描述
开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787111592761
内容简介
本书共20单元,其中的科技英语文章均按安全工程学所涉及的领域选用,内容涵盖了施工安全、食品安全、矿井安全、特种设备安全、安全评价与风险管理、应急救援等多个方面容。本书每个单元主要由课文和相应的阅读材料组成,其后都附有生词和短语注解,还编入了练习题,方便读者理解与学习。每个单元还单独设置一个模块,介绍了科技英语的阅读方法和技巧,科技英语的语言特点,以及科技英语的翻译技巧,同时列举了大量的例句说明,有助于理解与掌握;对科技英语写作要点进行了简单介绍,并列举了科技英语写作中的常用句型。本书内容广泛,形式新颖,主要作为高等院校安全科学与工程类专业英语本科教材,也可作为安全工程技术和管理人员的学习参考书目。
目 录
序
前 言
Unit One 1
Text Safety Theory 1
Supplement 科技英语的阅读方法和技巧 9
Reading Material Safety Climate: New Developments in Conceptualization, Theory, and
Research 10
Unit Two 15
Text Safety Economics 15
Supplement 科技英语的语言特点 20
Reading Material New Progress of Safety Economics 23
Unit Three 27
Text Statistics for the Safety Professional 27
Supplement 科技英语翻译技巧———方法简介 32
Reading Material Explorative Spatial Analysis of Traffic Accident Statistics and Road
Mortality among the Provinces of Turkey 33
Unit Four 37
Text Ergonomics 37
Supplement 科技英语翻译技巧———词量的增加 41
Reading Material Office Ergonomics 43
Unit Five 48
Text An Overview on Safety Law 48
Supplement 科技英语翻译技巧———词语的省略 52
Reading Material Developments of Safety Law 54
Unit Six 58
Text Safety Training and Teaching 58
Supplement 科技英语翻译技巧———词义的选择和引申 63
Reading Material Putting Safety Training Online 65
Unit Seven 69
Text The Practice of Mine Ventilation Engineering 69
Supplement 科技英语翻译技巧———词类转化 73
Reading Material Challenges to Developing Methane Biofiltration for Coal Mine
Ⅸ
Ventilation Air 74
Unit Eight 78
Text Classification of Fires and Fire Hazard Properties 78
Supplement 科技英语翻译与写作———成分转换 83
Reading Material Recent Developments and Practices to Control Fire in Underground
Coal Mines 85
Unit Nine 89
Text Gas Outbursts in Coal Mines 89
Supplement 科技英语翻译技巧———定语从句 93
Reading Material Greenhouse Gas Emissions from Australian Open-Cut Coal Mines
Contribution from Spontaneous Combustion and Low-Temperature Oxidation 95
Unit Ten 100
Text Risk of Coal Dust Explosion and Its Elimination 100
Supplement 科技英语翻译技巧———状语从句 104
Reading Material Exposure Assessment to Dust and Free Silica for Workers of Sangan
Iron Ore Mine in Khaf, Iran 106
Unit Eleven 111
Text Construction Safety 111
Supplement 科技英语翻译技巧———名词性从句 114
Reading Material Construction Accident Prevention Techniques 116
Unit Twelve 122
Text Risk Assessment and Risk Management 122
Supplement 科技英语翻译技巧———被动句 126
Reading Meterial Methods and Models in Process Safety and Risk Management:
Present and Future 128
Unit Thirteen 134
Text Workers.. Compensation Insurance and Occupational Injuries 134
Supplement 科技英语翻译技巧———否定句的翻译 138
Reading Material Occupational Injury Insurance..s Influence on the Workplace 140
Unit Fourteen 145
Text The Current Situation and Development Countermeasure for China Special
Equipment Safety Supervision 145
Supplement 科技英语翻译技巧———长句的翻译 153
