fbpx

[email protected]

购物车

 查看订单

  • 我的帐户
东东购 | EasternEast
  • 中文书店
    • 畅销排行榜
      • 小说 畅销榜
      • 童书 畅销榜
      • 外语畅销榜
      • 管理畅销榜
      • 法律畅销榜
      • 青春文学畅销榜
    • 热门分类
      • 社会小说
      • 成功/励志 畅销榜
      • 人物传记
      • 大陆原创
      • 绘本童书
      • 影视小说
    • 文学推荐
      • 文集
      • 戏剧
      • 纪实文学
      • 名家作品
      • 民间文学
      • 中国现当代随笔
    • 新书热卖榜
      • 小说 新书热卖榜
      • 青春文学 新书热卖榜
      • 童书 新书热卖榜
      • 管理 新书热卖榜
      • 成功/励志 新书热卖榜
      • 艺术 新书热卖榜
  • 精选分类
    • 小说
    • 保健养生
    • 烹饪/美食
    • 风水/占卜
    • 青春文学
    • 童书
    • 管理
    • 成功/励志
    • 文学
    • 哲学/宗教
    • 传记
    • 投资理财
    • 亲子家教
    • 动漫/幽默
    • 法律 Legal
    • 经济 Economics
    • 所有分类
  • 关于东东
  • 帮我找书
搜索
首页童书外国儿童文学日之东·月之西:北欧神话故事集

日之东·月之西:北欧神话故事集

12则北欧经典童话+25幅黏贴式精美彩图+复古毛边装帧,重现西方*美的插画书,与安徒生童话、格林童话并列的欧洲经典童话集

作者:(挪威)彼得?克利斯登?亚柏容森,容根?因格布利森?莫伊 著;( 丹麦) 凯·尼尔森 绘图;刘夏泱 编译 出版社:现代出版社 出版时间:2019年03月 

ISBN: 9787514375558
年中特卖用“SALE15”折扣卷全场书籍85折!可与三本88折,六本78折的优惠叠加计算!全球包邮!
trust badge

EUR €33.99

类别: 7-10岁, 11-14岁, 外国儿童文学 SKU:5d841b665f98491045407454 库存: 缺货
  • 描述
  • 评论( 0 )

描述

开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787514375558

产品特色
编辑推荐

【以古老的装帧工艺,重现经典文化之美】 

19世纪末至20世纪初,由于彩色印刷所需要的纸质与颜料的技术及成本限制,因此书商针对某些值得珍藏的书籍,将插画或图表与其他页面分别进行印刷,之后再以手工粘贴(tipping in)的来装订。本书就是我们企图以现代方式重现凯•尼尔森所插绘的初版版本:

?复古毛边装帧:边读边裁,保留19世纪书本质朴的手感,体会当时的慢速阅读 

?粘贴式插图:自行手工粘贴,重现百多年前,印刷匠人手工做书的场景,与书页对话 

?欧洲黄金时代插画大师经典名画:纤细的笔触与色彩,可独立裱背欣赏

【12则滋养北欧心灵的经典童话】

除了装帧之外,本书更附编译者精彩导读,从北欧独特的民间文化、文学传统,带领我们走进北欧童话的心脏: 

《日之东•月之西》:爱情的希望是不卖的,不管是金子或钱;男性也是脆弱的,需要真心爱他的女孩的拯救保护,不然他也只能与「长鼻公主」终身厮守。 

《蓝色腰带》:男孩精神是经过淬炼的,以获取一生作为神之后裔力量的蓝色腰带。

《没有心脏的巨人》:一些人是没有心的,因为人只有把心放别处才能执行残暴。

《鳞虫王子》:爱一个鳞虫般的男子,以*好的方式对待他,用牛奶洗他,用手环绕他睡着,将使得他判若两人,生命焕然一新。

《蓝山的三个公主》:人老不可恃老怠惰,应该继续学习,譬如,假使还不会劈柴,就还要去学;而地球上的生活是盛宴啊,「如果他们还没有结束吃喝,那一定是因为宴席还在持续。」

……

 

作者简介

作者简介:

