描述
开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 盒装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787531737568
《三国演义》的主要人物
拜祭天地神明 桃园三结义
皇帝与刘协 野外彷徨不知前路
曹操发矫诏 众诸侯起兵响应
曹洪助曹操 渡过汴水
孙坚击破黄祖军
马超讨王方 生擒李蒙
张飞随玄德 闯入曹操阵中
刘备示曹操 书简于吕布
孙策与太史慈 神山之麓大战百余回合
玄德献杨奉、韩暹首级于曹操
东吴孙策率 战船驶向荆州
吕布助玄德家人赠糜竺宝剑
吕布激战后身疲体倦 为宋宪、魏续所图
玄德假意闻雷声大惊 骗过曹操
关羽与曹操约三事降汉
张飞怒向关羽索战
孙策让印绶与孙权
赵云枪挑高览见玄德
曹操自卢龙口 赴白狼山
司马徽示玄德明路 飘然而去
玄德率关羽、张飞赴卧龙岗
孔明智计大破夏侯惇
赵云护幼主 劝谏糜夫人
张飞长坂桥骂曹
孔明智计轻得十万羽箭
蒋干西山庵见庞统
赵云箭射徐盛战船
诸将贺得胜 孔明问罪关羽
刘备祈天劈巨石
曹操铜雀台观诸将演武
马超山林追曹
赵云追赶孙夫人 夺回幼主
彭羕入玄德营中 解说蜀中山川地理
孔明智擒张任
玄德治蜀 分封诸将
甘宁勇夺皖城 一锤击毙朱光
周泰血战救孙权
黄忠、严颜布阵天荡山 勇斩魏军二将
蜀、魏隔汉水 东西对峙
周仓潜水生擒庞德
华佗为关羽刮骨疗毒
关羽魂魄托梦汉中王
曹丕妒曹植图谋加害
孔明假病谏玄德称帝
范疆、张达夜杀张飞投奔孙权
关兴为父报仇 夺回偃月刀
蜀帝梦中见二弟
孙韶、徐盛 意见相左起争执
得神人相助 孔明拯救诸将
赵云枪挑韩德
孔明操琴智退仲达
孔明挥泪斩马稷
武昌郊外 孙权登坛即皇位
孔明布下八卦阵 生擒仲达麾下兵
费祎受命使东吴 面呈孙权孔明书
孔明火烧葫芦谷 奇谋妙计讨仲达
死孔明吓走活仲达
曹爽闭门玩弹弓
司马师骂天子 杀皇后
姜维大战王经获胜 列万余首级喜庆功
蜀国傅佥摔死王真 棒杀季鹏
司马昭命贾充、成济杀魏主曹髦
姜维斩杀钟会等 多名部将自刎而死
司马炎统一天下 万民无为四海平
《三国演义》与古代日本
成书于养老四年(720年)的日本正史《日本书纪》之“神功皇后纪”中,引用了《三国志•魏书•倭人传》中三则材料,此为日本史书中可见的对于《三国志》的较早引用。神护景云三年(769)十月,称德天皇赐太宰府学五部书,即《史记》《汉书》《后汉书》《三国志》与《晋书》。后来的《续日本纪》(797)中也有对《三国志》的引用。到了平安时代宽平三年(891),在藤原佐世编写的《日本国见在书目录》中记录了《三国志》书名。更后,在藤原通宪(?-1159)之藏书中收有《魏蜀吴志》,应当就是当时流传于日本的《三国志》;之所以以魏、蜀、吴三志的形式流传,应当与《三国志》早是以《魏书》《蜀书》《吴书》三书形式流传有关。
《三国演义》的成书时间在元末明初。其传入日本的具体时间虽不能确定,但可以推知应当至晚在江户时代。日本江户幕府实行“锁国”政策,禁止本国与外国自由交流,然日本对荷兰、中国的交流则例外。当时以九州的长崎为窗口,在政府监督下可以进行物资往来。中国刊行的书籍也应当是通过这一渠道进入日本。
《三国志演义》名字早出现在江户时期的学者林罗山的读书目录中,其中清楚地记录着《三国志演义》的书名。由此可以窥测江户时代初期,《三国志演义》已经传入日本。另外,根据长泽规矩也先生《日光山“天海藏”主要古书解题》(日光山轮王寺、1966)的记载,宽永20年(1643)去世的天海僧正的藏书中,记录着《新锓全像大字通俗演义三国志传》(乔山堂刊本),以及《李卓吾先生批评三国志》(明刊本)等书名。这说明江户时期各种中国版本的“三国”作品已开始见于日本学者的案头。
