fbpx

[email protected]

购物车

 查看订单

  • 我的帐户
东东购 | EasternEast
  • 中文书店
    • 畅销排行榜
      • 小说 畅销榜
      • 童书 畅销榜
      • 外语畅销榜
      • 管理畅销榜
      • 法律畅销榜
      • 青春文学畅销榜
    • 热门分类
      • 社会小说
      • 成功/励志 畅销榜
      • 人物传记
      • 大陆原创
      • 绘本童书
      • 影视小说
    • 文学推荐
      • 文集
      • 戏剧
      • 纪实文学
      • 名家作品
      • 民间文学
      • 中国现当代随笔
    • 新书热卖榜
      • 小说 新书热卖榜
      • 青春文学 新书热卖榜
      • 童书 新书热卖榜
      • 管理 新书热卖榜
      • 成功/励志 新书热卖榜
      • 艺术 新书热卖榜
  • 精选分类
    • 小说
    • 保健养生
    • 烹饪/美食
    • 风水/占卜
    • 青春文学
    • 童书
    • 管理
    • 成功/励志
    • 文学
    • 哲学/宗教
    • 传记
    • 投资理财
    • 亲子家教
    • 动漫/幽默
    • 法律 Legal
    • 经济 Economics
    • 所有分类
  • 关于东东
  • 帮我找书
搜索
首页外语英语学术著作中医文化关键词(3)

中医文化关键词(3)

作者:邢玉瑞 出版社:外语教学与研究出版社 出版时间:2024年05月 

ISBN: 9787521352641
年中特卖用“SALE15”折扣卷全场书籍85折!可与三本88折,六本78折的优惠叠加计算!全球包邮!
trust badge

EUR €48.99

类别: 外语 新书热卖榜, 英语学术著作 SKU:669c6e9af0f22447208c54be 库存: 有现货
  • 描述
  • 评论( 0 )

描述

开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787521352641丛书名: 无

产品特色

编辑推荐

医易同源:读中医文化关键词,探索中华民族深邃的哲学思想

 

内容简介

《中医文化关键词3》选取100个中医方面的关键词汇,主要涉及藏象、经络、病因病机和治则治法。每条术语的内容包含术语拼音、术语中文、术语英文、术语中文解释、术语英文解释、术语曾经译法(2000 年及之前的翻译)、术语现行译法(2000 年之后的翻译)、术语推荐译法、翻译说明以及引例。读者通过阅读术语词条,不仅能够了解术语的中文含义以及英文解释,还能够通过比较摘引的”曾经译法”和”现行译法”,结合”翻译说明”,了解中医术语翻译研究的发展变化。同时,书中提供的引例可以帮助读者了解术语在中医典籍中的具体应用。本书采用中英文对照体例,对想要学习、了解和借鉴中医文化内涵的国内外读者大有裨益,也为读者从事中医药英译、中华文化传播与国际交流以及中医文献研究提供了宝贵的素材。

作者简介

 邢玉瑞,陕西中医学院教授、博士生导师,国家中医药管理局及陕西省重点学科带头人。吴青,北京中医药大学教授。李晓莉,女。医学博士、北京中医药大学副教授、硕士研究生导师。