彼得?克利斯登?亚柏容森(Peter Christen Asbjørnsen, 1812-1885),挪威作家和学者

容根?因格布利森?莫伊(Jørgen Engebretsen Moe, 1813-1882),挪威民间传说收藏家

两位是中学同学,在发现彼此对挪威的神话传说都极具热忱后,决定开始共同收集挪威的民间传说,并于1842年出版他们的部挪威童话故事。故事方一出版,便广受全欧欢迎。

彼得?亚柏容森和容根?莫伊,与收集格林童话的格林兄弟一样,被视为是挪威的格林兄弟,他们所收集的故事,被视为是挪威的文化资产,奠定了挪威人对自己的认知。

  

绘者简介: 

 

凯?尼尔森(Kay Rasmus Nielsen, 1886-1957),丹麦人,19世纪黄金时代杰出的插画家之一。他出身戏剧世家,后来投身艺术,他的作品因为结合了日本浮世绘与新艺术运动(Art Nouveau)的特质,不对称的构图、大块留白和精细的画风,为欧洲插画界投下了一颗震撼弹。《日之东?月之西》被认为是他出色的插画作品,故事的主题,结合他对家乡的观察与想象,精准地表现出北欧神话阴郁、沉重的氛围,弥补了文字本身未经雕琢的朴质。在目前的图书收藏市场上,尼尔森所绘制的《日之东?月之西》被视为是经典杰作,是喊价的藏品之一。

 

尼尔森亦曾参与迪斯尼动画《幻想曲》原画的设计,此动画中「荒山之夜」和「圣母颂」两个段落,他的个人特色显而易见。 

 

编译者简介: 

 

刘夏泱 

国立政治大学哲学系博士。喜爱文学、艺术,哲学。主要兴趣为思考和想象,近来也热衷收藏和研究西洋古插画书。

 

内容简介: 

1914年初版的《日之东?月之西》是由挪威的作家和学者彼得?克利斯登?亚柏容森和民俗学者容根?因格布利森?莫伊在旅途中所搜集的挪威童话故事。 

这些故事,向来被挪威人视为是奠基他们自我认同的重要文化食粮,它的重要性相当于安徒生之于丹麦和格林兄弟之于德国。此书出版之后,迅速流传至整个欧洲,成为欧洲人童年时期的民间故事。

由欧洲黄金时代插画巨擘凯?尼尔森(Kay Nielsen)所插绘的《日之东?月之西》,不只是此故事集中享有盛名的版本,更可说是历来西方美的插画书之一。精致的程度,被誉为欧美19世纪插画书的前十名。

2008年在英国的某个拍卖会中,尼尔森亲笔签名版的《日之东.月之西》一书,标售的实际价格虽然没有公开于网络上,但数万英镑以上的价格,仍创下了绘本高价售出的纪录。

我们现在想以现代方式重现的,正是来自当年凯·尼尔森所插绘的版本。

目  录
在线试读

1.日之东·月之西

 

    很久很久以前,有一个非常贫穷的农夫,虽然他是那样的贫穷,却有一群可爱的儿女。在这些美丽的儿女之中,尤其以小女儿为美丽。在秋天某个漆黑寒冷的星期四夜里,一只巨大的白熊忽然来到农夫的家门口。白熊有礼貌地向农夫问好,然后要求带美丽的小女儿离开,并且承诺会给予这家人富裕的生活。

    农夫非常为难,因为富足的生活正是他们全家所需要的呀。当他将这件事告诉小女儿时,小女儿喊道:“我不要!”于是,农夫转告大白熊,然后请他下星期四再来,他将会告知白熊这件事的结果。

    接下来的日子,他不断劝说小女儿:他们全家的生活将得到多么大的改善;而小女儿自己将变得多么富有。终于,小女儿开始觉得这也许不是件坏事。

到了下星期四,白熊果然又出现了。在答应了白熊的请求之后,小女儿骑上了白熊的背,离开了农夫一家。

    他们走了一段时间之后,白熊问小女儿说:“你害怕吗?”小女儿说:“不怕。”白熊说:“那就好,注意抓紧我的皮毛,那么就没有什么好怕的了。”

他们走了好长好长的一段路,直到来到了一座陡峭的悬崖边。白熊面对着峭壁,敲了敲,忽然就有一道门打开了。

    一座城堡耸立在他们眼前,城堡里有许多明亮闪耀的房间。同时,也有一张大餐桌,桌上食物应有尽有。另外,白熊还给了女孩一只银铃并告诉她,无论她需要什么,只要摇动银铃,就能够得到。

