描述
开 本: 32开纸 张: 轻型纸包 装: 精装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787020166183
编辑推荐
内容简介
十九世纪俄罗斯黄金时代天才诗人莱蒙托夫诗歌精选,著名翻译家余振和顾蕴璞联袂翻译
内容推荐:《莱蒙托夫诗选》是俄罗斯黄金时代的天才作家莱蒙托夫诗歌精选诗集。莱蒙托夫诗歌中经常出现生与死、善与恶、自由与奴役、希望与幻灭、天国与地狱、天使与恶魔、孤独与人群、过去与未来、爱情与欺骗、放逐与断头台、宇宙的永恒与人生的短暂,而他*重要的诗歌主题之一是祖国与人民。他希望做一番伟大的事业,准备把自己的力量贡献给祖国的解放、人民的解放。崇高的理想、行动的渴望与现实的阻碍,产生巨大的碰撞和思想的光芒。
目 录
前 言
媒体评论
民族诗人。
——(俄)别林斯基
在线试读
春 天
(1830)
当那被春天击破的冰凌
在波涛汹涌的河上奔流,
当那田野中光裸的土地
远望去到处显得黑黝黝,
而夜色云雾似的降临到
微微地泛出青色的田畴,
这时阴郁的罪恶的幻想
给我稚弱的心带来哀愁。
我看见大自然变年轻了,
但变年轻的只有它能够;
时光将把宁静的面颊上
嫣红的烈焰都随身带走,
而痛苦的人对它的爱慕
往往是心中一星也不留。
——余振 译
小 舟
(1832)
受了奇异的威权的捉弄,
我被逐出了情爱的王国,
像一只毁于风浪的小舟,
暴风雨抛它上沙岸停泊;
纵然潮水百般抚慰着它,
残舟对诱惑已无心问津;
它自知对航海已无能为力,
假装出它正在瞌睡沉沉;
任谁也不会再托付给它
装运自己或珍宝的重任;
它不中用了,却很自在!
它死了———却得到安宁!
顾蕴璞 译
……
评论
还没有评论。