目  录

目录 Contents
yī yì tóngyuán医易同源 Medicine and Yi Studies Have a Common Origin. / 001 
yào shí tóngyuán药食同源 Medicine and Food Have a Common Origin. / 004 
zhìyīn zhìyáng稚阴稚阳 Immature Yin and Yang / 006 
gāoliáng膏粱 Rich Fare / 009 
líhuò藜藿 Lowly Fare / 011 
bǐngfù禀赋 Natural Endowment/Constitution / 013 
chóng yīn bì yáng重阴必阳 Extreme Yin Transforms into Yang. / 015 
chóng yáng bì yīn重阳必阴 Extreme Yang Transforms into Yin. / 018 
guòyóu-bùjí过犹不及 Too Much Is as Bad as Too Little. / 021 
Where There Is Blockage, There Is Pain. / 023 
jiǔbìng rù luò久病入络 Long-standing Disease Affects Collaterals. / 025 
qióng bì jí shèn穷必及肾 Prolonged Morbidity Affects the Kidney. / 027 
bìngrùgāohuāng病入膏肓 The Disease Has Attacked the Vitals. / 029 
guàibìng duō tán怪病多痰 Rare or Difficult Diseases Are Most Likely Caused by Phlegm. / 032 
shòurén duō huǒ瘦人多火 Thin People Tend to Have Internal Fire. / 034 
féirén duō tán肥人多痰 Obese People Tend to Have Phlegm. / 036 
bāgāng八纲 Eight Principles / 038 
fēngzhèng风证 Wind Pattern/Syndrome / 040 
hánzhèng寒证 Cold Pattern/Syndrome / 042 
shǔzhèng暑证 Summer-heat Pattern/Syndrome / 044 
shīzhèng湿证 Dampness Pattern/Syndrome / 046 
zàozhèng燥证 Dryness Pattern/Syndrome / 048Fire Pattern/Syndrome / 050 
màizhèng-hécān脉证合参 Analysis of Both Pulse Conditions and Symptoms / 052 
nìliú-wǎnzhōu逆流挽舟 Boat Against the Current for Relief / 055 
tíhú-jiēgài提壶揭盖 Lift a Kettle and Remove Its Lid / 058 
fǔdǐchōuxīn釜底抽薪 Remove the Firewood from Under the Cauldron / 061 
bǔtǔ-fúhuǒ补土伏火 Tonify Earth to Subdue Fire / 063 
zēngshuǐ-xíngzhōu增水行舟 Increase Water to Move the Boat / 065 
yǐnhuǒ-guīyuán引火归原 Guide Fire to Its Origin / 068 
gānwēn chú rè甘温除热 Reduce Fever with Sweet, Warm Medicines / 071 
jiāotōng xīn shèn交通心肾Coordinate the Heart and the Kidney / 074 
yíjīng biànqì移精变气 Shift Attention and Change Qi / 077 
shùnqíng cóngyù顺情从欲 Satisfy Needs and Wants / 079 
mùyù dá zhī木郁达之 Treat Wood Stagnation by Dredging / 081
Treat Fire Stagnation by Expelling / 084 
tǔyù duó zhī土郁夺之 Treat Earth Stagnation by Removing / 087 
jīnyù xiè zhī金郁泄之 Treat Metal Stagnation by Dredging / 090 
shuǐyù zhé zhī水郁折之 Treat Water Stagnation by Draining / 092 
shàng bìng zhì xià上病治下 Treat the Lower for the Upper / 094 
xià bìng zhì shàng下病治上 Treat the Upper for the Lower / 097 
yòng hán yuǎn hán用寒远寒 Avoid Cold-property Medicines in the Cold Season / 100 
yòng rè yuǎn rè用热远热 Avoid Hot-property Medicines in the Hot Season / 102 
hánzhě rè zhī寒者热之 Treat Cold with Heat / 105 
rèzhě hán zhī热者寒之 Treat Heat with Cold / 108 
jiānzhě bìngxíng间者并行 Treat Both Tip and Root in a Mild Case / 111 
shènzhě dúxíng甚者独行 Treat Either Tip or Root in a Severe Case / 114 
wēizhě nì zhī微者逆之 Treat a Mild Disease by Opposing / 116
Treat a Severe Disease by Following / 119 
kèzhě chú zhī客者除之 Treat What Invades by Eliminating / 122 
láozhě wēn zhī劳者温之 Treat Consumptive Diseases by Mild Tonification / 125 
jiézhě sàn zhī结者散之 Treat Accumulations by Dissipating / 128 
liúzhě gōng zhī留者攻之 Treat Retention by Purging / 130 
zàozhě rú zhī燥者濡之 Treat Dryness by Moistening / 132 
jízhě huǎn zhī急者缓之 Treat Cramps and Rigidity by Relaxing; Relieve Acute Symptoms / 134 
sànzhě shōu zhī散者收之 Treat Dissipation by Astringing / 137 
jīngzhě píng zhī惊者平之 Treat Fright by Calming; Treat Fright by Exposure / 139 
yǐ dú gōng dú以毒攻毒 Counteract Poison with Poison / 141 
huǎnbǔ jíɡōnɡ缓补急攻 Mild Tonification and Urgent Purgation / 143 
dàodì yàocái道地药材 Geo-authentic Materia Medica / 145 
páozhì炮制 Processing of Medicines / 148
qīqínɡ héhé 七情和合 Seven Features of Compatibility / 151 
ɡuījīnɡ归经 Meridian Tropism / 153 
yǐnjīnɡbàoshǐ引经报使 Meridian-guiding Property / 155 
shíbāfǎn十八反 Eighteen Antagonisms / 158 
shíjiǔwèi 十九畏 Nineteen Incompatibilities / 162 
ɡāofānɡ膏方 Medicated Paste / 164 
línɡdān-miàoyào灵丹妙药 Panacea; Magic Pill / 166 
duìzhènɡ-xiàyào对症下药 Suit the Remedy to the Case / 168 
shí’èr jīnɡmài十二经脉 Twelve Meridians / 171 
qíjīnɡ bāmài奇经八脉 Eight Extra Meridians / 173 
shíwǔ luò十五络 Fifteen Collaterals / 175 
shí’èr jīnɡbié十二经别 Twelve Divergent Meridians / 177 
shí’èr jīnɡjīn十二经筋 Twelve Meridian Sinews / 179Twelve Cutaneous Regions / 181 
shí’èr jīnɡ zhī hǎi十二经之海 Sea of the Twelve Meridians / 183 
yánɡmài zhī hǎi阳脉之海 Sea of Yang Meridians / 185 
yīnmài zhī hǎi阴脉之海 Sea of Yin Meridians / 187 
jīnɡxué经穴 Meridian Points; Jing (River) Points / 189 
qíxué奇穴 Extra Points / 191 
luòxué络穴 Luo (Connecting) Points / 193 
jīnɡqì经气 Meridian Qi / 195 
biāoběn标本 Tip and Root / 197 
ɡēnjié根结 Root and Knot / 199 
qìjiē气街 Qi Pathway; Qichong (ST30) / 201 
déqì得气 Deqi Sensation / 203 
shǒuqì守气 Examine Qi; Keep Qi / 205
shǒushén 守神 Keep the Spirit / 207 
shǒujī守机 Examine the Opportunity; Seize the Opportunity / 209 
hòuqì候气 Await Qi / 211 
tiáoqì调气 Regulate Qi / 213 
zhēnbiān针砭 Acupuncture; Point out the Mistakes / 216 
yàodàobìnɡchú药到病除 
The Disease Is Cured as Soon as Medicine Is Taken. / 217 
yàoshízhīyán药石之言 Good Advice Is like Medicine. / 219 
ɡāndǎn-xiānɡzhào肝胆相照 Show Utter Devotion to Each Other / 221 
qìnrénxīnpí沁人心脾 Gladden the Heart and Refresh the Mind / 223 
xīnpínɡ-qìhé心平气和 Peace of Mind and Harmony of Qi / 225 
miàoshǒu-huíchūn妙手回春 Bring the Dying Back to Life / 227 
jújǐnɡ quánxiānɡ橘井泉香 Fragrance of Tangerine Leaves and Well Water / 229 
xìnɡlín-chūnnuǎn 杏林春暖 Apricot Trees in Warm Spring / 231