    每晚当女孩爬上床,熄掉油灯后,就会有一个男人轻轻地走进房门,并在她的身边躺下。这就是那位脱去了身上皮毛的白熊。只是,女孩总是无法看清他,因为他总是在灯熄灭了之后才出现,并在隔天的黎明前离开。就这样,女孩和白熊就开始一同在城堡里愉快地生活。

    但是过了一段时间之后,女孩却开始感到孤单和悲伤,而且非常想家。于是有一天,白熊问她是否缺少了什么,她就告诉白熊自己想念家人想回家看看。白熊非常犹豫,但后还是同意了让女孩回家见家人。

   “只是,”白熊叮嘱,“不可单独和你的母亲说话,除非有其他人在场。因为她会把你带到房间里单独说话。千万记住,别那么做,否则会将厄运带到我们两人身上。”女孩答应了白熊不单独和母亲说话。

    所以,某个星期日白熊告诉女孩,他们可以出发去看她的父母了。于是,女孩骑上了白熊的背,他们经过长途跋涉之后,终于来到了一座大房子之前,她的兄弟姊妹们正在屋外玩乐嬉戏。白熊再次叮咛了女孩之后,便离开了。

    家人们见到小女儿回家后都非常惊喜,并且他们万分感激小女儿所做过的一切,而且关心她目前的生活,只是,他们从小女儿口中所能得知的事并不多。

在那天下午吃过了饭以后,母亲出于关心,要求和小女儿单独说话,正如白熊所预料的那样。但小女儿记起了白熊所说的话,所以婉拒了母亲的要求。可是后,母亲终究还是得到和她单独相处的机会,小女儿只好说出所有的事。

    母亲于是对小女儿说:“天呀!很可能睡在你身边的,是一个可怕的山怪!但我现在告诉你一个好方法,好让你可以看清楚他!我给你一小截蜡烛,当夜晚来临他陷入沉睡时,你再拿出来点燃它,但千万小心别把蜡油滴到他身上!”

    小女儿同意了,所以将蜡烛藏在胸口。隔天,白熊再度出现,接小女儿回到城堡。

    白熊问她是否发生了如他所预料的事,并且说:“如果你听从了母亲的建议,就会把厄运带到我们两人之间,那么,所有我们之间所发生的事都将成空。”女孩否认,而且说自己并没有从母亲那里听到什么建议。

    当晚,当女孩熄掉油灯,所有的一切仍然像往常那样,男人又来到她的床边轻轻躺下。到了半夜,在她发现男人已经陷入了沉睡之后,她便偷偷爬起身,点燃了母亲给她的那一小截蜡烛。

    烛光下,她看见了一位俊美优雅的王子正安详地睡在她的身旁。她无可自拔地深深爱上了他,于是情不自禁地低头亲吻他的嘴唇。就在她轻触他的嘴唇时,手上蜡烛的蜡油却溢了出来,落了三滴在男人的衬衣上,男人惊醒了过来。

    “你做了什么!”男人痛苦地叫了出来。

    “现在你让我们两人都陷入不幸了!原本只要再一年,我就可以重获自由了!我的继母对我施下诅咒,所以白天我化身为白熊,到了夜晚才能恢复原来的面貌。但如今所有的一切全都毁了!我现在必须离开你,回到那位于日之东、月之西的城堡,娶我继母的女儿,一个鼻子有三寸长的公主!”

    女孩问是否还能挽回什么?答案是:谁都无能为力了,因为女孩永远都找不到城堡的所在地,日之东、月之西。

    隔天清晨,当女孩醒来时,白熊与城堡全都消失了,她躺在一座幽暗深邃的森林中。而在她的身边,只剩下一大捆当初从家里带来的碎布料。于是,她忍不住开始痛哭,直到哭倦了,她决心开始她的旅途。

    走着走着,走到了黄昏日落,走到了月明星稀。日子一天天过去,那路仿佛没有尽头。

    终于有一天女孩来到了一座高耸的峭壁,下面站着一位老婆婆,而这老婆婆手上正把玩着一颗黄金的苹果。女孩询问老婆婆是否知道去王子所居住的日之东、月之西城堡的路。

    老婆婆反问她:“你是怎么认识那位王子的?也许你才是那个应该和王子在一起的人。”又说:“好吧,我只知道王子住在日之东、月之西的城堡,似乎是一个你很难到达的地方。只是,你可以骑走我的马,骑着它到我的邻居,另一位老婆婆那里。也许她能告诉你接下来的路。只是,当你抵达那里,记得在马左耳下方抽一鞭,并要它回家。来,收下这颗金苹果。”

