描述
开 本: 32开纸 张: 轻型纸包 装: 平装-胶订是否套装: 是国际标准书号ISBN: 25070347
读这套书,可以培养克服困难的勇气,学习可用于应对对危机的观察力与应变力,形成独立人格,享受自信!
央视佳片有约播放电影《雷蒙·斯尼奇不幸历险》原著小说,电视剧集NETFLIX计划拍摄13季
《时代》杂志100部zui佳青少年图书之一
Goodreads网站100部zui佳青少年图书之一
全球销量超过6500万册,被翻译成41种语言
位居《纽约时报》儿童类畅销书榜超过130周
中文繁体版全系列销售超38万册,荣登中国台湾各大畅销书榜
科罗拉多童书奖获奖作品
内华达少年读者奖获奖作品
夏威夷内内奖获奖作品
“年度zui有书感”好书决选名单
《学校图书馆杂志》将其列为“100部zui佳童书”第48位
国际阅读学会/美国童书协会儿童评选zui爱童书
全美儿童票选奖“zui喜爱的书”
中国台湾文化总会第三届青少年读书感想写作比赛指定读物——小学中年级组
波特莱尔大冒险1:悲惨的开始
奥薇特是个十四岁的聪明女生,脑筋总在吱吱转动。她动脑筋时会用丝带把头发绑起来,避免眼前飘荡的发丝让自己分心。这个喜欢用右手打水漂的小女生,本来也许会成为伟大的发明家,可是在那个阴沉的早晨,她得知父母突然死亡的消息,人生从此改变……
克劳斯是奥薇特的弟弟,戴眼镜,喜欢看书,可惜他所有的书都在夺走父母生命和家里豪宅的那场大火里化为灰烬。他原本以为,可以在书里找到所有问题的答案,可是在经历了一连串的不幸后,他不再那么确定了,尤其是在碰到脚踝上有眼睛刺青的伯爵时……
桑妮是家中的老幺,还只是个婴儿,但你可别小看她,要是被她那口尖牙咬到,你可受不了。桑妮遇到危险时,会拿尖牙当武器。可惜,这件别出心裁的武器在欧拉夫伯爵面前毫无用处。她如果不是只能咿咿呀呀,肯定会告诉你,他们在这本书里有很多不幸,但这只是“悲惨的开始”。
波特莱尔大冒险2:可怕的爬虫屋
奥薇特不敢相信,在这里居然可以拥有自己的房间,蒙叔叔看来比欧拉夫伯爵好多了。不仅如此,蒙叔叔是个著名的爬虫学家,打算带他们去秘鲁探险。幸福触手可及,反倒让奥薇特的心底闪过一丝担忧:厄运会不会像蒙叔叔收藏的毒蛇那样,在你没注意时跑出来咬你一口……
克劳斯也不敢相信,蒙叔叔居然有那么多关于爬虫类动物的书,真是太棒了!不仅如此,蒙叔叔还在晚饭后带他们去看电影。克劳斯快要说出我很喜欢这里时,一个提着挂锁手提箱的男子坐出租车来到这里,他的脚踝上……
我们也不敢相信,小小的桑妮交到了新朋友,这个新朋友“非常特别”。他们的相识让人惊愕,他们的默契让人尖叫!若是三姐弟后来没碰上那一连串倒霉事,蒙叔叔家会是给她留下美好回忆之地,而不是“可怕的爬虫屋”!
波特莱尔大冒险3:鬼魅的大窗子
奥薇特是波特莱尔家的老大,在父母死于可怕的大火后,带着弟弟妹妹投靠不同的亲戚。他们的新监护人是寡居的约瑟芬姑妈。姑妈神经质得不得了,在家不敢开暖气,也不敢接电话,更怕炉子会爆炸。爱动脑筋的奥薇特,想尽办法安抚姑妈,希望日子可以好过一些,可是情况还是完全失控了……
克劳斯跟着姐姐来到位于悬崖边的新家,发现姑妈家有一整面墙的书,真是高兴坏了,但仔细一看,发现每本书都在讲语法!他忍不住想,是生硬的语法,还是欧拉夫伯爵更可怕?不料这个左脚踝有眼睛刺青的坏人真的出现了。他就像凶神恶煞,居然逼姑妈跳下悬崖,害得波特莱尔三姐弟在狂风暴雨中冒死寻找姑妈……
桑妮是家中的老幺,只会咿咿呀呀,还不会清楚地说话,不然一定会告诉你,姑妈其实并没有那么傻,不过要找到她也并不容易。桑妮虽然小,但她那四颗牙齿可厉害得很,什么坚硬的东西都难不倒她,只是,她和姐姐哥哥在湖上碰到断肠水蛭时,牙齿竟然失灵了!
