描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 软精装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787020153213
狄金森的激情:“我的河流奔向你”
耶麦的恬静:“为活得单纯而祈祷”
弗罗斯特的悠远:“睡前还有漫长的路要赶”
里尔克的优雅:“走向千年绽放一回的玫瑰”
佩索阿的孤独:“我喝醉全世界的不公”
阿赫玛托娃的睿智:“我学会了简单明智地生活”
茨维塔耶娃的决绝:“他们有多少人已掉进深渊”
我的河流奔向你——
蓝色的海!你是否欢迎我?
我的河流等你回答——
啊,海——看起来多仁慈,
我将从斑驳的隐秘之地
为你汇流而来——
说吧——海——接纳我!
艾米莉•狄金森(1830-1886)是美国著名女诗人,被公认为美国诗歌新纪元的里程碑,也成为二十世纪现代诗歌的开创性诗人之一。哈罗德•布鲁姆在《西方正典》中评价道:“除莎士比亚之外,狄金森是但丁以来西方诗人中显示了*多认知原创性的作家,在她魅力的*前我们遇到了*杰出的心灵,这是四百年来西方诗人中*的。”
《我的河流奔向你: 狄金森诗100首》精选狄金森诗100首,收入“巴别塔100”外国经典诗丛。
“巴别塔100”外国经典诗丛(7种):
我的河流奔向你 _狄金森诗100首
_徐淳刚 译
为活得单纯而祈祷 _耶麦诗100首
_刘楠祺 译
睡前还有漫长的路要赶 _弗罗斯特诗100首
_杨铁军 译
走向千年绽放一回的玫瑰 _里尔克诗100首
_陈宁 何家炜 译
我喝醉全世界的不公 _佩索阿诗100首
_张维民 译
我学会了简单明智地生活 _阿赫玛托娃诗100首
_晴朗李寒 译
他们有多少人已掉进深渊 _茨维塔耶娃诗100首
_汪剑钊 译
除莎士比亚之外,狄金森是但丁以来西方诗人中显示了*多认知原创性的作家,在她魅力的*前我们遇到了*杰出的心灵,这是四百年来西方诗人中*的。
——哈罗德•布鲁姆《西方正典》
评论
还没有评论。