    女孩骑上了马,走着走着,走到了黄昏日落,走到了月明星稀。直到她又来到了另一座高耸的峭壁,下面也站着一位老婆婆,而这老婆婆手上正拿着一把黄金的纺纱锤。她又问老婆婆是否知道日之东、月之西城堡在哪里。就像位老婆婆,她也不知道城堡的位置在哪里,只知道它在一个非常遥远的地方。

    老婆婆说:“那似乎是一处你很难到达的地方。只是,你可以骑走我的马,骑着它到我的邻居,另一位老婆婆那里。也许她会告诉你接下来的路。只是,你抵达那里之后,记得给马在左耳下方抽一鞭,让它回家。”然后,老婆婆又把金纺锤给了女孩,说也许之后会发现它的用处。

    于是女孩骑上马,又走了一段漫长而艰难的旅途。之后她又来到了另一座高耸的峭壁,下面也站着一位老婆婆,正在转动着一台黄金的纺车。女孩又询问了这位老婆婆同样的问题,然后老婆婆回答说她也不知道日之东、月之西城堡在哪里,“但是你可以骑着我的马,到东风那里问他,也许他会知道”。于是她也借给女孩马,并送给了她那台金纺车,说也许女孩之后会发现它的用处。

    就这样,女孩又踏上了另一段旅途。在经过了许多个日子之后,她来到了东风的居所。于是她问东风,是否知道住在日之东、月之西城堡的王子在哪里。东风知道方向,但是他说自己并不清楚精确的道路,因为他从来不吹那么远。

    东风说:“但是,如果你想去,我可以带你到我的兄弟西风那里,也许他会知道路,因为他比我强壮许多。如果你骑上我的背,我可以带你到那里。”于是,女孩骑上了东风的背,他们便一同离开了。

    当他们抵达了西风的居所,西风回答女孩说自己并不知道日之东、月之西城堡在哪里,因为他并不曾这么远、这么广地拍动自己的翅膀;但是他们的另一个兄弟南风也许会知道,他比他们都强壮。接着,西风又载着女孩前往去找南风。

到了南风的居所,南风说:“尽管我已经去过了许多地方,但我还是没去过那么远。但如果你愿意,我可以带你去我们的兄弟北风那里。他是我们兄弟之中老和强壮的。如果连他也不知道那地方,这世上就没有谁可以告诉你了。”所以,南风又载着女孩来到了北风的居所。

     北风是如此的狂野和愤怒,他的身上发出了一股冷酷的气息。他怒吼着:“我要吹走你们!你们来做什么?!”北风令他们害怕,并使他们打冷战。

南风对北风说:“你不必这么张牙舞爪的,我是你的兄弟南风。这个小女孩是应该和那个住在日之东、月之西城堡的王子在一起的,她想请你告诉她去城堡的路,她会很高兴能找到王子的。”

    “我的确知道那个地方。”北风说,“我曾经吹着一片白杨木的叶子到过那里,但在那之后我有好几天累得喘不过气来。如果你真心想去那里,而且不怕骑上我的背,我倒是可以带你去。”女孩当然满心愿意去而且也并不害怕,哪怕只有一丁点机会也愿意试一试。

    “好吧。那么,”北风说,“你今晚必须睡在这里,因为我们需要有一整天的时间准备,如果我们要到那里的话。”

第二天早上,北风唤醒了她,然后把自己充满气,让自己变得既高大又强壮,看起来令人惊骇。然后,他们在空气中高高升起,就好像直到到达世界的尽头,都永远不会停止似的。

    风暴诞生,大片的土地和大批的房屋被吹倒,扫过海洋时,成百的船只被撕成碎片。他们不断飞来窜去——没有人知道他们走了多远——他们甚至穿越了大海。北风变得愈来愈疲惫,他几乎吹不出一个泡沫了。他的翅膀也不断愈来愈下垂,直到后来他逐渐沉降,低到连波浪的顶部也拍打在他的脚跟上。

