描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 精装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787544798129
★译林“有声双语经典”原版引进美国教育专家特为学生编写的英语名著,精选贴近中国学生英语习得水平,选目涵盖各国经典文学作品,让孩子在阅读中提高文学鉴赏能力。
★甄选优质中文译本,配以导读、作家作品简介和插图。著名儿童文学作家黄蓓佳长文导读推荐。
★聘请资深高考听力卷主播朗读英语有声书。有声书播放平台操作便捷,只需扫描书中二维码,即可收听英文音频,让孩子一边阅读一边提高英语听读能力。
★《爱的教育》被誉为现代意大利人的十本小说之一,1929年被评为“对当代美国文化影响☆为重大的书籍之一”,1986年被联合国教科文组织列入“具有代表性的欧洲系列丛书”,1994年被列入世界儿童文学的☆高奖——国际安徒生奖“青少年书目”。
★2001年,被中国指定为中小学语文新课标课外阅读书目之一。
★朱光潜、丰子恺、茅盾、夏衍等学者曾将此书列为当时立达学园的重点读物,堪称青少年学习写作的典范。
★《爱的教育》多次被改编成动画片、电影、连环画等形式,影响遍及全世界。
小学生恩里科以日记的形式记录了一个学年发生在身边的各式各样的感人小故事,叙述了同学之间、师生之间的真挚情感以及意大利普通家庭淳朴的日常生活,字里行间体现出善良、勇敢、宽大、无私和博爱的精神,于平凡中给人以感动。这是一部颇有裨益的教育经典,用爱的笔触表现人性的美好,被誉为现代意大利人的经典。
目录
第1章 十月
开学的第一天
我们的老师
我的伙伴们
慷慨之事
上一学期的女教师
第2章 十一月
我的朋友加罗内
我的同伴科雷蒂
校长先生
第3章 十二月
初雪
雪球
女先生
第4章 一月
斯塔迪的书房
愉快的会面
第5章 二月
一枚奖章
先生病了
第6章 三月
冲突
病榻上的小石匠
第7章 四月
春天
体育课
我父亲的恩师
加罗内的母亲
第8章 五月
牺牲
夏季
第9章 六月
三十二度
乡村出游
感谢
第10章 七月
考试
最后的考试
告别
Table of Contents
CHAPTER 1 October
The First Day of School
Our Master
My Comrades
A Generous Deed
My Schoolmistress of the Upper First
CHAPTER 2 November
My Friend Garrone
My Companion Coretti
The Head-master
CHAPTER 3 December
The First Snow-storm
A Snowball
The Mistresses
CHAPTER 4 January
Stardi’s Library
A Fine Visit
CHAPTER 5 February
A Medal Well Bestowed
The Sick Master
CHAPTER 6 March
Strife
The Little Mason on His Sick-bed
CHAPTER 7 April
Spring
Gymnastics
My Father’s Teacher
Garrone’s Mother
CHAPTER 8 May
Sacrifice
Summer
CHAPTER 9 June
Thirty-two Degrees
In the Country
Thanks
CHAPTER 10 July
The Examinations
The Last Examination
Farewell
每一个灯光漫溢的夜晚
黄蓓佳
去年开始,图书商城的运营者们在网上做了一档很不错的栏目,叫作“大咖书单”,我记得是在第四期时,我为这份书单推荐了两本书,《杀死一只知更鸟》和《奇风岁月》,到第七期又推荐了两本,《老师,水缸破了》和《天虹战队小学》。回过头一想,赫然惊觉,两次推荐的四本书,居然都是出自译林出版社。潜意识里我对这家出版社是有多偏爱啊,我那么自觉自愿地、一往无前地做了译林社的一名“吹鼓手”。