我目前在爬虫学会伦敦分会,正想办法调查在可怕的悲剧发生之后,蒙哥马利·蒙哥马利博士所搜集的爬行动物到底怎么样了。蒙哥马利·蒙哥马利博士就是后来照顾波特莱尔家孤儿的人。
我的同事会在下星期二晚上十一点,将一个防水的小箱子放在伊雷克特拉饭店前面的电话亭里。请在午夜前将它取回,以免落入坏人的手中。您可以在箱子里找到我描述这些可怕事件的文章,标题叫做《可怕的爬虫屋》。除此之外,还有一张倒霉巷的地图、一部影片《雪地里的僵尸》和蒙哥马利博士的椰子奶油蛋糕食谱。我也在设法寻找卢卡风博士的照片,好让埃尔奎斯特先生画出他的画像。
记住,要让波特莱尔家孤儿的故事公诸于世,您是我后的希望。
谨此
雷蒙尼·斯尼科特
——《泰晤士报》
罗纳德·达尔和菲利普·阿德的综合体。
——评论人布鲁斯·巴特
令人兴奋,幽默,黑暗程度刚刚好。
——凯瑟琳·佩洛西,《童书评论》
“波特莱尔大冒险”系列持续在竞争激烈的儿童文学市场火热发烧。
——陶德·李奥帕德,CNN
“波特莱尔大冒险”系列在儿童文学读物领域掀起一股骚动。
——《纽约时报》
“波特莱尔大冒险”系列吸引了大批热情的书迷。
——《美国新闻世界报道》
“波特莱尔大冒险”系列是“哈利·波特”系列的头号挑战者。
——《新闻周刊》
有趣……读者们有福了,波特莱尔孤儿三姐弟的冒险看来还没结束。
——《出版人周刊》
“波特莱尔大冒险”系列是“哈利·波特”系列之后有趣味的儿童文学作品……这一系列趣味盎然的儿童小说,已经打破魔法男孩施的魔咒。
——《娱乐周刊》
“波特莱尔大冒险”系列就像餐会上味道重的调料,每个客人都会抱怨其味道,但先尝的都是它,吃完后还想知道做法。
——罗伯特·戴维斯,《华盛顿邮报》
危险,好读,有趣。
——《科克斯评论》
我女儿先发现了“波特莱尔大冒险”,然后这一系列在小学里掀起一股风潮。这一系列有种揶揄、嘲讽的味道,与“哈利·波特”系列有相似之处,但不同之处更多。孩子们爱死这个系列了。
——米切尔·卡普兰,美国加州books&books书店老板
情节曲折,词汇丰富,对文学、流行文化和政治均有指涉。而对堕落的资本主义、非理性流行甚至是主体餐厅的讽刺则大快人心。
——《旧金山纪事报》
雷蒙尼·斯尼科特让读者在黑暗中发笑。
——《人民》
他们的不幸,就从在布莱尼海滩的那天开始。波特莱尔三姐弟和父母亲一起住在肮脏、繁忙的城市里,他们的大宅邸就位于城市的中心。偶尔,父母亲会准许他们推着那台“老爷推车”到海边去——“老爷推车”你懂吗?意思就是摇摇晃晃,简直就快散掉了的推车。孩子们会在海边逗留个一整天,就像在度假一样,直到晚餐时间才回家。这天早上,天空又灰又暗,不过这一点也不影响波特莱尔家的孩子们。因为如果天气晴朗炎热,布莱尼海滩就会塞满观光客,根本就不可能有地方让你把毯子好好地铺在沙滩上;如果天空乌云密布、灰灰暗暗的,那么这个沙滩可就只属于波特莱尔家的孩子们了,他们想做什么都可以。
奥薇特·波特莱尔是大姐,她喜欢打水漂儿。跟大部分十四岁的青少年一样,她是个右撇子,所以把石子丢向朦胧的水面时,用右手丢总是比她用左手丢得远。当她打水漂儿时,会看着地平线,然后想着她要发明的东西。了解奥薇特的人都知道,她是真的很努力地在思考,因为她都用丝带把长发扎起来,以免遮住眼睛。奥薇特很懂得发明和制造奇怪装置的窍门,她的脑子里总是装满了滑轮、杠杆和齿轮的画面,所以她不想被头发这种琐碎的东西干扰。这个早晨,她正在想如何才能制造出一种器具,可以在你把石子丢向海中之后,再把它拿回来。
老二克劳斯·波特莱尔是家中的男孩子,喜欢研究潮池中的生物。他已经十二岁了,戴着一副眼镜,所以看起来挺聪明的。他是真的很聪明。波特莱尔夫妇在家里有一间超大的图书室,里面放满了几千本各种不同领域的书。克劳斯只有十二岁,当然没办法把家里图书室的书全部读完,不过他也看了不少,而且从中获得了许多知识。他知道如何分辨短吻鳄和非洲鳄的不同;他知道是谁杀了恺撒大帝;他还认得很多在布莱尼海滩上可以见到的黏糊糊的小生物,他现在正在研究它们呢。
桑妮·波特莱尔是小的一个,喜欢咬东西。她还是个婴儿,个子很小,只比靴子大上那么一点点。她的个子虽然比不上人家,但她那四颗牙齿又大又锐利,可就没有人比得上了。桑妮这种年龄的孩子通常只会发出一串让人听不懂的叫声。偶尔她会说出几个正确的字眼,譬如“瓶瓶”、“妈咪”和“咬咬”,但除此之外,大部分人很难听得懂她在说什么。像今天早上,她一直说“快快!快快!”,意思可能是“看看雾里面那个怪怪的影子!”