   “你害怕吗?” 北风问。不,女孩不怕。

他们现在已经离陆地不远了,北风还有足够的力量,设法把女孩平安地抛到岸上,就在日之东、月之西城堡的窗户下。但是他已经既虚弱又疲惫,以至于不得不待在那里休息好几天,才有足够的力气回家。

     第二天早上,女孩坐在城堡的窗户下,开始把玩着金苹果。个她见到的人,就是将和王子结婚的长鼻子公主。“喂,女孩,你肯拿你的金苹果换点什么别的东西吗?”
窗户被打开来,长鼻子公主问。

     “这是不卖的,不管用金子或是钱。”女孩说。

     “如果不能用金子或是钱买,你会愿意换什么东西吗?你可以说出自己想要的价码。”公主说。

     “嗯,好吧,你可以拥有它。如果我可以和住在这里的王子,一起待一个晚上的话。”北风带来的那位女孩回答。

     “好吧,这倒是可以办到。”所以公主拿走了金苹果。只是那天晚上,当女孩来到王子的卧室,他却是睡着的。她呼唤他、摇动他、哭泣和悲伤,但却无论如何都无法唤醒他。到了第二天早上,天色一破晓,长鼻子公主就匆匆来到,并把她赶了出去。

    那天,女孩又坐在城堡的窗户下,开始把玩她的金纺锤,同样的事情又发生了。公主又问她想要什么。她说:“这是不卖的,不管是用金子或是钱。”但如果她被允许再次和王子待在一起一晚的话,公主就可以拥有它。但是当女孩来到王子的房间时,她发现他还是睡着的,无论她如何呼唤他、摇动他、哭泣和祈祷,还是不能让他醒来。第二天早上,当天色刚出现鱼肚白,长鼻子公主又急忙来到,把她赶了出去。

    那天,女孩又坐在城堡的窗户下面,开始转动她的金纺车。长鼻子公主也想拥有它。她打开窗户问这次女孩想要什么。女孩就如同之前说过的那样,说它不能用金子或是钱买,但如果她可以再去王子那里,再在一起待一晚,公主就可以拥有金纺车。好的,公主很乐意接受这种交易。

然而,这时正好也有几个基督徒被带到那里,他们就坐在王子房间的隔壁。之前的两个晚上,他们已经听见有个女人在那里哭泣、祈祷,而且不断呼唤着王子,于是他们将这件事告诉了王子。

    那天晚上,当公主又带来了一瓶让人沉睡的药水,王子假装再次喝下了它;但其实是把药水倒到他的肩膀后面,因为他已经猜到这是一瓶让人沉睡的药水。所以,当女孩又来到时,她这次发现的是一位清醒的王子,然后女孩告诉王子她是怎么来城堡的整个故事。

    “啊,”王子说,“你来得正是时候,因为明天将举行我和长鼻子公主的婚礼,但我不会娶她。因为你才是世界上可以解除魔咒,使我自由的女人。在婚礼前,我会当众宣布:我想知道自己未来的妻子是否能干,要求公主清洗掉我衬衫上的三块污渍,她会同意,因为她不知道只有基督徒才可以将污渍清洗干净,山怪是洗不干净的。接着,我会说,我只跟能够洗掉这三块污渍的女人结婚,然后要求你试着清洗看看。”所以,他们之间产生了喜悦和深爱之情。

    到了第二天,婚礼正准备进行时,王子说:“首先,我想了解我的新娘是否适合我。”“好呀!”继母满心期待地说。“那么,”王子说,“我有一件很好的衬衫,想要在我的婚礼上穿,但不知为什么它上面有三块污渍,我必须把它清洗干净。我已经发誓只跟能够清洗它的女人结婚,如果办不到,那么她就不值得我娶。”

    嗯,继母和公主商议,这也不是什么了不得的大事,所以她们同意了。长鼻子公主开始尽一切可能地想要洗掉衬衫上的污渍,但是她愈是擦洗搓揉,污渍却愈来愈多。

   “啊!”公主的继母说,“你洗不干净的!让我来洗!”但她几乎没有清洗过衬衫,结果它比之前还要更糟。所有她的擦洗、揉搓、拧转,都使得污渍愈来愈大,整件衬衫不但变得愈来愈黑,而且愈来愈丑。

