描述
开 本: 24开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787550732766
- 梅子涵、汤素兰推荐!陈诗哥作序!
- 孩子自己写的诗 !
- 孩子写给孩子看的诗 !
- 你身边的小诗人!
本书选编了深圳本地小诗人邓尔雅的近百首诗,包括《童年的味道》《夏天的记忆》《知了》《马路是河流》《暴风雨前夜》《玫瑰》等,作者选取日常生活片断入诗,视角独特,充满童趣。
推荐序1 尔雅虽小,正好与诗生长 陈诗哥
推荐序2 六年级二班的邓尔雅出了一本诗集,闪闪发亮 周其星
童年的味道
夏天的记忆
知了
马路是河流
暴风雨前夜
玫瑰
六月之夜
鸟
冬至
种子的梦想
暴雨
露珠配清茶
昨夜的风雨
开学了
初夏的风
洪湖公园的荷花
新的一天
马峦山瀑布
英语单词
明亮的夜
花园中的姑娘
旧房子
榕树果子
流年
乡村傍晚
光
与风的约定
红色暴雨
一滴水悄然落下
历史的种子
荔枝
听风
彩虹
父亲和我
爸爸
盛夏的落叶
粽子
午间雨
热
记忆
月下池塘
打折的喜悦
巷子
雨
七月老了
风在成长
游泳
高温的天空
菜园之梦
童年回忆
像月亮
蜻蜓谷
我们的城市天气
教师节
今天
树
灵感
找花的小姑娘
书
秋天在哪里
数学公式
魔术
深圳的秋天
等红灯
重阳节
分数
蚊子消失了
背英语
如我此时的心情
早上的阳光
暖阳
冷月
剪影
谁来心疼雨
面饼与辣椒
消失的小诗
心中的……
三条交叉路口
李兰觉的孤儿院
告别时光
月光鱼
黄
季节
捞鱼
风的杰作
时间
平衡车
黄昏
淡漠时间
咖啡
夕阳下的湖
空气
影子
黑夜是一张大网
病毒
夕阳笑了
阳光
风坐在海面上
风(之一)
风(之二)
图书馆
太阳和月亮
叶子
我是尔雅
梦的颜色
草地
偏爱
松子
一分之差
食物偏爱
雨袋
花心
一块红布
水的影子
草地上的蒲公英
日出
奶奶的爱
为什么
剥橘子
荷叶·水珠
推荐序1 尔雅虽小,正好与诗生长
广东作协儿童文学委员会主任
《红树林》杂志主编
陈诗哥
在地球上,诗人仿佛是一个神奇的生物:他的脑袋里似乎有一根天线,能随时接受来自宇宙中的神秘信息,然后,把这些信息写下,就成了一首首诗,如同天籁一般。
而在诗人当中,有福气的,要算是儿童诗人了。
对此,哲学家周国平先生在他的著作《妞妞》里说:“新生儿是哲学家,儿童是诗人。新生儿刚从神界来,所以用超然的眼光看世界。待到渐渐长大,淡忘神界,亲近人的世界,超然的眼光就换成好奇的眼光了。 ”
周国平先生说的大概是真的。儿童与诗歌天然亲近,比成人更容易进入诗歌,甚至随口说来,都能成为诗篇。因此,近年国内兴起儿童写诗的风潮。譬如,我有一个上海朋友,她的女儿问:“妈妈,为什么我们有两只眼睛,却只能看到一个世界呢?”把这样的“天问”记录下来,并做简单的分行,就能成为一首很棒的诗。深圳小诗人姜二嫚也写过这样的诗:“灯/把黑夜/烫了一个洞。”这样的诗句,在诗歌界广为流传。
深圳实验学校的学生邓尔雅,也是这样一位有着突出感受力的小诗人。正如周国平先生所描述的儿童,她能轻易捕捉到大自然隐秘的声音,她似乎和大自然有着某种结盟的关系:
街灯揉着发酸的眼皮
丝毫没注意到风的轨迹
在窗前
只有淅淅沥沥的雨
听见我与风的约定