此话不假!就在远远的地方,布莱尼海滩雾蒙蒙的岸边,可以看见一个高大的身影正向波特莱尔家的孩子们走过来。桑妮早就看见了,叫了好一会儿。克劳斯正在研究毛刺蟹,这时抬起头来也看见了。他碰碰奥薇特的手臂,把她从发明的思绪中拉回来。
“你看!”克劳斯指着那个影子说。影子靠得更近了,他们可以看得更清楚。它差不多是个大人的身材,只不过它的头高高的,而且很方正。
“你想那是什么东西啊?”奥薇特问。
“不知道!”克劳斯眯着眼睛看,然后说,“不过它好像朝我们这边走过来了。”
“海边只有我们啊,”奥薇特有点紧张地说,“应该不会有人向我们这边走过来才对。”她的左手正握着一颗细扁光滑的石头,本来想把它尽力抛向远远的海面,不过现在,有那么一刹那,她却想把它抛向那个影子,因为它看起来实在有点吓人。
克劳斯仿佛看透了姐姐的心思,他说:“因为有雾,所以才看起来有点吓人。”
这倒是真的。当那个身影走到孩子们面前时,他们都松了一口气。这不是什么恐怖的东西,而是他们都认识的一个人:波先生。波先生是波特莱尔夫妇的朋友,孩子们在家里的晚餐聚会上见过他好几次。奥薇特、克劳斯和桑妮喜欢他们爸妈的一点是,当家里有客人来拜访的时候,不会叫他们走开。只要他们愿意帮忙收拾餐桌,爸妈就会让他们上桌跟大人一起吃饭,参与大人之间的谈话。孩子们都记得波先生,因为他总是在感冒,没隔多久就会跟大家说声抱歉,然后走到隔壁房间去咳嗽。
波先生拿下头上的大礼帽,就是这顶帽子让他的头在雾中看起来又大又方。他站在那里,对着白手帕猛烈咳嗽。奥薇特和克劳斯走过去和他握手问好。
“您好吗?”奥薇特说。
“您好吗?”克劳斯说。
“好!”桑妮说。
“很好!谢谢你们。”波先生说,不过他看起来很悲伤。接下来的几秒钟都没有人说话。孩子们觉得波先生这个时候出现在布莱尼海滩有点奇怪,他不是应该在城里的银行吗?那才是他工作的地方,而且他的穿着也不像是要来海边的样子。
“天气真好。”奥薇特终于开口,制造点话题。桑妮也发出声音,听起来像是生气的鸟儿在尖叫,克劳斯把她抱起来。
“是啊!天气真好。”波先生瞪着空无一人的海滩,心不在焉地说,“我恐怕有个很坏的消息要告诉你们。”
三姐弟看着他。奥薇特的左手还握着石头,心里面有点不好意思,她很庆幸自己并没有把石头丢向波先生。
“你们的父母亲,”波先生说,“在一场可怕的大火中去世了。”
孩子们没有说话。
“他们去世了,”波先生说,“那场大火把整栋房子都烧了。亲爱的,我非常、非常难过,却不得不告诉你们这个消息。”
奥薇特把视线从波先生身上挪开,望向茫茫的大海。波先生以前从来没有叫过他们“亲爱的”。她听懂了波先生的话,但她认为波先生一定是在开玩笑;他在跟她和弟妹们开一个可怕的玩笑。
……
评论
还没有评论。