Reading Material New Development of Special Equipment 154
Unit Fifteen 158
Text Integrated Coal Mine Safety Monitoring System 158
Supplement 科技英语翻译技巧———it 的用法 163
Reading Material Development of Underground Mine Monitoring and Communication
System Integrated ZigBee and GIS 165
Unit Sixteen 172
Text Product Reliability 172
目 录
Ⅹ
Supplement 科技英语翻译技巧———as 的用法 179
Reading Material Human Factors Contributions to Consumer Product Safety 181
Unit Seventeen 187
Text Emergency Management 187
Supplement 科技英语论文的写作格式 192
Reading Material Refuge Chambers in Underground Metalliferous Mines 193
Unit Eighteen 198
Text Food Safety 198
Supplement 科技英语中的摘要书写 204
Reading Material Ensuring Biosafety through Monitoring of GMO in Food with Modern
Analytical Techniques, a Case Study 205
Unit Nineteen 210
Text Road Safety 210
Supplement 科技英语的结论书写作 215
Reading Material An Examination of the National Road-Safety Programs in th
前 言
Unit One 1
Text Safety Theory 1
Supplement 科技英语的阅读方法和技巧 9
Reading Material Safety Climate: New Developments in Conceptualization, Theory, and
Research 10
Unit Two 15
Text Safety Economics 15
Supplement 科技英语的语言特点 20
Reading Material New Progress of Safety Economics 23
Unit Three 27
Text Statistics for the Safety Professional 27
Supplement 科技英语翻译技巧———方法简介 32
Reading Material Explorative Spatial Analysis of Traffic Accident Statistics and Road
Mortality among the Provinces of Turkey 33
Unit Four 37
Text Ergonomics 37
Supplement 科技英语翻译技巧———词量的增加 41
Reading Material Office Ergonomics 43
Unit Five 48
Text An Overview on Safety Law 48
Supplement 科技英语翻译技巧———词语的省略 52
Reading Material Developments of Safety Law 54
Unit Six 58
Text Safety Training and Teaching 58
Supplement 科技英语翻译技巧———词义的选择和引申 63
Reading Material Putting Safety Training Online 65
Unit Seven 69
Text The Practice of Mine Ventilation Engineering 69
Supplement 科技英语翻译技巧———词类转化 73
Reading Material Challenges to Developing Methane Biofiltration for Coal Mine
Ⅸ
Ventilation Air 74
Unit Eight 78
Text Classification of Fires and Fire Hazard Properties 78
Supplement 科技英语翻译与写作———成分转换 83
Reading Material Recent Developments and Practices to Control Fire in Underground
Coal Mines 85
Unit Nine 89
Text Gas Outbursts in Coal Mines 89
Supplement 科技英语翻译技巧———定语从句 93
Reading Material Greenhouse Gas Emissions from Australian Open-Cut Coal Mines
Contribution from Spontaneous Combustion and Low-Temperature Oxidation 95
Unit Ten 100
Text Risk of Coal Dust Explosion and Its Elimination 100
Supplement 科技英语翻译技巧———状语从句 104
Reading Material Exposure Assessment to Dust and Free Silica for Workers of Sangan
Iron Ore Mine in Khaf, Iran 106
Unit Eleven 111
Text Construction Safety 111
Supplement 科技英语翻译技巧———名词性从句 114
Reading Material Construction Accident Prevention Techniques 116
Unit Twelve 122
Text Risk Assessment and Risk Management 122