书摘插画
插图

插图

插图

插图

插图

插图

抢先评论了 “中医文化关键词(3)” 取消回复

评论

还没有评论。

相关产品

加入购物车

中国士绅-城乡关系论集(博雅双语名家名作)

EUR €28.99
加入购物车

应用语言学研究方法与论文写作(中文版)(外研社高等英语教育学术文库)

EUR €28.99
加入购物车

应用语言学研究方法与论文写作(外研社高等英语教育学术文库)

EUR €31.99
加入购物车

(批评)话语分析的新议程——理论、方法与跨学科研究

EUR €42.99

东东购的宗旨是服务喜爱阅读中文书籍的海外人民,提供一个完善的购书平台,让国人不论何时何地都能沉浸在书香之中,读着熟悉的中文字,回忆着家乡的味道。


安全加密结账 安心网络购物 支持Paypal付款

常见问题

  • 货物配送
  • 退换货政策
  • 隐私政策
  • 联盟营销

客户服务

  • 联系东东
  • 关于东东
  • 帮我找书
  • 货物追踪
  • 会员登入

订阅最新的优惠讯息和书籍资讯

选择币别

EUR
USD
CAD
AUD
NZD
NOK
GBP
CHF
SEK
CNY
UAH
ILS
SAR
MXN
KRW
MYR
SGD
HUF
TRY
JPY
HKD
TWD
facebookinstagram
©2020 东东购 EasternEast.com

限时特卖:用“SALE15”优惠券全场书籍85折!可与三本88折,六本78折的优惠叠加计算。 忽略