没有办法,喜欢就是喜欢,没有道理可讲。
喜欢译林出版社的书,其实是因为我喜欢外国文学作品。细究起来,我对外国文学的热爱,源自童年那个无书可读的时代。我在扬子江边一个小小的县城长大,我父母工作的学校是当地*好的县中,县中图书馆多少有一些藏书,“文革”开始的那一年,书籍和老师们一同被揪出来示众,之后老师们游街,图书拉到操场一把火烧毁。图书馆主任“火中抢栗”,偷出一纸箱运回家中。主任的儿子跟我小学同班,因此我沾了他的光,把他父亲秘藏的小说书一本一本地搬运出来,在一双双黝黑的小手中辗转一圈之后,再神不知鬼不觉地偷放回去。那位图书馆主任可能比较“崇洋媚外”,弄回家的小说大都是世界名著,我对于外国文学的兴趣,便是从那时开始的。
那时年幼,读书不求甚解,又因为是背着大人们的“偷阅”,读书过程基本是囫囵吞枣。很多书传到我手里的时候缺头少尾,只剩下中间三分之二的篇幅,精彩之处戛然而止,急得我抓耳挠腮。页码齐全的书,抓到手里翻开就读,书名是什么,作者何人,很奇怪地忽略不计,一点儿不想知道。及至十年之后我上了大学,外国文学开禁,我在北大图书馆发疯一样地狂读名著时,时不时会在心里惊叫一声:这本书不是我小时候读过的吗?于是,嗅着书中陈年纸张散发的潮湿气味,心里涌出一种老朋友失而复得的狂喜。也有一些书,童年时候莫名其妙地读过了,却是踏破铁鞋无觅处。它们就这样永远地从我的生活中消失了,像无数消失在我生命旅途的朋友和家人。
高二那年,妹妹的同学借了我一套肖洛霍夫的《静静的顿河》。在我的生命中,那是一次飞跃,此后的这么多年我以文学为生,应该与那一次的阅读震撼有关。书中的那个哥萨克人格利高里,很长时间中成为我欣赏男性的标准。书中描写的顿河风光,至今都在我的脑子里鲜活和闪亮。
十九岁,我在农场插队。一个飘雪的冬夜,农场宣传队在场部排练节目时,电突然停了,礼堂里一片漆黑。一个只读了三年小学的农场工人对我们说:“我来讲个故事吧。”他讲的那个故事叫《茶花女》。一直到今天我都觉得那个晚上的情景像梦。在那个不准读书的年代,那个没有文化的乡村,初小没有毕业的农民居然讲出法国作家小仲马的名著。那个漆黑凄美的冬夜,从此也深深刻印到我的记忆之中。那是我第yi次领略悲剧作品的魅力。几年之后,时代剧变,我买到了《茶花女》的小说,听过了《茶花女》的歌剧,看过了同名电影,我从一切形式的《茶花女》中寻找那个雪夜的感觉,然而再不可能,*好的都是唯yi的。
一九七八年初春进入北大,那一年外国文学还没有开禁,北大图书馆里辟出很小的一个房间作为“外国文学阅览室”,每星期三的下午,允许中文系文学专业的学生,凭学生证进入阅读。我的印象中,那间阅览室只能容纳十几二十几个学生,每次开放,排在前面的同学才有机会被老师放进门去。于是那一年的“星期三”成了我们的排队日,匆忙吃过午饭,碗都来不及洗,拔脚往图书馆飞奔,一行人安静地在阅览室门外排队,等待两点钟开门放人。除却寒暑假、节日、有课的日子、有重要活动的日子,剩下的“星期三”并不是很多,所以每一次的阅读时间弥足珍贵。一书在手,全身心地扑上去吞食,每每到五点钟闭馆交书,站起身来,头晕目眩,虚脱的感觉。那种阅读,耗出去的不仅仅是脑力,还有巨大的体力。
一九七八年,人民文学出版社开始重印外国文学名著。刚开始的时候人多书少,全班同学轮流着到海淀新华书店通宵排队购书。那时年轻,通宵不眠为了买一本书,丝毫不觉辛苦。慢慢地书越出越多,时常到书店转悠,冷不丁地就碰上新书上架。排长队是不必了,痛切的感觉是口袋里钱太少。那时发下的心愿是哪一天发了财,可以把书店里的新书都掳回来。转眼三十年过去,谈不上发大财,买书是可以不计价钱了,可是看着书店里铺天盖地的图书,想到书架上还有很多书不及阅读,解囊的兴致少了许多,挑挑拣拣,带个一两本回家,心中并没有太多欣喜。人生的悲哀真正是无处不在。
还是回到一九七九年。印象之中,《世界文学》《外国文艺》《译林》这些杂志都是在那时候陆续复刊和创刊的。这些刊物着重介绍外国现当代文学,并且以中短篇幅的为主,对于习惯了阅读古典长篇的我们,眼前似乎又打开了另外一个世界。我非常清楚地记得,同班同学陈建功有一次读到格雷厄姆·.格林的短篇《永远占有》,佩服得五体投地,双眼发光地跑来跟我们说:“我真想跪在格林面前向他致敬!”
