描述
开 本: 16开纸 张: 轻型纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787559828637
☆东方宫廷千年前生活画卷,日本人灵魂深处的美与真
日本平安时期女作家清少纳言的随笔集,传世千年,与《源氏物语》并称为日本古典文学双璧。其文清俊淡雅,活泼明丽,堪称日本随笔文学之典范。
☆名家翻译 十年心血之作
日本文学翻译大家陈德文,信守文学翻译三原则:以文学为使命,以精品为指归,以读者为鉴戒。历经修订,十年磨一剑,呈上中文翻译界全的《枕草子》版本。
☆名家设计 可以卧读的枕边书
美图书设计师朱赢椿,护封特选烫金大地纸,内封印金白卡,锁线布脊装帧。开阖翻阅之间,千年前的宫廷画卷徐徐展开,平安风貌,弥散如雾。
《枕草子》,是日本平安时期女作家清少纳言创作的随笔集,大约成书于1001年。
作者清少纳言在宫廷任职期间所见所闻甚多,她将其整理成三百篇,记述手法多样,可归为类聚、随想与日记。她采用平安时代为流行的”物尽”手法,将“值得怀恋的往事”“遥远的事”“桥”等列举铺陈,细密有致;又有对于日月星云、山川草木的起兴随想,四季岁时,澄净明丽,直抒胸臆;后是入职于宫廷的回忆录,公卿僧侣,男女老少,皆活泼生动,千年后读来仍栩栩如生,于文字间想见其人。
《枕草子》开日本随笔文学之先河,与《源氏物语》一起被喻为日本平安时代文学的双璧。与后来出现的鸭长明的《方丈记》以及吉田兼好的《徒然草》,并称为日本的三大随笔。
○○一 春天的黎明 003
○○二 节令 005
○○三 正月初一 006
○○四 同样的话 012
○○五 爱子当和尚 013
○○六 大进生昌家 014
○○七 皇上身边的御猫 020
○○八 正月初一,三月三 025
○○九 叙位拜官仪式 026
○一○ 新宫殿之东 027
○一一 山 029
○一二 市 030
《枕草子》是日本平安时期女作家清少纳言的随笔集,传世千年,与《源氏物语》并称为日本古典文学双璧。本书由知名翻译家陈德文翻译,设计诗人朱赢椿负责本书的封面设计与装帧,烫金大地纸 印金黑卡,流光溢彩,高贵典雅。
- 朱赢椿设计、陈德文翻译,全本修订版
- 重现日本古代宫廷生活,倾诉灵魂深处的美与真
- 写时节,写虫柳,写插秧,写情感,写得意的事,也写难为情的事
评论
还没有评论。