能够与大自然结盟的诗人有福了。他的心里有着某种和谐,理智与感性能维持着某种平衡。我曾说过,当理性与感性平衡的时候,灵性就会出现。你瞧,小诗人尔雅信手演奏,便是音乐,随手写下,便是天籁一般的诗句:
牛背上的牧童没有横笛
他信手扯了一片树叶
呜呜的声音在旷野里响起来
炊烟漫不经心地
在爷爷的屋顶上
陷入了沉思
这样的小诗人,我有一个判断,她是对世界的救赎。千百年来,经过历史和文化的浸淫,世界变得太复杂了,世间万物也蒙上厚厚的隐喻的尘埃,失去了本来面目。但是,童心盎然、目光清澈的儿童诗人,走到台前,轻轻地为人们揭开沉重的帷幕,让人们得以看到世界的本来面目。世界的本来面目是什么样子?小诗人尔雅有这样的答案:
叶子搂住水珠
水珠抱住叶子
微风吹过
湖面荡起涟漪
因此,童年时候轻装上阵,与诗一同成长,或许既能记住“神界”,又能亲近人界。我对小诗人尔雅有这样的期待。
推荐序2 六年级二班的邓尔雅出了一本诗集,闪闪发亮
深圳实验学校小学部语文教师
星星新诗社发起人
周其星
我当然很骄傲。
我一点都不惊讶。
尔雅三年级就开始写诗了。
这个时候,其他同学还在写老师布置的作文。
别人用文字作拐杖蹒跚学步,尔雅已经闲庭信步。
还是一年级,竟然有诗作发表。
尔雅的名字开始出现在各种杂志上。
名字下是她写的诗。
生活中这里那里捕获的诗意。
冬至的时候,她写下:
今日冬至
白天短
夜晚长
可以增加一个梦
剥橘子的时候,她说:
橘子哭了
手指笑了
脸被橘子的泪水
喷得措手不及
早晨起来,想起昨晚做过的梦,她写道:
夜已深
梦从黑暗中跳了出来
五颜六色
看到我发在群里的一张照片——黄墙上贴着三张小纸片,三个箭头指向不同的方向。尔雅说:
金黄的墙角
三个箭头
疲倦的心渴望自由
就随便选一个
走上一条未知的路
尔雅选择了诗歌的路。那是灵魂的出口。
尔雅也写故事。如果不告诉你,你会以为这是出自哪位作家的手笔。
我很羡慕尔雅。
一如她名字所预示的:
释天释地,释丘山;释水释鱼,释草木……(《尔雅》里有《释天》篇、《释地》篇、《释丘》篇、《释山》篇、《释水》篇、《释鱼》篇、《释草》篇、《释木》篇,故如此说。——编者注)
她似乎有一种神奇的魔法。
她能将日常翻译成诗歌。
她能将琐碎翻译成散文。
她能将平淡翻译成故事。
她能将自己翻译成诗人。
尔雅很安静,话也不多,就像墙边的玉兰花,静默里绽放,无声中芬芳。
我曾经是她的语文老师,她也参加过我的星星文学社、童诗社。
她很少在众人面前闪亮,她把光凝成文字,写在纸上。
很多时候,我会长时间地看着她,就像看着一棵树,一条河,一只正在林间漫步的小鹿。
我想窥得一些“翻译”的奥秘,我想知道到底是哪里的机制在运行。
儿童天生是个诗人,只是很多人忘了这一点。“翻译”的魔法,隐没于白日之光。
魔法的娴熟得益于日常的操练。我记得疫情期间,闭门不出的日子里,她每天都在文学社的圈里打卡写作。她从优秀的诗作里汲取灵感,享受语言的狂欢。
2020年诺贝尔文学奖获得者露易丝·格丽克,从四岁起就开始读诗,莎士比亚、布莱克、叶芝、济慈、艾略特……都是她好的老师。
玛丽·奥利弗说:要写好诗,必须广泛而深刻地阅读。优秀的诗歌是好的老师,或许是的老师。
尔雅熟知这一切,她将世界翻译成了诗篇。
我同意杨照的观点:少年时在语言里,却尚未习得语言中所有的规则,这种暧昧的位置,与诗的位置,能呼应。
在祝贺尔雅的同时,我也期待读到尔雅更精彩的诗章。
我们这一生,原本就是一首诗。
评论
还没有评论。