童年的阅读实在重要,它奠定了一个人终生的阅读口味。检点我书架上的书籍,百分之八十是外国文学作品。我曾经订阅过的刊物,有《世界文学》《外国文艺》《译林》《译文》《世界电影》……统统跟外国文学有关。几十年中,每一个灯光漫溢的夜晚,阅读这些缤纷华彩的文字,感觉世界离我很近。文字中写到的每一个角落,都是我心灵去过的地方。我占有了这些作品,我就占有了这个世界。
在我的印象中,译林社出的每一本书,无论是社科类的,还是人文类的,都值得读者收藏。而在译林社所出的文学类图书中,外国儿童文学作品又属精品中的精品,比之国内大多数专业少儿社所出的图书,译林社的视野更宽,选择标准更高,口味也更纯粹。很敬佩译林社的众多编辑们,他们敬业而又专业,总是能从全世界浩如烟海的各类书籍中挑选出*值得国人阅读的那一部分,延请*好的翻译家、*好的画家和设计师,做出一本又一本端庄而精致的图书,送到读者的面前。每次徜徉在灯光明亮的书店,或者打开手机上网搜索,译林社的新书总是我*中意的目标,我信赖译林社的出品,而且基本上不会失望。
翻开这套“有声双语经典”的书目,里面的作家和作品都是我熟悉的名字。有些书是在童年和少年时代各种侥幸落入我的手中的,有些是读大学时列入书单需要细读的,还有一些,比如《小王子》,比如《绿山墙的安妮》,少年和青年时代居然都错失了它们,是我在人到中年之后才补读完成。更有一部分,年轻时读过,花甲之年又重新捧起,是为了重温之后可以为我的小外孙女们详细讲解。在此我愿意把这些书目推荐给小读者们,是因为这样的一套书当之无愧地应该成为你们*好的朋友,会帮助你们更加优雅地长大。
书中叙述亲子之爱,师生之情,朋友之谊,乡国之感,社会之同情,都已近于理想的世界,虽是幻影,使人读了觉得理想世界的情味,以为世间要如此才好。于是不觉就感激、就流泪。这书一般被认为是有名的儿童读物,但我以为不但儿童应读,实可作为普通的读物。特别地应介绍给与儿童有直接关系的父母教师们,叫大家流些惭愧或感激之泪。
——夏丏尊
第1章
十月
开学的第一天
星期一,17日
今天是开学的第一天。在乡下度过的三个月假期好似做梦一般。一大早,母亲便将我送到巴雷蒂学校念小学三年级。我怀念乡间生活,不情不愿地跟着她。男孩们在大街小巷里乱跑。两家书店挤满了购买书包、文件袋和练习簿的父母们。学校前聚集了太多的人,门房和警察也难以维持入口的畅通。有人在门口碰了碰我的肩膀。那是我二年级时的老师,他红发翻飞,像往常一样欢快。
“所以我们要永远分开了吗,恩里科? ”他问道。
我深知如此,但这些话令人难过。此时,上一年教过我的女老师从教室里探出身来和我打招呼。
她说:“恩里科,你今年要到楼上去了,就不会再从我这里经过了! ”然后她面露悲伤,紧盯着我。主任被无助的妇女围住,因为再没有空间供这些女士的孩子们入学。我突然发现,他的胡须比去年更加花白,也发现男孩们都长得更高更壮了。一楼的区域已经被分给低年级的孩子们,但他们不想进教室,像小驴一样抗拒。教职人员不得不强拉着他们进教室,有些孩子从长凳上逃走了,还有些孩子看到家长离开之后便哭闹起来。家长们不得不折返回来,或安慰或责备他们。教师们对此心力交瘁。
