描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 精装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787100228602
本书以白晋的《暹罗游记》为主体,展现了暹罗的宫廷习俗、政治外交和社会生活,同时附有法国学者盖蒂女士关于白晋的详细介绍,帮助读者了解法国赴暹罗使团的背景,以及白晋的生平及其在中国的经历。本书对于理解法国对外关系史、暹罗政治社会史等提供了重要的历史资料。
白晋(1656—1730),中法文化交流的奠基人,《白晋暹罗游记》是其第一部东方学著作。该书描述了1685年白晋随法国赴暹罗使团远渡重洋、取道暹罗前往中国途中的所见所闻,为我们研究17世纪欧洲人的远洋航行经历和那莱王统治下暹罗的外交、政治、社会等方面的历史提供了第一手资料。在研读整理白晋所写从法国至暹罗的旅途日记手稿的基础上,法国学者盖蒂女士撰写了详细的学术性介绍,有助于读者了解法国赴暹罗使团的背景和成员、使团出使前欧洲各国与暹罗的关系,以及白晋的生平及其在中国的经历。此书是了解白晋及早期中法文化交流史的重要历史文献。
总序
译者序
告读者
暹罗游记
主要参考书目
附录
白晋《暹罗游记》背景考证
关于《暹罗游记》手抄本
白晋神父的作品与书信的目录
译名对照表
编后记
中西关系在明清之际与在晚清是完全不同的,目前许多人一谈起中国与世界的关系都是在讲晚清,实际上晚明至清中前期近三百年也是值得重视的。这一时期中国在与世界的交往中,绝不是处在“野蛮的、闭关自守的、与文明世界隔绝的状态”,相反晚明至清中前期的“中国看起来跟世界上其他任何发达地区一样‘发达’,无论是以农业生产力的水平,制造业与市场的复杂程度,还是以消
费水平来衡量都是如此。中国家庭也在控制其规模,并能根据变化的经济机会做出相应调整,当这些机会减少时便限制家庭规模,以维持消费水平高于基本生活所需;功能的专业化促成了市场和高度商业化经济的出现;覆盖甚广的、以水路为基础的运输系统,确保了商品和人员在帝国内部的有效流动”。把明清时期的中国一概说成是“木乃伊式的国家”完全是对全球化早期的知识不足与偏见。
这就是说,从晚明到清乾隆年间,中国在与西方的文化关系中处于主动地位,这与西方在非洲和拉丁美洲的殖民历史是完全不同的。此时来华的传教士也和晚清以后来华的传教士有着重要的区别,前者在中国明清政府的管理之下展开活动,成为中西文化交流的桥梁,后者则是在不平等条约背景下展开传教活动。所以,不能以晚清来理解明清之际。1500—1800年是人类历史上少有的中华文明与欧洲文明和平交流的三百年,这是人类文明史的重要学术遗产。白晋就是这一时期法国来华耶稣会士的重要代表。首先,白晋在中西关系史上扮演过重要角色,经历了几次重大事件:他来华传教是奉法王路易十四之命,此事件结束了葡萄牙人垄断对华传教事业的历史;1693年,他奉康熙皇帝命令回法招募新的传教士,开中国政府与法国使节外交之先河;1698年返华时,他不仅带回十名新的耶稣会士,更积极促成商船“安菲特里特号”(Amphitrite)的航行,这在当时也是一项历史突破。其次,在中西文化交流史上,白晋作为集“西学东渐”和“中学西渐”两大“任务”于一身的学者,无论从著作数量与分量,还是从思想深度来看,他在耶稣会中,甚至在整个明清中西文化交流史中都独树一帜:作为康熙的近臣,他和张诚一起给康熙及皇子们传授西方数学、医学等自然科学知识;另一方面也将中国的文化、中医、风俗、儒家经典乃至清廷政治与政体等介绍到了西方,成为推动“中学西传”的重要人物。同时,他精研《易经》,试图借此打通中西宗教哲学思想,发展出令人耳目一新甚至过于大胆的“索隐主义”。作为索隐派“先生”的他所带领的团队,留下了近千页的探索中西文化会通之道的手稿,成为中欧初识时代思想交流史的珍贵文献。
在向欧洲介绍中国的过程中,他有三项贡献最为人所乐道:一是作为康熙敕使返回法国时期进献给法王的《中国(康熙)皇帝历史画像》,向欧洲全面介绍了中国当时的君主,多有褒扬,引起极大反响,并在客观上影响了欧洲18 世纪“中国热”的历史进程;二是向欧洲介绍中医及其亲自参与的中国历史上最早最科学的全国地图《皇舆全览图》的测绘工作;三是向欧洲宣传、译介《易经》,并通过自己的研究,与当时欧洲最重要的思想家之一莱布尼茨直接交流,成就一段佳话,同时也引出二进制之“中源”说的历史误会。
如此丰富而具有戏剧性的人生经历,难怪会引起一代又一代不同领域的学者们的兴趣。
评论
还没有评论。