Supplement 科技英语翻译技巧———被动句 126
Reading Meterial Methods and Models in Process Safety and Risk Management:
Present and Future 128
Unit Thirteen 134
Text Workers.. Compensation Insurance and Occupational Injuries 134
Supplement 科技英语翻译技巧———否定句的翻译 138
Reading Material Occupational Injury Insurance..s Influence on the Workplace 140
Unit Fourteen 145
Text The Current Situation and Development Countermeasure for China Special
Equipment Safety Supervision 145
Supplement 科技英语翻译技巧———长句的翻译 153
Reading Material New Development of Special Equipment 154
Unit Fifteen 158
Text Integrated Coal Mine Safety Monitoring System 158
Supplement 科技英语翻译技巧———it 的用法 163
Reading Material Development of Underground Mine Monitoring and Communication
System Integrated ZigBee and GIS 165
Unit Sixteen 172
Text Product Reliability 172
目 录
Ⅹ
Supplement 科技英语翻译技巧———as 的用法 179
Reading Material Human Factors Contributions to Consumer Product Safety 181
Unit Seventeen 187
Text Emergency Management 187
Supplement 科技英语论文的写作格式 192
Reading Material Refuge Chambers in Underground Metalliferous Mines 193
Unit Eighteen 198
Text Food Safety 198
Supplement 科技英语中的摘要书写 204
Reading Material Ensuring Biosafety through Monitoring of GMO in Food with Modern
Analytical Techniques, a Case Study 205
Unit Nineteen 210
Text Road Safety 210
Supplement 科技英语的结论书写作 215
Reading Material An Examination of the National Road-Safety Programs in th
前 言
安全是人类生存和发展的基本要求, 是生命与健康的基本保障。随着科技进步和社会的飞速发展, 安全问题越来越受到社会的关注。为了减少意外事故, 保障安全、健康的生产条件和作业环境, 形成了安全科学与工程学科。
随着经济全球化的推进, 安全工程专业英语是安全工程专业的人才所应具备的基本能力, 也是了解与借鉴国外安全科学与工程领域先进技术的重要工具。希望通过本书能够提高安全工程专业人才的专业英语能力。本书的编写与出版得到了北京科技大学教材建设经费的资助。
本书是在借鉴国内外同类教材的基础上, 为适应新的教学改革需要而编写的。全书内容广泛, 共20 个单元, 系统地介绍了安全科学与工程学科的相关内容, 使读者对该学科有更清晰的认识。同时为提高读者的专业英语水平, 系统地介绍了科技英语的翻译与写作技巧。
本书由北京科技大学土木与资源工程学院安全科学与工程系黄志安、张英华担任主编, 高玉坤、王辉任副主编; 具体编写分工如下: 黄志安、孙传武和王树祎编写1 ~ 5 单元和附录, 高玉坤和孙传武编写6 ~ 10 单元, 张英华、孙传武和张歌编写11 ~ 15 单元,王辉、杨锐和燕立凯编写16 ~20 单元。
本书由黄志安统稿, 北京科技大学土木与资源工程学院的金龙哲教授和中国矿业大学(北京) 的王凯教授担任主审, 两位教授对本书进行了全面、细致的审阅, 提出了许多宝贵的修改意见和建议。在此对两位教授的辛勤工作表示衷心感谢!本书在编写过程中参考了国内外安全理论、矿山安全、工业安全相关的科技文献和书目, 以及相关的科技英语翻译与写作的书目, 在此对原作者表示诚挚的谢意。
由于编者的学识水平有限, 书中难免有不当与错误之处, 敬请广大读者及相关专家批评指正。
编 者
随着经济全球化的推进, 安全工程专业英语是安全工程专业的人才所应具备的基本能力, 也是了解与借鉴国外安全科学与工程领域先进技术的重要工具。希望通过本书能够提高安全工程专业人才的专业英语能力。本书的编写与出版得到了北京科技大学教材建设经费的资助。
本书是在借鉴国内外同类教材的基础上, 为适应新的教学改革需要而编写的。全书内容广泛, 共20 个单元, 系统地介绍了安全科学与工程学科的相关内容, 使读者对该学科有更清晰的认识。同时为提高读者的专业英语水平, 系统地介绍了科技英语的翻译与写作技巧。
本书由北京科技大学土木与资源工程学院安全科学与工程系黄志安、张英华担任主编, 高玉坤、王辉任副主编; 具体编写分工如下: 黄志安、孙传武和王树祎编写1 ~ 5 单元和附录, 高玉坤和孙传武编写6 ~ 10 单元, 张英华、孙传武和张歌编写11 ~ 15 单元,王辉、杨锐和燕立凯编写16 ~20 单元。
本书由黄志安统稿, 北京科技大学土木与资源工程学院的金龙哲教授和中国矿业大学(北京) 的王凯教授担任主审, 两位教授对本书进行了全面、细致的审阅, 提出了许多宝贵的修改意见和建议。在此对两位教授的辛勤工作表示衷心感谢!本书在编写过程中参考了国内外安全理论、矿山安全、工业安全相关的科技文献和书目, 以及相关的科技英语翻译与写作的书目, 在此对原作者表示诚挚的谢意。
由于编者的学识水平有限, 书中难免有不当与错误之处, 敬请广大读者及相关专家批评指正。
编 者
评论
还没有评论。