………………31
第8課 科学技術·ハイテク神器が上海での活躍………………..36
第9課 科学技術·AIによる新時代が到来…………………..41
第 10課 国際·広がる未来…………………………..46
第 11課 国際·国際化のニューとオールド…………………..51
第 12課 経済·老舗に新たな風を……………………….56
第 13課 経済·輸入博覧会と不夜城………………………62
第 14課 娯楽·新時代のエンタメー………………………67
第 15課 娯楽·新たな娯楽活動が続々……………………..73
正解……………………………………….78
スクリプト……………………………………94
教材特点——————
本书主要面向以下读者:
·想收看日语新闻的人
·想提高日语表达能力的人
·想用地道的日语讲述中国故事的人
本书的素材皆来自由上海电视台外语频道(ICS)打造的日语栏目——《中日新视界》(每周日晚七点半播出)中播出的新闻。因此,可能会有很多读者翻开这本书后,发出感叹:“我看过这条新闻!”读者朋友们可在“看看新闻”客户端随时观看该节目片段,也可以扫书中的二维码观看,还可以在华理社官网下载视频。
编写背景——————
回顾编者就读大学的20世纪90年代,那时日语专业“听”和“说”的课程是分离的,在听力课上做听力练习,在会话课上做口语练习。进入21世纪后,教学理念更新,教学方法也有了改革与发展。在2018年1月颁布的《外国语言文学类教学质量国家标准》(以下简称《国标》)中明确提出,在日语专业的培养方案中须增设“视听说”课程。在2020年5月颁布的《普通高等学校本科日语专业教学指南》(以下简称《指南》)中,更是把“视听说”课程列入了专业核心课程。
开设课程,就需要配套教材。受版权限制,市面上的听力教材往往只有“听”和“说”的部分。如何编写一本有“视”的教材,且与国际接轨,已成当务之急。
细读新颁布《国标》与《指南》,我们不难发现学外语的目的发生了变化。以往学外语,通常注重了解该国的国情,因此各类日语教材的内容也是以了解日本的情况为主。现在,学外语的目的由“讲好外语”转向“用外语讲好中国故事”。外语是一个工具,使用这个工具来弘扬中国文化成了我们学习外语的目的之一。然而,目前市面上似乎还没有能满足此目的的教材。究其原因,主要是素材难觅。
大学生在课堂上及课本中所学的日语,基本都是关于日本的。经常有毕业生反馈,刚毕业那阵儿和日企主管谈论一些中国话题感到非常被动,不知道该用什么词汇。教材中缺乏如“网红、移动支付、新媒体”等反映当代中国国情、经济、科技等信息的词汇,加上没有机会进行系统学习,很难用日语进行说明。
基于上述情况,在华理出版社的大力协助下,编者与上海电视台《中日新视界》栏目组谈妥了合作事宜,获得了栏目组的授权。《中日新视界》是一档自制的日语栏目。该栏目既接地气,又与时俱进。栏目组提供的高质量的素材,使编写《日语视听说教程(附赠视频)》成为可能。
教材构成——————
本教材每课分成“聞く前に”“聞きましょう”“聞いた後”三大板块。
“聞く前に”板块主要是针对视听材料内容,赋予学习者视听动机,激活学习者既有的相关知识、信息和经验等,支持自上而下的视听方式。此板块设置了填空题、选择题等多种练习题。学习者可以根据练习题预测本节课的视听内容。
“聞きましょう”板块选取3段新闻素材,分成“パート①”“パート②”和“パート③”。此板块让学习者在自上而下和自下而上两种视听语言信息处理过程中展开练习,让学习者在实际视听的同时,不断确认自己的预测是否正确,同时也能学到一些地道的日语表达方式。
“聞いた後”板块让学习者发表与学习内容相关的已知信息或知识,旨在引导学习者在听懂并理解的前提下,试着用自己的语言进行表达。该板块还提供了一段范文。
致谢——————
本教材的日方合作者家城亚裕实博士,本科就读于复旦大学,在上海外国语大学取得了硕士与博士学位,专攻外语教学法,在口语课程教学方面颇有建树。编写过程中,家城博士从外国人的角度对如何讲好中国故事提出了诸多建设性的意见。每课“聞いた後”板块的内容也是由家城博士撰写的。本教材的中方合作者钱晓波副教授在编写过程中,对题目的设置和文字表达给予了较多的帮助。东华大学2018级研究生陈涛协助编者整理了文字稿。东华大学2016级本科生陆思羽从学习者的角度提出了很多编写建议。在此一并感谢。
因编者能力有限,教材中难免有错漏之处。希望使用本教材的各位老师和同学提出宝贵意见。
评论
还没有评论。