我的弟弟被分到名叫德尔卡蒂的女教师班里。我被分到楼上佩尔博尼老师的班级。十点钟的时候同学们都已到了教室,班里一共五十四人。只有十五或十六个人是我二年级的同学,其中德罗西总是拿到第一名。每当我想到暑假时的丛林和山川,校舍就变得那样阴暗狭小!我也很思念上一年的老师。他真好,会常常对我们笑。他身材并不高大,看起来就像我们的同学。我因为再也无法看到他和他乱蓬蓬的红发而感到悲伤。我们现在的老师个头很高,没有蓄须,灰白的头发却很长。他额前有道川字皱纹,而且他的嗓门很大。他总是目不转睛地盯着我们每一个人,好像在阅读我们内心的想法。可他从来不笑。我对自己说:“这是我开学的第一天,之后还有九个月。又辛苦,又劳累,还有月考! ”我真想见母亲,一放学我就向她跑去,吻她的手。母亲和我说:
“鼓起劲儿来,恩里科!我们一起努力。”我心满意足地回了家。但我不再和老师一起了,也看不到他那和蔼又欢快的笑容。对我来说,学校不再像以前那样令人快乐。
我们的老师
星期二,18日
从今早起,我的新老师也让人开心起来。当我们进教室的时候,他已经坐在自己的位置上,他去年教过的一些学生时不时到门口窥探,向他打招呼。他们主动过来同他问好:
“早上好,亲爱的老师! ”“早安,佩尔博尼先生! ”有些人走进教室,碰了碰他的手就跑开了。这表明他们很喜欢他,很想回到他这里。先生回应着“早安”,握了握向他伸出的手。但他没看向任何人。每次打招呼时,他虽有微笑,却保持严肃,眉头紧皱。他面朝窗外,凝望着对面的屋顶。他好像并未因这些问候而感到高兴,反而像遭了折磨。之后他一个接一个地仔细打量我们。听写的时候,他就走下来,到我们的长凳间踱步。看到有个男孩面色发红,脸上长满了小疙瘩,他就停下来,用双手托着那小家伙的脸细细查看一番。然后他询问那孩子是否身体有恙,并把手搭在他的前额去探他是否发热。这时候,他身后有个男孩突然站到长凳上摆弄起玩偶。老师立刻转过身去。那男孩就快速回到自己的位置上,低垂着头等待接受处罚。先生只是伸手摸了他的头,然后和他说:
“不要那样做了。”再无多话。
然后他回到了自己的桌前,结束了听写。他沉默地盯了我们一会儿之后,便缓缓开口,响亮而温柔的声音传入我们耳中:
“听着,我们将要一起度过一整年,就让我们一起顺利度过。请你们认真学习,好好表现。我没有子女,你们就是我的家人。去年我母亲还健在,但现在已经去世,我是孤身一人。这世上我只有你们了。除了你们,我没有其他所爱、其他惦念。我视你们如己出,希望你们好,也定要让你们喜欢我。如非必要,我发自内心不想处罚任何一个人。让我看看你们的真心。我们的学校应该是一个家庭,你们应当是我的慰藉、我的骄傲。我不会要求你们口头承诺什么,我很确信你们已经在心里给出了肯定的答复,谢谢大家。”
门房刚好在此刻宣布放学。我们非常、非常安静地离开了自己的座位。之前站在长凳上的男孩走近先生,颤抖着对他说:
“请您原谅我,尊敬的先生。”
先生吻了吻他的额头,然后说:“去吧,我的孩子。”
评论
还没有评论。