    所有其他的山怪也都跑来帮忙,但是他们清洗它的时间愈长,衬衫就变得愈来愈黑、愈来愈丑,直到后它完全变成黑色的,就像它一直被拿来擦洗烟囱似的。

   “啊!” 王子说,“你们连一根稻草都不如,无法满足我的誓言!为什么外面坐着一个穷女孩?我敢打赌,就连她也比你们懂得怎么把衬衫洗干净。进来试试吧!女孩!”他喊着。

    女孩走了进来。“你能把这件衬衫洗干净吗,女孩? ”王子问。

   “我不知道,”女孩回答,“但我想我能。”

    几乎就在她把衬衫浸到水中的同时,衬衫上的污渍就马上消失无踪了,转眼之间,原本乌黑的衬衫马上白得像雪似的。

    “没错,你才是那个能满足我誓言的女子!”王子说。

听见这些话,继母愤怒地看着王子伸出手来握住女孩的手,当场气炸了。长鼻子公主也步上了她继母的后尘,接着是其他的山怪们。但后来也没有人再注意和关心他们的下场了。

    至于王子和女孩,他们释放了所有被困在那里的可怜的基督徒。然后,他们就带着所有的金子和银子,远离了日之东、月之西的城堡,重新开始他们的新生活。

 

故事赏析

 

这个故事表面上讲的是一个爱情故事,但它其实也包含了一个关于个人成长的故事。前半段的故事与著名的希腊神话艾洛斯与赛姬”的情节颇为相似。赛姬被怀有妒忌之心的姊妹们怂恿,要她以烛火偷看,甚至杀死名为大蛇的丈夫(艾洛斯的化身)。之后为了赢回丈夫,赛姬通过了各种考验,两人终有了幸福的结局。

    在这个《日之东·月之西》的故事前半段里,女孩则是听从了母亲的鼓吹和建议,刺探丈夫。这一种对于爱情的不信任,被视为一种“咒诅”。原来王子期待以圆满的爱情去破除另一个咒诅,但这种期待落空了。女孩没有听从丈夫而是听从了自己的母亲。当亲情夹带着世俗的判断或价值,即使是以关心为名义,介入爱情或婚姻的关系时,也可能产生某种危机。因为爱情在有情人心里,往往是以对方为和优先的。这种故事里的刺探,对应到现实世界来说,可能是各种功利的评价和比较,这些都构成对爱情或其他亲密关系的磨损。

    当关系的裂痕产生后,这个故事还想告诉人们,弥补和修复并回到原来的关系,有多么的困难。借助三个老婆婆和三件宝贝,还有四道风,这些助力再加上各种冒险犯难,才能重新再见到王子。之后还得再利用情敌的弱点——贪心,以及旁观者——那些基督徒的同情,才得以挽回王子的心。在这个过程中,只要女孩有一点动摇,都将导致挽回王子的行动失败。然而,女孩被激发出自身的强大信念和经过磨难而愈发坚忍的性格,使得女孩对王子的爱情变得成熟,两人之间才形成了真正稳固的爱情。

抢先评论了 “日之东·月之西:北欧神话故事集” 取消回复

评论

还没有评论。

相关产品

加入购物车

大中华寻宝系列6 四川寻宝记

EUR €26.99
阅读更多
缺货

三毛流浪记全集(彩图注释版)

EUR €98.97
评分 5.00 / 5
加入购物车

大中华寻宝系列23 广西寻宝记

EUR €26.99
加入购物车

大中华寻宝系列2 北京寻宝记

EUR €26.99

东东购的宗旨是服务喜爱阅读中文书籍的海外人民,提供一个完善的购书平台,让国人不论何时何地都能沉浸在书香之中,读着熟悉的中文字,回忆着家乡的味道。


安全加密结账 安心网络购物 支持Paypal付款

常见问题

  • 货物配送
  • 退换货政策
  • 隐私政策
  • 联盟营销

客户服务

  • 联系东东
  • 关于东东
  • 帮我找书
  • 货物追踪
  • 会员登入

订阅最新的优惠讯息和书籍资讯

选择币别

EUR
USD
CAD
AUD
NZD
NOK
GBP
CHF
SEK
CNY
UAH
ILS
SAR
MXN
KRW
MYR
SGD
HUF
TRY
JPY
HKD
TWD
facebookinstagram
©2020 东东购 EasternEast.com

限时特卖:用“SALE15”优惠券全场书籍85折!可与三本88折,六本78折的优惠叠加计算。 忽略