日本元禄二年(1689)到元禄五年(1692)之间《三国演义》的日文版《通俗三国志》出版。这是日本历史上翻译出版的部外国小说,也是《三国演义》首次被翻译为日文。翻译以李卓吾评点本为底本,也加入了一些译者的话语。翻译者是自称“湖南文山”的隐士。据江湖时代京都儒学家田中大观(1710-1735)考证,湖南文山其实天龙寺僧人义辙的笔名。义辙圆寂之后,由弟僧月堂继承未竞译业,终成。
《三国演义》翻译版本的出版,对三国故事在日本的流传而言显然是里程碑式的功绩。而对于更普遍的大众而言,插图是吸引阅读、辅助理解的重要媒介。从十八世纪前半叶到十九世纪中叶,日本出版了相当数量的绘图本“通俗三国志”。
这些绘本基本是《三国志演义》的摘要版的内容。当时非常活跃的画家有鸟居清满、羽川珍重、北尾重政,还有葛饰北斋等人。这些画家给《三国志演义》精彩的场面插入彩色的图画,对于需要文字以外要素的广大民众来说,无异于遥远异国故事《三国志演义》的世界,拉近成为看得见摸得着的东西,从而迅速缩短了普通人与《三国志演义》的距离。甚至出现了专门面向儿童或妇女出版出售的版本。绣像本《三国演义》的产生与发展,在中日两国无疑都是受到了商业化出版和印刷术发展的推动。
享保(1716-1735)以后仍然接连不断出版的《三国志演义》摘要版。这时候出版的书有一个共同的特点,即登场人物的容貌或者服装逐渐地演变成日本式的。之前大部分的画家都把《通俗三国志》视为中国的小说,以从中国运来的明清小说和绘画为样本,费尽心思地创作描绘中国风味的造型。但是到了江户后期,小说《三国志演义》传到日本已经流过了两百年的岁月,鉴赏的形式也变得 有军谈②、净瑠璃、歌舞伎、讲谈③、浮世绘或者改编的作品等等,广大民众对三国故事已经完全熟悉了。画家们改变了对小说和插图的意识,为了迎合那个时代的日本人的口味,就产生了日本式的插图。
其中典型的便是浮世绘大师葛饰北斋在日本天保七年(1836)到天保十二年(1841)之间以锦绘插图装饰的《绘本通俗三国志》,里面的关羽和孔明已经与中国的完全两样。而且,葛饰北斋所运用的描绘技法,也和以前一系列的“绘本三国志”的完全不同。
葛饰北斋(1760-1849),日本江户时代的浮世绘画家。他在14岁时就开始学习雕版印刷,19岁进入胜川春章门下正式开始学习绘画。北斋少年颠沛,习惯于流浪生活,曾数度去关西、名古屋一带,与各色人等交往。一生中大约迁居九十三回。加上生活无定,中年丧妻,两个女儿先后早夭,三女婚事又不谐,晚年再遭火灾,毁去了他几十年的画稿与心血,使他饱尝了人世炎凉。但他对于艺术却从未动摇。一生所作大量插图、画谱、版画和漫画,显示了他在浮世绘创作上的杰出成就。晚年笔下成功之作乃是《富岳三十六景》这套闻名世界的版画连作。
葛饰北斋的作品不但继承了日本名胜画的传统,还大胆吸收了荷兰风景版画的手法。他的绘画风格对后来的欧洲画坛影响很大,德加、马奈、梵高、高更等许多印象派绘画大师都临摹借鉴过他的作品。曾有人说:“葛饰北斋的神奈川巨浪席卷欧洲后,才出现了印象画派。”这里的“神奈川巨浪”指的正是葛饰北斋的《富岳三十六景》系列作品之一《神奈川冲浪里》,由此足以窥见北斋作品的影响之大。
北斋的才能不仅在风景画领域,而且在读本插图、花鸟画甚至《百物语》这种妖怪画等所有画域都有崭新的表现。而《绘本通俗三国志》正是北斋的代表性的读本插图作品。
《演义三国志图鉴》一书选取了葛饰北斋所绘的64幅为精美、代表性的锦绘插图,辅以江户后期由日本学者改编的三国故事。本书为国内首次采用日本改编的三国演义版本,原文翻译,让读者在赏画品文的同时,原汁原味地为读者呈现日本人眼中的中国古典名著《三国演义》。
评论
还没有评论。